You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
302 lines
7.1 KiB
302 lines
7.1 KiB
2 years ago
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# This file is put in the public domain.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
|
"Language: pt\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||
|
msgid "K3b"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. GenericName
|
||
|
#: src/k3b.desktop:4
|
||
|
msgid "CD & DVD Burning"
|
||
|
msgstr "Gravação de CDs e DVDs"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: src/k3b.desktop:6
|
||
|
msgid "CD writing program"
|
||
|
msgstr "Um programa de gravação de CDs"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||
|
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||
|
msgstr "Extrair o Áudio Digital com o K3b"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||
|
msgid "Copy CD with K3b"
|
||
|
msgstr "Copiar o CD com o K3b"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||
|
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||
|
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||
|
msgstr "Criar um CD de Áudio com o K3b..."
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||
|
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||
|
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||
|
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||
|
msgstr "Criar um CD de Dados com o K3b..."
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||
|
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||
|
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||
|
msgstr "Criar um DVD de Dados com o K3b..."
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||
|
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||
|
msgstr "Criar um CD de Vídeo com o K3b..."
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||
|
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||
|
msgstr "Copiar o DVD/BLURAY com o K3b"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||
|
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||
|
msgstr "Extrair os Títulos do DVD/BLURAY de Vídeo com o K3b"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||
|
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||
|
msgstr "Gravar uma Imagem de CD com o K3b..."
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||
|
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||
|
msgstr "Escrever uma Imagem de CD ou DVD com o K3b..."
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||
|
msgid "K3b Project"
|
||
|
msgstr "Projecto do K3b"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||
|
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||
|
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||
|
msgid "The cool crystal theme"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||
|
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||
|
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||
|
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||
|
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||
|
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||
|
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||
|
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||
|
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||
|
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||
|
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||
|
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||
|
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||
|
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||
|
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||
|
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||
|
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||
|
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||
|
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||
|
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||
|
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||
|
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||
|
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||
|
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||
|
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||
|
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||
|
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||
|
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||
|
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||
|
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||
|
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||
|
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||
|
msgid "K3b Project Info"
|
||
|
msgstr "Informação do Projecto do K3b"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||
|
msgid "Video DVD Browser"
|
||
|
msgstr "Navegador de DVD de Vídeo"
|
||
|
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||
|
"decryption)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Um 'tdeioslave' que permite copiar ficheiros de um DVD Vídeo (incluindo "
|
||
|
"decifrar)"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||
|
msgid "K3bSetup"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. GenericName
|
||
|
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||
|
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||
|
msgstr "Configuração da Gravação de CDs e DVDs"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||
|
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"K3bSetup 2 - modificar as permissões para a gravação de CDs/DVDs com o K3b"
|
||
|
|
||
|
#. Keywords
|
||
|
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||
|
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||
|
msgstr ""
|