Branding cleanup: KDE -> TDE

pull/1/head
Darrell Anderson 12 years ago
parent 59e278db9e
commit d746d462d3

@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Rainbow"
msgstr ""
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgid "TDE Colors"
msgstr ""
#: src/part/settingsDialog.cpp:28

@ -371,8 +371,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Дъга"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "Цветове в KDE"
msgid "TDE Colors"
msgstr "Цветове в TDE"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -342,8 +342,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Gwareg-ar-glav"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "Livioù KDE"
msgid "TDE Colors"
msgstr "Livioù TDE"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Rainbow"
msgstr ""
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgid "TDE Colors"
msgstr ""
#: src/part/settingsDialog.cpp:28

@ -370,8 +370,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Duha"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "KDE barvy"
msgid "TDE Colors"
msgstr "TDE barvy"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Rainbow"
msgstr ""
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgid "TDE Colors"
msgstr ""
#: src/part/settingsDialog.cpp:28

@ -367,8 +367,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Regnbue"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "KDE-farver"
msgid "TDE Colors"
msgstr "TDE-farver"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -371,8 +371,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Regenbogen"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "KDE-Farben"
msgid "TDE Colors"
msgstr "TDE-Farben"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -372,8 +372,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Ουράνιο τόξο"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "Χρώματα του KDE"
msgid "TDE Colors"
msgstr "Χρώματα του TDE"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -365,8 +365,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Rainbow"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "KDE Colours"
msgid "TDE Colors"
msgstr "TDE Colours"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -379,8 +379,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Arco Iris"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "Colores de KDE"
msgid "TDE Colors"
msgstr "Colores de TDE"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -365,8 +365,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Vikerkaar"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "KDE värvid"
msgid "TDE Colors"
msgstr "TDE värvid"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -373,8 +373,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Arc-en-ciel"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "Couleurs de KDE"
msgid "TDE Colors"
msgstr "Couleurs de TDE"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -344,8 +344,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Tua Cheatha"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "Dathanna KDE"
msgid "TDE Colors"
msgstr "Dathanna TDE"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -364,8 +364,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Arco-da-Vella"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "Cores de KDE"
msgid "TDE Colors"
msgstr "Cores de TDE"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Rainbow"
msgstr ""
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgid "TDE Colors"
msgstr ""
#: src/part/settingsDialog.cpp:28

@ -371,8 +371,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Arcobaleno"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "Colori di KDE"
msgid "TDE Colors"
msgstr "Colori di TDE"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "読みにくいコードに立ち向かった勇敢さ"
msgid ""
"KDE could not find the Filelight Part, or the Filelight Part could not be "
"started. Did you make install?"
msgstr "KDE が Filelight パートを見つけられないか、開始できません。インストールしましたか?"
msgstr "TDE が Filelight パートを見つけられないか、開始できません。インストールしましたか?"
#: src/app/mainWindow.cpp:57
msgid ""
@ -346,8 +346,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "レインボー"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "KDEカラー"
msgid "TDE Colors"
msgstr "TDEカラー"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -363,8 +363,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "ცისარტყელა"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "KDE ფერები"
msgid "TDE Colors"
msgstr "TDE ფერები"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Rainbow"
msgstr ""
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgid "TDE Colors"
msgstr ""
#: src/part/settingsDialog.cpp:28

@ -365,8 +365,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Regnbue"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "KDE-farger"
msgid "TDE Colors"
msgstr "TDE-farger"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -376,8 +376,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Regenboog"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "KDE's kleuren"
msgid "TDE Colors"
msgstr "TDE's kleuren"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -366,8 +366,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Tęcza"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "Kolory KDE"
msgid "TDE Colors"
msgstr "Kolory TDE"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -367,8 +367,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Arco-íris"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "Cores do KDE"
msgid "TDE Colors"
msgstr "Cores do TDE"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -376,8 +376,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Arco-íris"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "Cores do KDE"
msgid "TDE Colors"
msgstr "Cores do TDE"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Rainbow"
msgstr ""
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgid "TDE Colors"
msgstr ""
#: src/part/settingsDialog.cpp:28

@ -364,8 +364,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Зонтик"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "Цвета KDE"
msgid "TDE Colors"
msgstr "Цвета TDE"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Kuzamura Idirishya"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
#, fuzzy
msgid "KDE Colors"
msgid "TDE Colors"
msgstr "MukusanyaKDE "
#: src/part/settingsDialog.cpp:28

@ -367,8 +367,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Дуга"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "KDE боје"
msgid "TDE Colors"
msgstr "TDE боје"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -367,8 +367,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Duga"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "KDE boje"
msgid "TDE Colors"
msgstr "TDE boje"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -363,8 +363,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Regnbåge"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "KDE färger"
msgid "TDE Colors"
msgstr "TDE färger"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -359,7 +359,7 @@ msgid "Rainbow"
msgstr ""
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgid "TDE Colors"
msgstr ""
#: src/part/settingsDialog.cpp:28

@ -368,8 +368,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Gökkuşağı"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "KDE Renkleri"
msgid "TDE Colors"
msgstr "TDE Renkleri"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -355,8 +355,8 @@ msgid "Rainbow"
msgstr "Райдуга"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "KDE Colors"
msgstr "Кольори KDE"
msgid "TDE Colors"
msgstr "Кольори TDE"
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
msgid "High Contrast"

@ -24,7 +24,7 @@ SettingsDialog::SettingsDialog( TQWidget *parent, const char *name )
colourSchemeGroup->setFrameShape( TQFrame::NoFrame );
colourSchemeGroup->insert( new TQRadioButton( i18n("Rainbow"), colourSchemeGroup ), Filelight::Rainbow );
colourSchemeGroup->insert( new TQRadioButton( i18n("KDE Colors"), colourSchemeGroup ), Filelight::KDE );
colourSchemeGroup->insert( new TQRadioButton( i18n("TDE Colors"), colourSchemeGroup ), Filelight::KDE );
colourSchemeGroup->insert( new TQRadioButton( i18n("High Contrast"), colourSchemeGroup ), Filelight::HighContrast );
//read in settings before you make all those nasty connections!

Loading…
Cancel
Save