You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
k3b-i18n/nl/doc/index.docbook

343 lines
9.4 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY k3b "<application
>K3b</application
>">
<!ENTITY cdrdao "<application
>cdrdao</application
>">
<!ENTITY dvdtools "<application
>DVD+RW-Tools</application
>">
<!ENTITY mkisofs "<application
>mkisofs</application
>">
<!ENTITY cdrecord "<application
>cdrecord</application
>">
<!ENTITY k3bsetup "<application
>K3bSetup</application
>">
<!ENTITY k3b-commands SYSTEM "commands.docbook">
<!ENTITY k3b-audiocd-howto SYSTEM "audiocd-howto.docbook">
<!ENTITY k3b-cdcopy-howto SYSTEM "cdcopy-howto.docbook">
<!ENTITY k3b-dcop SYSTEM "dcop.docbook">
<!ENTITY kappname "&k3b;">
<!ENTITY package "kdeextragear-1">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Het handboek van &k3b;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Carsten</firstname
> <surname
>Niehaus</surname
> </author>
<author
><firstname
>Jakob</firstname
> <surname
>Petsovits</surname
> </author>
&Rinse.Devries;<othercredit role="translator"
><firstname
>Antoon</firstname
><surname
>Tolboom</surname
><affiliation
><address
><email
>atolboo@casema.nl</email
></address
></affiliation
><contrib
>Vertaler/Nalezer</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2003-2004</year>
<holder
>Carsten Niehaus</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2005-06-21</date>
<releaseinfo
>0.03.00</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>&k3b; is een cd/dvd-brandprogramma voor &kde; met een comfortabele gebruikersinterface. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdeextragear</keyword>
<keyword
>cdrecord</keyword>
<keyword
>DVD</keyword>
<keyword
>CD</keyword>
<keyword
>branden</keyword>
<keyword
>rippen</keyword>
<keyword
>iso</keyword>
<keyword
>K3b</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Inleiding</title>
<para
>&k3b; is een cd/dvd-brandprogramma voor Linux-systemen, geoptimaliseerd voor &kde;. Het levert een comfortabele gebruikersinterface om de meeste cd/dvd-brandtaken, zoals het maken van een audio-cd aan de hand van een set audiobestanden of een cd kopiëren. De ervaren gebruiker kan alle stappen in het brandproces beïnvloeden, terwijl een beginner comfortabel gebruik kan maken van de acceptabele automatische instellingen van &k3b; en meteen aan de slag kan gaan. Het uiteindelijke branden wordt niet door K3b gedaan maar door commandoprompt- programma's zoals <application
>cdrecord</application
>, <application
>cdrdao </application
>, en <application
>growisofs</application
>. </para>
</chapter>
<!-- the GUI comands -->
&k3b-commands;
<chapter id="howtos">
<title
>Snelgidsen om meteen te kunnen werken met &k3b;</title>
&k3b-audiocd-howto; &k3b-cdcopy-howto; </chapter>
<!-- now the desciption of the DCOP-Interface -->
&k3b-dcop;
<chapter id="faq">
<title
>Vragen en antwoorden</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"
> <qandaentry>
<question>
<para
>Het compileren van &k3b; mislukt met de melding 'undefined type "struct KComboBox"'. </para>
</question>
<answer>
<para
>Het QTDesigner-programma <application
>uic</application
> kan de &kde; widgetplugins niet vinden. Om dit te verhelpen, start <application
>qtconfig</application
> op en voeg <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
>/lib/trinity/plugins</filename
> toen aan tabblad Library Paths (vervang $<envar
>TDEDIR</envar
> door de basismap van uw &kde;-installatie). </para>
</answer>
</qandaentry>
<!-- This is a template for a new Q&A-set
<qandaentry>
<question>
<para>
QUESTION
</para>
</question>
<answer>
<para>
ANSWER
</para>
</answer>
</qandaentry>
-->
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
<title
>Dankbetuigingen en licentie</title>
<para
>&k3b; </para>
<para
>Programma copyright 1999-2005 Sebastian Trueg <email
>trueg@k3b.org</email
> en het K3b team </para>
<para
>Met bijdragen van: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Thomas Froescher <email
>tfroescher@k3b.org</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Christian Kvasny <email
>chris@k3b.org</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Klaus-Dieter Krannich <email
>kd@k3b.org</email
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Documentatie copyright &copy; 2003-2004 Carsten Niehaus <email
>cniehaus@kde.org</email
> </para>
&meld.fouten;&vertaling.rinse;<para
>De vertaling werd nagelezen door <othercredit role="translator"
><firstname
>Antoon</firstname
><surname
>Tolboom</surname
><affiliation
><address
><email
>atolboo@casema.nl</email
></address
></affiliation
><contrib
>Vertaler/Nalezer</contrib
></othercredit
>.</para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Installatie</title>
<sect1 id="getting-kapp">
<title
>&k3b; ophalen</title>
<!-- This first entity contains boiler plate for applications that are
part of KDE CVS. You should remove it if you are releasing your
application -->
<!-- &install.intro.documentation; ok, removed -->
<para
>De hoofdwebsite van &k3b; is <ulink url="http://www.k3b.org/"
>www.k3b.org</ulink
>. Voor de meest recente versie van &k3b;, terugkoppelingen en hulp van de gemeenschap, als ook nieuwe en andere informatie is dit de plek waar u wezen moet. </para>
</sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Vereisten</title>
<para
>Om &k3b; met succes te kunnen gebruiken hebt u &kde; &gt;= 3.1 en &Qt; &gt;= 3.1 nodig. </para>
<para
>&cdrdao; schrijft audio- of data-CD-R-schijven in de modus Disk-At-Once (DAO), gebaseerd op een tekstuele beschrijving van de cd-inhoud (TOC-bestand). </para>
<para
>&cdrecord;/&mkisofs;: neemt elk type CD-R's op. &cdrecord; bevat alle functies die &cdrdao; ook heeft, en meer. Daarom is het &k3b;'s standaardkeuze voor het branden van cd's. Maar in sommige gevallen bereikt &cdrdao; betere kwaliteit bij het branden van audo-cd's. </para>
<para
>&dvdtools;: De &dvdtools; worden gebruikt om DVD+R(W)- en DVD-R(W)-schijven te branden en formatteren. </para>
<para
>Optioneel kan &k3b; gebruik maken van deze bibliotheken: </para>
<para
>cdparanoia: Een programma waarmee Compact Disc Digital Audio (CDDA) schijven kunnen worden ingelezen. Ook wel bekend onder de naam 'ripper'. </para>
<para
>Ogg Vorbis-bibliotheek: Ogg Vorbis is een geheel open, patentvrije, professionele audiocoderings- en -streamingstechnologie met alle voordelen van Open Source en een directe concurrent van het MP3-formaat. Wordt gebruikt door de Ogg Vorbis decodering- en coderingplugins. </para>
<para
>MAD MPEG Audio Decoder Library: Een hoge kwaliteit MPEG-audiodecoder. Het biedt ondersteuning voor de formaten MPEG-1 en MPEG-2 en MPEG 2.5 ,Alle drie de audiolagen Layer, Layer II en Layer III (dus MP3) zijn volledig geïmplementeerd. Ze worden gebruikt door de MP3-decodeerplugin. </para>
<para
>LAME: Een hoogontwikkelde MP3-decoder, met kwaliteit en snelheid die in staat is om de gevestigde orde op het gebied van commerciële coderingsprogramma's het hoofd te bieden. Wordt gebruikt door de MP3-codeerplugin. </para>
<para
>FLAC: Een vrije Open Source codec voor verliesloze audiocompressie en -decompressie. Wordt gebruikt door de FLAC-decodeerplugn en de externe audiocodeerplugin, zodat u FLAC-bestanden kunt lezen en schrijven. </para>
<para
>Libsndfile-, FFmpeg-, FLAC-, Musepack-decoders: Andere bibliotheken voor het verwerken van een breed bereik aan audioformaten. Bijvoorbeeld, met FFmpeg is het mogelijk om WMA-bestanden te decoderen zodat u ze op audio-cd's kunt branden. Wordt gebruikt door de respectievelijke plugins. </para>
<para
>SoX: Een hulpprogramma dat kan converteren tussen diverse audioformaten. Wordt gebruikt door de SoX-audiocodeerplugin. </para>
<para
>transcode: Een Linux commandopromptprogramma voor het verwerken van videostreams. U hebt deze nodig als u een video-dvd wilt rippen. </para>
<para
>VCDImager: Een compleet masteringsprogramma voor authoring, disassembleren en analyseren van Video-CD's en Super Video-CD's. </para>
<para
>Normalize: Normelize is een programma waarmee u het volume van audiobestanden op een standaardniveau kunt brengen. Dit is handig bij het maken van gemixte-cd's en MP3 verzamelingen,waarbij de verschillende opnameniveaus van de verschillende bestanden tot grote volumeverschillen kunnen leiden. </para>
<para
>eMovix: eMovix is een kleine Linux-distributie. Ze bevat alle software die nodig is om vanaf een cd te kunnen opstarten en elk videobestand dat zich in de hoofdmap van de cd bevindt af te spelen. </para>
<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
or the ChangeLog file, or ... -->
<para
>U kunt een lijst met veranderingen van &k3b; vinden op <ulink url="http://www.k3b.org"
>http://www.k3b.org</ulink
>. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Compilatie en installatie</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
-->