You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
k3b-i18n/fi/messages/libk3bdevice.po

220 lines
4.6 KiB

13 years ago
# translation of libk3bdevice.po to
# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2004.
# Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta@tekustudent.savonia-amk.fi>, 2006.
# Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta@student.savonia-amk.fi>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libk3bdevice\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:18+0200\n"
13 years ago
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 02:24+0300\n"
"Last-Translator: Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta@student.savonia-"
"amk.fi>\n"
13 years ago
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
"Language: \n"
13 years ago
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
13 years ago
#: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:153
msgid "CD-R"
msgstr "cd-r"
#: k3bdeviceglobals.cpp:32 k3bdeviceglobals.cpp:155
msgid "CD-RW"
msgstr "cd-rw"
#: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:151
msgid "CD-ROM"
msgstr "cd-rom"
#: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:120
msgid "DVD-ROM"
msgstr "dvd-rom"
#: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:134
msgid "DVD-RAM"
msgstr "dvd-ram"
#: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:123
msgid "DVD-R"
msgstr "dvd-r"
#: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:137
msgid "DVD-RW"
msgstr "dvd-rw"
#: k3bdeviceglobals.cpp:44
msgid "DVD-R DL"
msgstr "dvd-r"
#: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:157
msgid "HD DVD-ROM"
msgstr "hd dvd-rom"
#: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:159
msgid "HD DVD-R"
msgstr "hd dvd-r"
#: k3bdeviceglobals.cpp:50 k3bdeviceglobals.cpp:161
msgid "HD DVD-RAM"
msgstr "hd dvd-ram"
#: k3bdeviceglobals.cpp:52 k3bdeviceglobals.cpp:163
msgid "BD-ROM"
msgstr "bd-rom"
#: k3bdeviceglobals.cpp:54 k3bdeviceglobals.cpp:166
msgid "BD-R"
msgstr "bd-r"
#: k3bdeviceglobals.cpp:56 k3bdeviceglobals.cpp:174
msgid "BD-RE"
msgstr "bd-re"
#: k3bdeviceglobals.cpp:58 k3bdeviceglobals.cpp:145
msgid "DVD+R"
msgstr "dvd+r"
#: k3bdeviceglobals.cpp:60 k3bdeviceglobals.cpp:143
msgid "DVD+RW"
msgstr "dvd+rw"
#: k3bdeviceglobals.cpp:62
#, fuzzy
msgid "DVD+R DL"
msgstr "kaksikerroksinen dvd+r"
#: k3bdeviceglobals.cpp:75
msgid "SAO"
msgstr "SAO"
#: k3bdeviceglobals.cpp:77
msgid "TAO"
msgstr "TAO"
#: k3bdeviceglobals.cpp:79
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: k3bdeviceglobals.cpp:81
msgid "SAO/R96P"
msgstr "SAO/R96P"
#: k3bdeviceglobals.cpp:83
msgid "SAO/R96R"
msgstr "SAO/R96R"
#: k3bdeviceglobals.cpp:85
msgid "RAW/R16"
msgstr "RAW/R96P"
#: k3bdeviceglobals.cpp:87
msgid "RAW/R96P"
msgstr "RAW/R96P"
#: k3bdeviceglobals.cpp:89
msgid "RAW/R96R"
msgstr "RAW/R96R"
#: k3bdeviceglobals.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Incremental Sequential"
msgstr "lisääntyvä jaksollinen"
#: k3bdeviceglobals.cpp:93
msgid "Restricted Overwrite"
msgstr "rajoitettu ylikirjoitus"
#: k3bdeviceglobals.cpp:95
msgid "Layer Jump"
msgstr "kerroksen vaihto"
#: k3bdeviceglobals.cpp:98
msgid "Random Recording"
msgstr ""
#: k3bdeviceglobals.cpp:100
msgid "Sequential Recording"
msgstr ""
#: k3bdeviceglobals.cpp:102
msgid "Sequential Recording + POW"
msgstr ""
#: k3bdeviceglobals.cpp:105
msgid "None"
msgstr "ei mikään"
#: k3bdeviceglobals.cpp:114
msgid "Unknown"
msgstr "tuntematon"
#: k3bdeviceglobals.cpp:118
msgid "No media"
msgstr "ei mediaa"
#: k3bdeviceglobals.cpp:125
#, fuzzy
msgid "DVD-R Sequential"
msgstr "jaksollinen dvd-r"
#: k3bdeviceglobals.cpp:128
msgid "DVD-R Dual Layer"
msgstr "kaksikerroksinen dvd-r"
#: k3bdeviceglobals.cpp:130
#, fuzzy
msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
msgstr "kaksikerroksinen jaksollinen dvd-r"
#: k3bdeviceglobals.cpp:132
msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
msgstr "kaksikerroksisen dvd-r -levyn kerroksen vaihto"
#: k3bdeviceglobals.cpp:139
#, fuzzy
msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
msgstr "rajoitettu ylikirjoitus-dvd-rw"
#: k3bdeviceglobals.cpp:141
msgid "DVD-RW Sequential"
msgstr "jaksollinen dvd-rw"
#: k3bdeviceglobals.cpp:147
msgid "DVD+RW Dual Layer"
msgstr "kaksikerroksinen dvd+rw"
#: k3bdeviceglobals.cpp:149
msgid "DVD+R Dual Layer"
msgstr "kaksikerroksinen dvd+r"
#: k3bdeviceglobals.cpp:168
msgid "BD-R Sequential (SRM)"
msgstr "jaksollinen bd-r (srm)"
#: k3bdeviceglobals.cpp:170
msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
msgstr ""
#: k3bdeviceglobals.cpp:172
msgid "BD-R Random (RRM)"
msgstr "satunnainen bd-r (rrm)"
#~ msgid "Locked by the K3b libraries"
#~ msgstr "K3b:n lukitsema"