You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
706 lines
22 KiB
706 lines
22 KiB
12 years ago
|
<!-- The original version had the title 'Command Reference'
|
||
|
with one sect1 sub-chapter called 'The main window'.
|
||
|
However, the only features described were the menu entries,
|
||
|
so a rename of this chapter does make sense. -->
|
||
|
|
||
|
<chapter id="commands">
|
||
|
<title
|
||
|
>Die Menü-Einträge</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="filemenu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Das Menü <guimenu
|
||
|
>Hilfe</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Datei</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Neues Projekt</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Erzeugt ein neues Projekt.</action
|
||
|
> Sie müssen den Projekt-Typ auswählen (Audio-CD, Daten-DVD, ...). </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>O</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Datei</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Öffnen ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Öffnet ein bestehendes Projekt</action
|
||
|
>, welches komfortabel über die Dateiauswahl ausgewählt wird. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>R</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Datei</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Zuletzt geöffnete Dateien</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dies ist eine bequeme Methode, kürzlich geöffnete Projekte erneut zu laden. Das zugehörige Untermenü enthält eine Liste dieser Projekte. Ein Klick auf einen Eintrag öffnet das Projekt. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>S</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Datei</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Speichern</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Speichert das aktuelle Projekt.</action
|
||
|
> Wenn das Projekt schon einmal gespeichert wurde, wird die vorher erstellte Datei überschrieben, ansonsten wird nach einem neuen Dateinamen gefragt. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Datei</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Speichern unter ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Speichert das aktuelle Projekt unter einem neuen Dateinamen.</action
|
||
|
> KDE's Dialog "Speichern unter" wird angezeigt, mit dem Sie Ordner und Dateiname für die Projektdatei wählen können. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Datei</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Alles speichern</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Speichert alle geöffneten Projekte.</action
|
||
|
> Das ist das gleiche, als wenn Sie für jedes einzelne Projekt <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Datei</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Speichern</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> aufrufen würden. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>W</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Datei</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Schließen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Schließt das aktuelle Projekt.</action
|
||
|
> Wenn ein Projekt verändert und noch nicht gespeichert wurde, fragt &k3b; nach, was geschehen soll. Sie können dann zwischen "Speichern" und "Änderungen verwerfen" wählen. Außerdem können Sie das Schließen auch abbrechen und das Projekt so geöffnet halten. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Datei</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Alles schließen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Schließt alle geöffneten Projekte.</action
|
||
|
> &k3b; wird für jedes nicht gespeicherte Projekt nachfragen, was damit geschehen soll, genauso als hätten Sie für jedes Projekt <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Datei</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Schließen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> aufgerufen. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Q</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Datei</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Beenden</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Schließt alle geöffneten Projekte und <action
|
||
|
>beendet &k3b;</action
|
||
|
>. Für jedes nicht gespeicherte Projekt wird nachgefragt, was damit geschehen soll, so als ob Sie <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Datei</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Schließen</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> aufgerufen hätten. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="projectmenu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Das Menü <guimenu
|
||
|
>Projekt</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Projekt</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Dateien hinzufügen ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Wenn Sie diesen Eintrag aufrufen, können Sie über den erscheinenden Dialog <action
|
||
|
>Dateien zum Hinzufügen zum Projekt auswählen</action
|
||
|
>. Das hat den selben Effekt, als wenn Sie die Dateien direkt aus der oberen Ansicht in die Projekt-Ansicht hereinziehen. Wenn das aktuelle Projekt eine Daten-CD ist, erscheinen die so hinzugefügten Dateien im Basisordner der CD. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Projekt</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Projekt leeren</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Entfernt alle Dateien und Ordner aus dem aktuellen Projekt.</action
|
||
|
> Das Projekt selbst bleibt aber geöffnet. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>B</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Projekt</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Brennen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Öffnet den Dialog "Brennen" für das aktuelle Projekt</action
|
||
|
>. Dieser Dialog ist im Grunde das Gleiche wie der Eigenschaften-Dialog des Projekts. Der einzige Unterschied ist der zusätzliche Knopf "Brennen", der &k3b; zum Brennen des Mediums veranlasst. Der Brennen-Dialog lässt sich nur öffnen, wenn das Projekt bereits Daten enthält. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>P</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Projekt</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Eigenschaften ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Öffnet den Eigenschaften-Dialog für das aktuelle Projekt.</action
|
||
|
> Hier können Sie viele Projektbezogene Einstellungen vornehmen. Jeder Projekt-Typ hat unterschiedliche mögliche Einstellungen, die meisten davon werden über die "Was ist das?"-Hilfe beschrieben (erreichbar über die rechte Maustaste). </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Projekt</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Sitzung importieren ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dieser Eintrag erscheint nur bei einem aktiven Daten-CD/DVD oder Video-DVD-Projekt. Er veranlasst &k3b; <action
|
||
|
>Dateien aus einer vorigen Sitzung in das aktuelle Projekt zu importieren.</action
|
||
|
> Dies ist nützlich, wenn man Dateien für eine Mehrfachsitzung-CD zusammenstellt. Die Daten der vorigen Sitzung werden immer mit einbezogen, selbst wenn diese Funktion nicht benutzt wird. Es ist für Sie eher als Hilfe gedacht, damit Sie die auf dem Medium bereits vorhandenen Dateien und Ordner sehen können. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Projekt</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Importierte Sitzung entfernen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dieser Eintrag erscheint nur bei einem aktiven Daten-CD/DVD oder Video-DVD-Projekt. Diese Funktion veranlasst &k3b;, <action
|
||
|
>importierte Dateien aus dem aktuellen Projekt zu entfernen.</action
|
||
|
> Alle anderen Dateien verbleiben im Projekt. Diese Funktion entfernt keine Dateien vom Medium, sie blendet nur die vorher importierten Dateien wieder aus. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Project</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Boot-Abbilder bearbeiten ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dieser Eintrag erscheint nur, wenn ein CD/DVD- oder ein Video-DVD-Projekt aktiv ist.<action
|
||
|
>Hier können Sie Bootabbilder angeben</action
|
||
|
>, um bootfähige CDs oder DVDs zu erstellen. Ein Bootabbild kann eine direkte Kopie einer Diskette oder einer Festplatte sein (kann z. B. mit dem Shell-Kommando dd erzeugt werden). Auch Bootabbilder anderer CDs/DVDs können verwendet werden. In jedem Fall aber ist das Bootabbild eine einzelne Datei, die ein vollständiges, bootfähiges System enthält. Damit der Rechner weiß, dass das Medium ein Bootabbild enthält, erzeugt das Brennprogramm eine Boot-Katalog-Datei. Der Name dieser Datei kann in dem Dialog-Fenster bestimmt werden. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- This menu has been deleted in 0.12. Instead, the command has moved
|
||
|
to the project view, being a button there.
|
||
|
<sect1 id="pluginmenu">
|
||
|
<title
|
||
|
>The <guimenu
|
||
|
>Plugin</guimenu
|
||
|
> Menu</title>
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice>
|
||
|
<guimenu
|
||
|
>Plugins</guimenu>
|
||
|
<guimenuitem
|
||
|
>Rename Audio Files...</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para>
|
||
|
Allows you to <action
|
||
|
>rename audio files</action>
|
||
|
in a data project using their meta information.
|
||
|
The new file names are defined by patterns
|
||
|
containing information like title or artist name.
|
||
|
</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="toolsmenu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Das Menü <guimenu
|
||
|
>Extras</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Extras</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>CD kopieren ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Öffnet den CD-Kopieren-Dialog.</action
|
||
|
> Dieser ermöglicht auch ohne Projektdatei das Kopieren einer CD auf ein anderes Medium. Alternativ können Sie auch nur ein Abbild von einer CD erstellen, welches Sie dann irgendwann später brennen können. Außerdem gibt es auch die Möglichkeit des Klonens anstelle des normalen Kopierens. Sie sollten Klonen bevorzugen, wenn Sie CDs mit defekten Sektoren oder Video-CDs kopieren möchten. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Extras</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>DVD kopieren ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Öffnet den DVD-Kopieren-Dialog.</action
|
||
|
> Dieser ermöglicht auch ohne Projektdatei das Kopieren einer DVD auf ein anderes Medium. Alternativ können Sie auch nur ein Abbild von einer DVD erstellen, welches Sie dann irgendwann später brennen können. Außerdem gibt es auch die Möglichkeit des Klonens anstelle des normalen Kopierens. Das Umwandeln/Verkleinern einer DVD mit Hilfe des Kopieren-Dialogs wird noch nicht unterstützt, daher muss das Zielmedium groß genug sein, um die gesamten (Video-) Daten des Quellmediums in der ursprünglichen Form aufnehmen zu können. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Extras</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>CD-RW löschen ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Öffnet den Dialog zum Löschen einer CD-RW.</action
|
||
|
> Damit können Sie den gesamten Inhalt oder Teile einer CD-RW löschen. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Extras</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>DVD±RW formatieren ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Öffnet den Dialog zum Formatieren einer DVD.</action
|
||
|
> Mit diesem Dialog können Sie eine DVD±R(W)formatieren, wodurch der Inhalt komplett gelöscht wird. &k3b; lässt Ihnen die Wahl zwischen den Schreibmodi "Überschreiben" und "Inkrementell". </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Extras</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>ISO-Abbild auf CD brennen ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Brennt ein vorher erstelltes CD-Abbild.</action
|
||
|
> Der Dialog fragt Sie nach einer <literal role="extension"
|
||
|
>*.iso</literal
|
||
|
>, <literal role="extension"
|
||
|
>*.cue</literal
|
||
|
> oder <literal role="extension"
|
||
|
>*.toc</literal
|
||
|
>-Datei als Datenquelle, die dann sofort durch Drücken des Brennen-Knopfs gebrannt werden kann. (Neros <literal role="extension"
|
||
|
>*.nrg</literal
|
||
|
>-Dateien werden zur Zeit leider noch nicht unterstützt, dafür müssen Sie andere Werkzeuge wie z. B. <ulink url="http://gregory.kokanosky.free.fr/v4/linux/nrg2iso.en.html"
|
||
|
><application
|
||
|
>Nrg2Iso</application
|
||
|
></ulink
|
||
|
> verwenden.) </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Extras</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>ISO-Abbild auf DVD brennen ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Brennt ein zuvor erstelltes DVD-Abbild.</action
|
||
|
> Der Dialog fragt Sie nach einer <literal role="extension"
|
||
|
>*.iso</literal
|
||
|
>-Datei als Datenquelle, welche dann durch Drücken des Brennen-Knopfs sofort gebrannt werden kann. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Extras</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Video kodieren ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Ein zuvor ausgelesenes DVD-Video kann umgewandelt werden.</action
|
||
|
> Dabei hilft Ihnen dieses Dialogfenster. Dieses Dialogfenster erscheint üblicherweise nach dem Auslesen einer DVD in der Inhaltsansicht, kann aber auch alleinstehend verwendet werden. Er enthält Informationen über das ausgelesene Video, Kodiereinstellungen und sogar Möglichkeiten zum Ändern der Größe und zum Abschneiden schwarzer Ränder. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Gerät</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Medien-Info</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Zeigt Informationen über das eingelegte Medium an.</action
|
||
|
> Diese Informationen werden in der Inhaltsansicht dargestellt und beinhalten Eigenschaften des Mediums, wie z. B. Größe und Titel-Länge der CD oder DVD. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="settingsmenu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Das Menü <guimenu
|
||
|
>Einstellungen</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
<para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Einstellungen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Werkzeugleisten</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Zeigt eine Liste der Werkzeugleisten von &k3b;.</action
|
||
|
> Wenn ein Eintrag angekreuzt ist, ist die Werkzeugleiste derzeit im Hauptfenster sichtbar. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Einstellungen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Statusleiste anzeigen/ausblenden</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Wenn dies angekreuzt ist, <action
|
||
|
>wird eine kleine Leiste am unteren Rand des Fensters angezeigt</action
|
||
|
>. Sie enthält Informationen über den Status von &k3b; und seine Aktivitäten. Wenn dies nicht angekreuzt ist, ist die Statusleiste ausgeblendet. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Einstellungen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ordner anzeigen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Schaltet die Ordneransicht ein oder aus.</action
|
||
|
> Die Ordneransicht enthält eine Übersicht Ihrer Ordner und der CD/DVD-Laufwerke. Falls die Inhaltsansicht aktiviert ist, wird deren Inhalt in der Inhaltsansicht angezeigt. CD/DVD-Laufwerke haben auch ein Kontextmenü mit Funktionen wie Medien-Info, Sperren und Entsperren des Laufwerkes oder Auswerfen des Mediums. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Einstellungen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Inhalte anzeigen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Schaltet die Inhaltsansicht ein oder aus.</action
|
||
|
> Die Inhaltsansicht ermöglicht das Auswählen und Ziehen von Dateien in die Projektansicht. Die Inhaltsansicht ist auch die Schnittstelle zum Auslesen von Audio- oder Video-CDs, sofern ein Laufwerk mit einer entsprechenden CD/DVD in der Ordneransicht ausgewählt wurde. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Einstellungen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Kopfleiste anzeigen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Schaltet die Kopfleiste in der Projektansicht ein oder aus.</action
|
||
|
> Die Kopfleiste ist ein schmaler Bereich, der nur sichtbar ist, wenn die Projektansicht offene Projekte enthält. Die Kopfleiste hat keine wirkliche Funktion, sie sieht nur hübsch aus und trennt die Projektansicht klar von den restlichen Ansichten ab. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Einstellungen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dies <action
|
||
|
>öffnet ein Dialogfenster zum Ändern der Tastenzuordnungen für &k3b;.</action
|
||
|
> Nachdem man eines der verfügbaren Kommandos im oberen Teil gewählt hat, kann man die Tastenzuordnung dafür weiter unten anpassen. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Einstellungen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dies öffnet ein <action
|
||
|
>Dialogfenster zum Einrichten der Werkzeugleisten.</action
|
||
|
> Die obige Aufklappliste bestimmt, welche Werkzeugleiste Sie gerade einrichten. Die verfügbaren Aktionen auf der linken Seite enthalten alle Befehle, die zur Werkzeugleiste hinzugefügt werden können. Die angezeigten Aktionen auf der rechten Seite zeigen, welche Befehle bereits in der Werkzeugleiste vorhanden sind. Man kann Einträge hinzufügen, indem man die Aktion aus der linken Liste auswählt und dann auf den "nach Rechts"-Knopf drückt. Das Entfernen funktioniert genauso, nur umgekehrt. Die Knöpfe für hoch und runter verschieben die Position einer Aktion in der Werkzeugleiste. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Einstellungen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Einrichtungsassistent</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dies startet den <action
|
||
|
>&k3b; Einrichtungsassistenten.</action
|
||
|
> Damit können die korrekten Berechtigungen zum Brennen von CDs und DVDs eingestellt werden. Dafür werden Systemverwalter-Rechte benötigt, daher müssen Sie beim Start des Assistenten das Passwort für den Systemverwalter (root) eingeben. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Einstellungen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>&k3b; einrichten ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Öffnet die Einstellungen von &k3b;.</action
|
||
|
> Hier können allgemeine Programmeinstellungen vorgenommen werden. Fast alle Funktionen von &k3b; sollten auf Anhieb funktionieren. Dieser Dialog ist zum Personalisieren und zur Feinjustierung des Programms gedacht. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="helpmenu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Das Menü <guimenu
|
||
|
>Hilfe</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
<!-- ______________________________________________ using this editor width-->
|