You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
419 lines
7.6 KiB
419 lines
7.6 KiB
6 years ago
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo:2
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/historyAction.cpp:45
|
||
|
msgid "Back"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/historyAction.cpp:46
|
||
|
msgid "Forward"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/main.cpp:15
|
||
|
msgid "Scan 'path'"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/main.cpp:21
|
||
|
msgid "Graphical disk-usage information"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/main.cpp:22
|
||
|
msgid "(C )2006 Max Howell"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/main.cpp:30
|
||
|
msgid "Author, maintainer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/main.cpp:31
|
||
|
msgid "Documentation"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/main.cpp:32
|
||
|
msgid "Inspiration"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/main.cpp:33
|
||
|
msgid "Internationalization"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/main.cpp:34
|
||
|
msgid "Testing"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/main.cpp:35
|
||
|
msgid "Bravery in the face of unreadable code"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/mainWindow.cpp:40
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"TDE could not find the Filelight Part, or the Filelight Part could not be "
|
||
|
"started. Did you make install?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/mainWindow.cpp:57
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Filelight is not installed properly, consequently its menus and toolbars "
|
||
|
"will appear reduced or even empty"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/mainWindow.cpp:91
|
||
|
msgid "Scan &Home Directory"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/mainWindow.cpp:92
|
||
|
msgid "Scan &Root Directory"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/mainWindow.cpp:93
|
||
|
msgid "Rescan"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/mainWindow.cpp:94
|
||
|
msgid "Stop"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/mainWindow.cpp:95
|
||
|
msgid "Clear Location Bar"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/mainWindow.cpp:96
|
||
|
msgid "Go"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/mainWindow.cpp:98
|
||
|
msgid "Location Bar"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/mainWindow.cpp:99
|
||
|
msgid "&Recent Scans"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/mainWindow.cpp:102
|
||
|
msgid "&Scan Directory..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/app/mainWindow.cpp:263
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: &Up: /home/mxcl\n"
|
||
|
"%1: %2"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/part.cpp:62
|
||
|
msgid "Configure Filelight..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/part.cpp:118
|
||
|
msgid "The entered URL cannot be parsed; it is invalid."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/part.cpp:122
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Filelight only accepts absolute paths, eg. /%1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/part.cpp:126
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Directory not found: %1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/part.cpp:130
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Unable to enter: %1\n"
|
||
|
"You do not have access rights to this location."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/part.cpp:147
|
||
|
msgid "Aborting Scan..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/part.cpp:195
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Scanning: %1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/part.cpp:220
|
||
|
msgid "Scan completed, generating map..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/part.cpp:229
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Scan failed: %1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/progressBox.cpp:62
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_n: %n File\n"
|
||
|
"%n Files"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/radialMap/builder.cpp:133
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: There can't ever be only 1 file\n"
|
||
|
"%1 files, each about %2"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/radialMap/segmentTip.cpp:126
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Files: %1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:165
|
||
|
msgid "Open &Konqueror Here"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:168
|
||
|
msgid "Open &Konsole Here"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:172
|
||
|
msgid "&Center Map Here"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:176
|
||
|
msgid "&Open"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:179
|
||
|
msgid "&Copy to clipboard"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182
|
||
|
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
|
||
|
msgid "&Delete"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
|
||
|
"<b>permanently</b> deleted."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:208
|
||
|
msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/settingsDialog.cpp:26
|
||
|
msgid "Rainbow"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
|
||
|
msgid "TDE Colors"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
|
||
|
msgid "High Contrast"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/settingsDialog.cpp:146
|
||
|
msgid "That directory is already set to be excluded from scans"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/summaryWidget.cpp:102
|
||
|
msgid "Free"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/summaryWidget.cpp:103
|
||
|
msgid "Used"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: misc/filelightui.rc:4
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Scan"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: misc/filelightui.rc:18
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&View"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: misc/filelightui.rc:19
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Go"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: misc/filelightui.rc:27
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Main Toolbar"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: misc/filelightui.rc:35
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Location Toolbar"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:16
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Settings - Filelight"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:34
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Scannin&g"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:53
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Do ¬ scan these directories:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:70
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Filelight will not scan these directories unless you specifically request "
|
||
|
"them."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:106
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "R&emove"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:117
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Add..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:202
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Exclude remote files&ystems"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:208
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Prevents scanning of filesystems that are not on this computer, e.g. NFS or "
|
||
|
"Samba mounts."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:216
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Scan across filesystem &boundaries"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:219
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Allows scans to enter directories that are part of other filesystems. For "
|
||
|
"example, when unchecked, this will usually prevent the contents of "
|
||
|
"<b>/mnt</b> from being scanned if you scan <b>/</b>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:230
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "E&xclude removable media"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:236
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Prevents Filelight from scanning removable media (eg. CD-ROMs)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:248
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Appearance"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:259
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Scheme"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:291
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Co&ntrast"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:314
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Here you can vary the contrast of the filemap in realtime."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:326
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Use anti-aliasing"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:329
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Anti-aliasing the filemap makes it clearer and prettier, unfortunately it "
|
||
|
"also makes rendering very slow."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:351
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Var&y label font sizes"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:354
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The font size of exploded labels can be varied relative to the depth of the "
|
||
|
"directories they represent. This helps you spot the important labels more "
|
||
|
"easily. Set a sensible minimum font size."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:390
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Minimum font si&ze:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:399
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "The smallest font size Filelight can use to render labels."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:442
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Show small files"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:445
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Some files are too small to be rendered on the filemap. Selecting this "
|
||
|
"option makes these files visible by merging them all into a single "
|
||
|
"\"multi-segment\"."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:464
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Reset"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:470
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: src/part/dialog.ui:495
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Close"
|
||
|
msgstr ""
|