Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings)

Translation: applications/dolphin - servicemenus
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/dolphin-servicemenus/nl/
pull/16/head
Heimen Stoffels 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 77e7cd196b
commit ab3de688a3

@ -1,35 +1,36 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-31 20:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/dolphin-servicemenus/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Name
#: amarok_addaspodcast.desktop:5
msgid "Add as podcast to amaroK"
msgstr ""
msgstr "Toevoegen als podcast aan Amarok"
#. X-TDE-Submenu
#: amarok_append.desktop:4
msgid "Amarok"
msgstr ""
msgstr "Amarok"
#. Name
#: amarok_append.desktop:7
msgid "Append to Playlist"
msgstr "Toevoegen aanafspeellijst"
msgstr "Toevoegen aan afspeellijst"
#. Name
#: amarok_append.desktop:12
@ -39,57 +40,57 @@ msgstr "Toevoegen en afspelen"
#. Name
#: amarok_append.desktop:17
msgid "Queue Track"
msgstr "Track in wachtrij plaatsen"
msgstr "Nummer in wachtrij plaatsen"
#. Name
#: amarok_play_audiocd.desktop:8
msgid "Play Audio CD with Amarok"
msgstr "Audio-cd met Amarok afspelen"
msgstr "Audio-cd afspelen met Amarok"
#. X-TDE-Submenu
#: ark_compress.desktop:5 compress.desktop:5
msgid "Compress"
msgstr ""
msgstr "Inpakken"
#. Name
#: ark_compress.desktop:8
msgid "Zip Archive"
msgstr ""
msgstr "ZIP-bestand"
#. Name
#: ark_compress.desktop:13 compress.desktop:13
msgid "Gzipped Tar Archive"
msgstr ""
msgstr "Gzip- + tar-bestand"
#. Name
#: ark_compress.desktop:18 compress.desktop:18
msgid "Bzip2 Tar Archive"
msgstr ""
msgstr "Bzip2- + tar-bestand"
#. Name
#: ark_extract.desktop:7
msgid "Extract Here"
msgstr ""
msgstr "Hier uitpakken"
#. Name
#: ark_extract_subdir.desktop:7
msgid "Extract to subdirectory"
msgstr ""
msgstr "Uitpakken naar onderliggende map"
#. Name
#: compress.desktop:8
msgid "Zip Archive "
msgstr ""
msgstr "ZIP-bestand "
#. Name
#: d3lphin_su.desktop:7
msgid "Open as Root"
msgstr ""
msgstr "Openen als administrator"
#. Name
#: edit_as_root.desktop:6
msgid "Edit as Root"
msgstr ""
msgstr "Aanpassen als administrator"
#. Name
#: encryptfile.desktop:7
@ -114,22 +115,22 @@ msgstr "Converteren naar"
#. Name
#: imageconverter.desktop:12
msgid "JPEG"
msgstr ""
msgstr "JPEG"
#. Name
#: imageconverter.desktop:17
msgid "PNG"
msgstr ""
msgstr "PNG"
#. Name
#: imageconverter.desktop:22
msgid "TIF"
msgstr ""
msgstr "TIFF"
#. Name
#: imageconverter.desktop:27
msgid "GIF"
msgstr ""
msgstr "GIF"
#. Name
#: installfont.desktop:6
@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Installeren"
#. Name
#: isoservice.desktop:7 isoservice.desktop:9
msgid "ISO9660 View"
msgstr ""
msgstr "ISO9660-weergave"
#. X-TDE-Submenu
#: jpegorient.desktop:4
@ -150,22 +151,22 @@ msgstr "Afbeelding transformeren"
#. Name
#: jpegorient.desktop:8
msgid "Rotate Clockwise"
msgstr "Klokgewijs draaien"
msgstr "Naar rechts draaien"
#. Name
#: jpegorient.desktop:13
msgid "Rotate Counter-Clockwise"
msgstr "Anti-klokgewijs draaien"
msgstr "Naar links draaien"
#. Name
#: jpegorient.desktop:23
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Verticaal omdraaien"
msgstr "Verticaal spiegelen"
#. Name
#: jpegorient.desktop:28
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Horizontaal omdraaien"
msgstr "Horizontaal spiegelen"
#. Name
#: k3b_audiocd_rip.desktop:7
@ -180,47 +181,42 @@ msgstr "CD kopiëren met K3b"
#. Name
#: k3b_create_audio_cd.desktop:8 k3b_handle_empty_cd.desktop:13
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Audio-cd aanmaken met K3b..."
msgstr "Audio-cd samenstellen met K3b..."
#. Name
#: k3b_create_video_cd.desktop:8
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Video-cd aanmaken K3b..."
msgstr "Video-cd samenstellen met K3b..."
#. Name
#: k3b_dvd_copy.desktop:7
#, fuzzy
#| msgid "Copy DVD with K3b"
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "DVD kopiëren met K3b"
msgstr "DVD/Blu-ray kopiëren met K3b"
#. Name
#: k3b_handle_empty_cd.desktop:8
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Gegevens-cd aanmaken met K3b..."
msgstr "Gegevens-cd samenstellen met K3b..."
#. Name
#: k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
#, fuzzy
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Gegevens-cd aanmaken met K3b..."
msgstr "Gegevens-dvd samenstellen met K3b..."
#. Name
#: k3b_videodvd_rip.desktop:7
#, fuzzy
#| msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Video-dvd-titels rippen met K3b"
msgstr "Video-dvd/blu-raytitels rippen met K3b"
#. Name
#: k3b_write_bin_image.desktop:8 k3b_write_iso_image.desktop:8
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "CD-image schrijven met K3b..."
msgstr "CD-schijfkopie wegschrijven met K3b..."
#. X-TDE-Submenu
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:4
msgid "Set as Background"
msgstr "Als achtergrond gebruiken"
msgstr "Instellen als achtergrond"
#. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:7
@ -235,12 +231,12 @@ msgstr "Tegels"
#. Name
#: konqgwenview.desktop:7
msgid "Browse with Gwenview"
msgstr "Bladeren met Gwenview"
msgstr "Verkennen met Gwenview"
#. Name
#: mail_as_attachment.desktop:7
msgid "Mail as Attachment..."
msgstr ""
msgstr "Versturen als e-mailbijlage..."
#. Name
#: media_eject.desktop:8
@ -250,32 +246,32 @@ msgstr "Uitwerpen"
#. Name
#: media_mount.desktop:8
msgid "Mount"
msgstr "Aankoppelen (mount)"
msgstr "Aankoppelen"
#. Name
#: media_realfolder.desktop:8
msgid "Open Medium System Folder"
msgstr "Systeemmap medium openen"
msgstr "Systeemmapmedium openen"
#. Name
#: media_safelyremove.desktop:8
msgid "Safely Remove"
msgstr "Veilig verwijderen"
msgstr "Veilig afkoppelen"
#. Name
#: media_unmount.desktop:8
msgid "Unmount"
msgstr "Afkoppelen (unmount)"
msgstr "Afkoppelen"
#. Name
#: open_in_digikam.desktop:4
msgid "Open in Digikam"
msgstr "Openen in digiKam"
msgstr "Openen in Digikam"
#. Name
#: run_as_root.desktop:6
msgid "Run as Root"
msgstr ""
msgstr "Uitvoeren als administrator"
#. Name
#: smb2rdc.desktop:6
@ -284,14 +280,13 @@ msgstr "Externe bureaubladverbinding met deze computer openen"
#. Name
#: terminalhere.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal openen"
msgstr "Terminalvenster"
#. Name
#: terminalhere.desktop:11
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Terminal openen"
msgstr "Terminalvenster hier openen"
#. Name
#: text-ada-print.desktop:7 text-c++-print.desktop:7 text-c++h-print.desktop:7

Loading…
Cancel
Save