You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
543 lines
12 KiB
543 lines
12 KiB
# Lithuanian translation of the packate
|
|
# Automatically generated, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ziogelis 77\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-08-20 12:01+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 01:45+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 16
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Settings - Filelight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 34
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Scannin&g"
|
|
msgstr "&Skenuojama"
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 53
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Do ¬ scan these directories:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 70
|
|
#: rc.cpp:13
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Filelight will not scan these directories unless you specifically request them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 106
|
|
#: rc.cpp:16
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "R&emove"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# amarok.po (amarok) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Pašalinti\n"
|
|
"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Pa&šalinti\n"
|
|
"#-#-#-#-# knewsticker.po (knewsticker) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Pašalinti\n"
|
|
"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Pašalinti"
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 117
|
|
#: rc.cpp:19
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "&Add..."
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# kcmbackground.po (kcmbackground) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Įdėti...\n"
|
|
"#-#-#-#-# knetworkconf.po (knetworkconf) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Įdėti...\n"
|
|
"#-#-#-#-# kdelibs.po (kdelibs) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Pridėti...\n"
|
|
"#-#-#-#-# kpartsaver.po (kpartsaver) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Įdėti...\n"
|
|
"#-#-#-#-# kuser.po (kuser) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Pridėti...\n"
|
|
"#-#-#-#-# kttsd_stringreplacerplugin.po (kttsd_stringreplacerplugin) "
|
|
"#-#-#-#-#\n"
|
|
"&Įdėti...\n"
|
|
"#-#-#-#-# kiconedit.po (kiconedit) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Įdėti...\n"
|
|
"#-#-#-#-# korganizer.po (korganizer) #-#-#-#-#\n"
|
|
"P&ridėti...\n"
|
|
"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n"
|
|
"P&ridėti...\n"
|
|
"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Įdėti...\n"
|
|
"#-#-#-#-# kgpg.po (kgpg) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Pridėti...\n"
|
|
"#-#-#-#-# atlantikdesigner.po (atlantikdesigner) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Įdėti...\n"
|
|
"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Įdėti...\n"
|
|
"#-#-#-#-# kppp.po (kppp) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Įdėti...\n"
|
|
"#-#-#-#-# artscontrol.po (artscontrol) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Pridėti...\n"
|
|
"#-#-#-#-# kaudiocreator.po (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Įdėti..."
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 202
|
|
#: rc.cpp:22
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Exclude remote files&ystems"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 208
|
|
#: rc.cpp:26
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Prevents scanning of filesystems that are not on this computer, e.g. NFS or "
|
|
"Samba mounts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 216
|
|
#: rc.cpp:29
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Scan across filesystem &boundaries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 219
|
|
#: rc.cpp:32
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Allows scans to enter directories that are part of other filesystems. For "
|
|
"example, when unchecked, this will usually prevent the contents of <b>/mnt</b> "
|
|
"from being scanned if you scan <b>/</b>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 230
|
|
#: rc.cpp:35
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "E&xclude removable media"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 236
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Prevents Filelight from scanning removable media (eg. CD-ROMs)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 248
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "&Appearance"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# kate.po (kate) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Išvaizda\n"
|
|
"#-#-#-#-# clockapplet.po (clockapplet) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Iš&vaizda\n"
|
|
"#-#-#-#-# kcmkonq.po (kcmkonq) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Išvaizda"
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 259
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Scheme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 291
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Co&ntrast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 314
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Here you can vary the contrast of the filemap in realtime."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 326
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Use anti-aliasing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 329
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Anti-aliasing the filemap makes it clearer and prettier, unfortunately it also "
|
|
"makes rendering very slow."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 351
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Var&y label font sizes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 354
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The font size of exploded labels can be varied relative to the depth of the "
|
|
"directories they represent. This helps you spot the important labels more "
|
|
"easily. Set a sensible minimum font size."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 390
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Minimum font si&ze:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 399
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "The smallest font size Filelight can use to render labels."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 442
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Show small files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 445
|
|
#: rc.cpp:75
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Some files are too small to be rendered on the filemap. Selecting this option "
|
|
"makes these files visible by merging them all into a single \"multi-segment\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 464
|
|
#: rc.cpp:78
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "&Reset"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# khotkeys.po (khotkeys) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Iš naujo\n"
|
|
"#-#-#-#-# konqueror.po (konqueror) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Atstatyti\n"
|
|
"#-#-#-#-# kcontrol.po (kcontrol) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Iš naujo\n"
|
|
"#-#-#-#-# kio.po (kio) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Iš naujo\n"
|
|
"#-#-#-#-# kdelibs.po (kdelibs) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Iš naujo\n"
|
|
"#-#-#-#-# kcmlilo.po (kcmlilo) #-#-#-#-#\n"
|
|
"At&kurti\n"
|
|
"#-#-#-#-# kmousetool.po (kmousetool) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Iš naujo\n"
|
|
"#-#-#-#-# kolf.po (kolf) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Iš naujo\n"
|
|
"#-#-#-#-# kolourpaint.po (kolourpaint) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Iš naujo\n"
|
|
"#-#-#-#-# kbruch.po (kbruch) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Iš naujo\n"
|
|
"#-#-#-#-# kvoctrain.po (kvoctrain) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Iš naujo\n"
|
|
"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Iš naujo\n"
|
|
"#-#-#-#-# klaptopdaemon.po (klaptopdaemon) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Iš naujo\n"
|
|
"#-#-#-#-# khexedit.po (khexedit) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Iš naujo\n"
|
|
"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Iš naujo"
|
|
|
|
#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 470
|
|
#: rc.cpp:81
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file ./misc/filelightui.rc line 4
|
|
#: rc.cpp:87
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Scan"
|
|
msgstr "&Skanuoti"
|
|
|
|
#. i18n: file ./misc/filelightui.rc line 19
|
|
#: rc.cpp:93
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Go"
|
|
msgstr "&Eiti"
|
|
|
|
#. i18n: file ./misc/filelightui.rc line 35
|
|
#: rc.cpp:99
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Location Toolbar"
|
|
msgstr "Adreso įrankių juosta"
|
|
|
|
#: src/app/historyAction.cpp:46
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Pirmyn"
|
|
|
|
#: src/app/main.cpp:15
|
|
msgid "Scan 'path'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/app/main.cpp:21
|
|
msgid "Graphical disk-usage information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/app/main.cpp:22
|
|
msgid "(C )2006 Max Howell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/app/main.cpp:30
|
|
msgid "Author, maintainer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/app/main.cpp:31
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/app/main.cpp:32
|
|
msgid "Inspiration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/app/main.cpp:33
|
|
msgid "Internationalization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/app/main.cpp:34
|
|
msgid "Testing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/app/main.cpp:35
|
|
msgid "Bravery in the face of unreadable code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/app/mainWindow.cpp:40
|
|
msgid ""
|
|
"KDE could not find the Filelight Part, or the Filelight Part could not be "
|
|
"started. Did you make install?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/app/mainWindow.cpp:57
|
|
msgid ""
|
|
"Filelight is not installed properly, consequently its menus and toolbars will "
|
|
"appear reduced or even empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/app/mainWindow.cpp:91
|
|
msgid "Scan &Home Directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/app/mainWindow.cpp:92
|
|
msgid "Scan &Root Directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/app/mainWindow.cpp:93
|
|
msgid "Rescan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/app/mainWindow.cpp:95
|
|
msgid "Clear Location Bar"
|
|
msgstr "Išvalyti adreso juostą"
|
|
|
|
#: src/app/mainWindow.cpp:96
|
|
msgid "Go"
|
|
msgstr "Eiti"
|
|
|
|
#: src/app/mainWindow.cpp:98
|
|
msgid "Location Bar"
|
|
msgstr "Adreso juosta"
|
|
|
|
#: src/app/mainWindow.cpp:99
|
|
msgid "&Recent Scans"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/app/mainWindow.cpp:102
|
|
msgid "&Scan Directory..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/app/mainWindow.cpp:263
|
|
msgid ""
|
|
"_: &Up: /home/mxcl\n"
|
|
"%1: %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/progressBox.cpp:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_n: %n File\n"
|
|
"%n Files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:165
|
|
msgid "Open &Konqueror Here"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:168
|
|
msgid "Open &Konsole Here"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:172
|
|
msgid "&Center Map Here"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:176
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Open"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# libkonq.po (libkonq) #-#-#-#-#\n"
|
|
"At&verti\n"
|
|
"#-#-#-#-# kio.po (kio) #-#-#-#-#\n"
|
|
"At&verti\n"
|
|
"#-#-#-#-# kdelibs.po (kdelibs) #-#-#-#-#\n"
|
|
"At&verti\n"
|
|
"#-#-#-#-# quanta.po (quanta) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Atverti\n"
|
|
"#-#-#-#-# kfilereplace.po (kfilereplace) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Atverti\n"
|
|
"#-#-#-#-# ksysv.po (ksysv) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Atverti\n"
|
|
"#-#-#-#-# keduca.po (keduca) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Atverti\n"
|
|
"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Atverti\n"
|
|
"#-#-#-#-# ark.po (ark) #-#-#-#-#\n"
|
|
"&Atverti"
|
|
|
|
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:179
|
|
msgid "&Copy to clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and <b>"
|
|
"permanently</b> deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:208
|
|
msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/radialMap/builder.cpp:133
|
|
msgid ""
|
|
"_: There can't ever be only 1 file\n"
|
|
"%1 files, each about %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/radialMap/segmentTip.cpp:126
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Files: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/settingsDialog.cpp:26
|
|
msgid "Rainbow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/settingsDialog.cpp:27
|
|
msgid "KDE Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/settingsDialog.cpp:28
|
|
msgid "High Contrast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/settingsDialog.cpp:146
|
|
msgid "That directory is already set to be excluded from scans"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/part.cpp:62
|
|
msgid "Configure Filelight..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/part.cpp:118
|
|
msgid "The entered URL cannot be parsed; it is invalid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/part.cpp:122
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Filelight only accepts absolute paths, eg. /%1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/part.cpp:126
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Directory not found: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/part.cpp:130
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to enter: %1\n"
|
|
"You do not have access rights to this location."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/part.cpp:147
|
|
msgid "Aborting Scan..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/part.cpp:195
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Scanning: %1"
|
|
msgstr "Skenuojama: %1"
|
|
|
|
#: src/part/part.cpp:220
|
|
msgid "Scan completed, generating map..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/part.cpp:229
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Scan failed: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/part/summaryWidget.cpp:102
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# kio_devices.po (kio_devices) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Laisva\n"
|
|
"#-#-#-#-# kio_media.po (kio_media) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Laisvas\n"
|
|
"#-#-#-#-# korganizer.po (korganizer) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Laisvas\n"
|
|
"#-#-#-#-# kdf.po (kdf) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Laisva"
|
|
|
|
#: src/part/summaryWidget.cpp:103
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# kio_devices.po (kio_devices) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Naudojama\n"
|
|
"#-#-#-#-# kio_media.po (kio_media) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Naudojamas"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "nobody"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "nobody@nowhere.lt"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Called: %1\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kreiptasi: %1\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "could not execute %1"
|
|
#~ msgstr "nepavyksta paleisti [%s]"
|
|
|
|
#~ msgid "Up"
|
|
#~ msgstr "Aukštyn"
|