You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
k3b-i18n/ne/messages/libk3bdevice.po

221 lines
5.3 KiB

# translation of libk3bdevice.po to Nepali
# shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libk3bdevice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-21 11:40+0200\n"
"Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:153
msgid "CD-R"
msgstr "सीडी-आर"
#: k3bdeviceglobals.cpp:32 k3bdeviceglobals.cpp:155
msgid "CD-RW"
msgstr "सीडी-आरडब्लु"
#: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:151
msgid "CD-ROM"
msgstr "सीडी-रोम"
#: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:120
msgid "DVD-ROM"
msgstr "डीभीडी-रोम"
#: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:134
msgid "DVD-RAM"
msgstr "डीभीडी-र्याम"
#: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:123
msgid "DVD-R"
msgstr "डीभीडी-आर"
#: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:137
msgid "DVD-RW"
msgstr "डीभीडी-आरडब्लु"
#: k3bdeviceglobals.cpp:44
msgid "DVD-R DL"
msgstr "डीभीडी-आर डीएल"
#: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:157
#, fuzzy
msgid "HD DVD-ROM"
msgstr "डीभीडी-रोम"
#: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:159
#, fuzzy
msgid "HD DVD-R"
msgstr "डीभीडी-आर"
#: k3bdeviceglobals.cpp:50 k3bdeviceglobals.cpp:161
#, fuzzy
msgid "HD DVD-RAM"
msgstr "डीभीडी-र्याम"
#: k3bdeviceglobals.cpp:52 k3bdeviceglobals.cpp:163
#, fuzzy
msgid "BD-ROM"
msgstr "सीडी-रोम"
#: k3bdeviceglobals.cpp:54 k3bdeviceglobals.cpp:166
#, fuzzy
msgid "BD-R"
msgstr "सीडी-आर"
#: k3bdeviceglobals.cpp:56 k3bdeviceglobals.cpp:174
#, fuzzy
msgid "BD-RE"
msgstr "सीडी-आर"
#: k3bdeviceglobals.cpp:58 k3bdeviceglobals.cpp:145
msgid "DVD+R"
msgstr "डीभीडी+आर"
#: k3bdeviceglobals.cpp:60 k3bdeviceglobals.cpp:143
msgid "DVD+RW"
msgstr "डीभीडी+आरडब्लु"
#: k3bdeviceglobals.cpp:62
msgid "DVD+R DL"
msgstr "डीभीडी+आर डीएल"
#: k3bdeviceglobals.cpp:75
msgid "SAO"
msgstr "एसएओ"
#: k3bdeviceglobals.cpp:77
msgid "TAO"
msgstr "टीएओ"
#: k3bdeviceglobals.cpp:79
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: k3bdeviceglobals.cpp:81
msgid "SAO/R96P"
msgstr "SAO/R96P"
#: k3bdeviceglobals.cpp:83
msgid "SAO/R96R"
msgstr "SAO/R96R"
#: k3bdeviceglobals.cpp:85
msgid "RAW/R16"
msgstr "RAW/R16"
#: k3bdeviceglobals.cpp:87
msgid "RAW/R96P"
msgstr "RAW/R96P"
#: k3bdeviceglobals.cpp:89
msgid "RAW/R96R"
msgstr "RAW/R96R"
#: k3bdeviceglobals.cpp:91
msgid "Incremental Sequential"
msgstr "बढोत्तरित अनुक्रमिक"
#: k3bdeviceglobals.cpp:93
msgid "Restricted Overwrite"
msgstr "प्रतिबन्धित अधिलेखन"
#: k3bdeviceglobals.cpp:95
msgid "Layer Jump"
msgstr "तह नगाई"
#: k3bdeviceglobals.cpp:98
msgid "Random Recording"
msgstr ""
#: k3bdeviceglobals.cpp:100
msgid "Sequential Recording"
msgstr ""
#: k3bdeviceglobals.cpp:102
msgid "Sequential Recording + POW"
msgstr ""
#: k3bdeviceglobals.cpp:105
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
#: k3bdeviceglobals.cpp:114
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
#: k3bdeviceglobals.cpp:118
msgid "No media"
msgstr "मिडिया छैन"
#: k3bdeviceglobals.cpp:125
msgid "DVD-R Sequential"
msgstr "डीभीडी-आर अनुक्रमिक"
#: k3bdeviceglobals.cpp:128
msgid "DVD-R Dual Layer"
msgstr "डीभीडी-आर द्वैध तह"
#: k3bdeviceglobals.cpp:130
msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
msgstr "डीभीडी-आर द्वैध तह अनुक्रमिक"
#: k3bdeviceglobals.cpp:132
msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
msgstr "डीभीडी-आर द्वैध तह नगाई"
#: k3bdeviceglobals.cpp:139
msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
msgstr "डीभीडी-आर प्रतिबन्धित अधिलेखन"
#: k3bdeviceglobals.cpp:141
msgid "DVD-RW Sequential"
msgstr "डीभीडी-आरडब्लु अनुक्रमिक"
#: k3bdeviceglobals.cpp:147
#, fuzzy
msgid "DVD+RW Dual Layer"
msgstr "डीभीडी-आर द्वैध तह"
#: k3bdeviceglobals.cpp:149
#, fuzzy
msgid "DVD+R Dual Layer"
msgstr "डीभीडी-आर द्वैध तह"
#: k3bdeviceglobals.cpp:168
#, fuzzy
msgid "BD-R Sequential (SRM)"
msgstr "डीभीडी-आर अनुक्रमिक"
#: k3bdeviceglobals.cpp:170
msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
msgstr ""
#: k3bdeviceglobals.cpp:172
msgid "BD-R Random (RRM)"
msgstr ""
#~ msgid "DVD+R Double Layer"
#~ msgstr "डीभीडी+आर दोहोरो तह"