You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
91 lines
3.8 KiB
Plaintext
91 lines
3.8 KiB
Plaintext
# Translation of htdig debconf templates to German
|
|
# Copyright (C) Alexander List <alex@debian.org>, 2004.
|
|
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007, 2008.
|
|
# This file is distributed under the same license as the htdig package.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: htdig 1:3.2.0b6-5\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: htdig@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-01-20 14:11+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 12:08+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:2001
|
|
msgid "Generate ht://Dig endings database now?"
|
|
msgstr "Erzeuge jetzt »ht://Dig Endings«-Datenbank?"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"The ht://Dig search engine requires an endings database which has to be "
|
|
"generated before the first start. Generating the database will take a short "
|
|
"while. It can be done either now or later by calling the '/usr/sbin/"
|
|
"htdigconfig' script."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die ht://Dig-Suchmaschine benötigt eine »Endings«-Datenbank, die vor dem "
|
|
"ersten Start erzeugt werden muss. Das Erzeugen der Datenbank wird etwas Zeit "
|
|
"in Anspruch nehmen. Sie können das jetzt erledigen, oder später das Skript /"
|
|
"usr/sbin/htdigconfig aufrufen."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:3001
|
|
msgid "Schedule a daily execution of the 'rundig' script?"
|
|
msgstr "Tägliche Ausführung des »rundig«-Skripts einplanen?"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:3001
|
|
msgid ""
|
|
"On-line content must be indexed by the 'rundig' script before ht://Dig can "
|
|
"be used to search data. That script indexes the web content defined in /etc/"
|
|
"htdig/htdig.conf."
|
|
msgstr ""
|
|
"Online-Inhalte müssen durch das Skript »rundig« indiziert werden, bevor ht://"
|
|
"Dig zur Datensuche eingesetzt werden kann. Das Skript indiziert Webinhalte "
|
|
"gemäß der Definition in /etc/htdig/htdig.conf."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:3001
|
|
msgid ""
|
|
"If you choose this option, a daily run of the script will be scheduled. You "
|
|
"may choose to not use this option if ht://Dig is used another way (for "
|
|
"instance by KDE, to perform local indexing). If in doubt, do not choose this "
|
|
"option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Falls Sie diese Option wählen, wird ein täglicher Lauf des Skripts "
|
|
"eingeplant. Falls ht://Dig anderweitig benutzt wird (beispielsweise durch "
|
|
"KDE für lokale Indizierung) könnte diese Option für Sie nicht geeignet sein. "
|
|
"Im Zweifelsfall wählen Sie diese Option nicht."
|
|
|
|
#~ msgid "Execute the rundig script daily?"
|
|
#~ msgstr "Das rundig-Skript täglich ausführen?"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "rundig is a program that obtains on-line content and creates a searchable "
|
|
#~ "database for the ht://Dig search engine. It downloads and indexes HTML "
|
|
#~ "from the web, as defined in /etc/htdig/htdig.conf. Say Yes if you wish to "
|
|
#~ "run this program daily. Say No if you don't plan to use htdig in this way "
|
|
#~ "(perhaps htdig is being used by a third party, for instance KDE, to "
|
|
#~ "perform local indexing). If in doubt, say No. It is the safest choice "
|
|
#~ "unless you know what you're doing."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "rundig ist ein Programm, das Online-Inhalte erlangt und eine "
|
|
#~ "durchsuchbare Datenbank für die ht://Dig-Suchmaschine erstellt. Es lädt "
|
|
#~ "HTML vom Netz herunter und indiziert es, wie in /etc/htdig/htdig.conf "
|
|
#~ "eingestellt. Stimmen Sie zu, falls Sie das Programm täglich ausführen "
|
|
#~ "möchten. Lehnen Sie dies ab, falls Sie Htdig nicht auf diese Art nutzen "
|
|
#~ "wollen (vielleicht wird Htdig von einer dritten Partei verwendet, "
|
|
#~ "beispielsweise KDE, um lokale Indizierung durchzuführen). Lehnen Sie im "
|
|
#~ "Zweifelsfall ab. Dies ist die sicherste Wahl es sei denn, Sie wissen, was "
|
|
#~ "Sie tun."
|