|
|
|
@ -11,27 +11,28 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: k3b\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-04-13 21:36+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 23:59+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/k3b/sk/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Stanislav Višňovský,Jozef Káčer"
|
|
|
|
|
msgstr "Preklad SVK: Stanislav Višňovský, Jozef Káčer, Marek Mlynár"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "visnovsky@kde.org,quickparser@gmail.com"
|
|
|
|
|
msgstr "visnovsky@kde.org, quickparser@gmail.com, marek.inq.mlynar@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3b.cpp:155
|
|
|
|
|
msgid "K3b - The CD and DVD Kreator"
|
|
|
|
@ -506,11 +507,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"and the spinning noise is intrusive.<p>Be aware that this has no influence "
|
|
|
|
|
"on K3b since it will change the reading speed again when copying CDs or DVDs."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Zadajte prosím preferovanú rýchlosť čítania pre <b>%1</b>.Táto rýchlosť "
|
|
|
|
|
"<p>Zadajte prosím preferovanú rýchlosť čítania pre <b>%1</b>. Táto rýchlosť "
|
|
|
|
|
"bude použitá pre momentálne pripojené médium.<p>Je to užitočné najmä pre "
|
|
|
|
|
"spomalenie mechaniky pri pozeraní filmov, ktoré sú priamo čítané z mechaniky "
|
|
|
|
|
"a hluk otáčania vyrušuje.<p>Toto však nemá žiadny vplyv na K3b, pretože "
|
|
|
|
|
"rýchlosť čítania sa znovuzmení pri kopírovaní CD alebo DVD."
|
|
|
|
|
"rýchlosť čítania sa znovu zmení pri kopírovaní CD alebo DVD."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3bappdevicemanager.cpp:243
|
|
|
|
|
msgid "Setting the read speed failed."
|
|
|
|
@ -531,10 +532,11 @@ msgstr "Kontrolujem systém"
|
|
|
|
|
#: k3bapplication.cpp:184
|
|
|
|
|
msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"K3b je zaneprázdnený a momentálne nemôže spustiť žiadne ďalšie operácie."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3bapplication.cpp:185
|
|
|
|
|
msgid "K3b is busy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "K3b je zaneprázdnený"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3bapplication.cpp:300
|
|
|
|
|
msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
|
|
|
|
|