Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit c81945a082
)
r14.0.x
parent
1d58dd5c61
commit
24c7af0ccb
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[K3b Plugin]
|
||||
Lib=libk3balsaoutputplugin
|
||||
Group=AudioOutput
|
||||
Name=K3b Alsa Audio Output Plugin
|
||||
Comment=Audio Output plugin which plays through alsa
|
||||
Author=Sebastian Trueg
|
||||
Email=trueg@k3b.org
|
||||
Version=1.0
|
||||
Comment=Audio Output plugin which plays through alsa
|
||||
License=GPL
|
||||
Group=AudioOutput
|
||||
Lib=libk3balsaoutputplugin
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[K3b Plugin]
|
||||
Lib=libk3bartsoutputplugin
|
||||
Group=AudioOutput
|
||||
Name=K3b Arts Audio Output Plugin
|
||||
Comment=Audio Output plugin which plays through arts
|
||||
Author=Sebastian Trueg
|
||||
Email=trueg@k3b.org
|
||||
Version=1.0
|
||||
Comment=Audio Output plugin which plays through arts
|
||||
License=GPL
|
||||
Version=1.0
|
||||
Group=AudioOutput
|
||||
Lib=libk3bartsoutputplugin
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[K3b Plugin]
|
||||
Lib=libk3bffmpegdecoder
|
||||
Group=AudioDecoder
|
||||
Name=K3b FFMpeg Decoder
|
||||
Comment=Decoding module to decode wma files
|
||||
Author=Sebastian Trueg
|
||||
Email=trueg@k3b.org
|
||||
Version=0.9.1
|
||||
Comment=Decoding module to decode wma files
|
||||
License=GPL
|
||||
Group=AudioDecoder
|
||||
Lib=libk3bffmpegdecoder
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[K3b Plugin]
|
||||
Lib=libk3bflacdecoder
|
||||
Group=AudioDecoder
|
||||
Name=K3b FLAC Decoder
|
||||
Comment=Decoding module to decode FLAC files
|
||||
Author=John Steele Scott
|
||||
Email=toojays@toojays.net
|
||||
Version=2.1
|
||||
Comment=Decoding module to decode FLAC files
|
||||
License=GPL
|
||||
Group=AudioDecoder
|
||||
Lib=libk3bflacdecoder
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[K3b Plugin]
|
||||
Lib=libk3blibsndfiledecoder
|
||||
Group=AudioDecoder
|
||||
Name=K3b Libsndfile Decoder
|
||||
Comment=Decoding module to decode audio files supported by libsndfile
|
||||
Author=Matthieu Bedouet
|
||||
Email=mbedouet@no-log.org
|
||||
Version=1.0
|
||||
Comment=Decoding module to decode audio files supported by libsndfile
|
||||
License=GPL
|
||||
Group=AudioDecoder
|
||||
Lib=libk3blibsndfiledecoder
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[K3b Plugin]
|
||||
Lib=libk3bmaddecoder
|
||||
Group=AudioDecoder
|
||||
Name=K3b MAD Decoder
|
||||
Comment=Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files
|
||||
Author=Sebastian Trueg
|
||||
Email=trueg@k3b.org
|
||||
Version=3.1
|
||||
Comment=Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files
|
||||
License=GPL
|
||||
Group=AudioDecoder
|
||||
Lib=libk3bmaddecoder
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[K3b Plugin]
|
||||
Lib=libk3bmpcdecoder
|
||||
Group=AudioDecoder
|
||||
Name=K3b Musepack Decoder
|
||||
Comment=Decoding module to decode Musepack audio files
|
||||
Author=Sebastian Trueg
|
||||
Email=trueg@k3b.org
|
||||
Version=1.0
|
||||
Comment=Decoding module to decode Musepack audio files
|
||||
License=GPL
|
||||
Group=AudioDecoder
|
||||
Lib=libk3bmpcdecoder
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[K3b Plugin]
|
||||
Lib=libk3boggvorbisdecoder
|
||||
Group=AudioDecoder
|
||||
Name=K3b Ogg Vorbis Decoder
|
||||
Comment=Decoding module to decode Ogg Vorbis files
|
||||
Author=Sebastian Trueg
|
||||
Email=trueg@k3b.org
|
||||
Version=3.0
|
||||
Comment=Decoding module to decode Ogg Vorbis files
|
||||
License=GPL
|
||||
Group=AudioDecoder
|
||||
Lib=libk3boggvorbisdecoder
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[K3b Plugin]
|
||||
Lib=lib<name>decoder
|
||||
Group=AudioDecoder
|
||||
Name=K3b ??? Decoder
|
||||
Comment=Decoding module to decode ??? files
|
||||
Author=???
|
||||
Email=???
|
||||
Version=0.1
|
||||
Comment=Decoding module to decode ??? files
|
||||
License=???
|
||||
Group=AudioDecoder
|
||||
Lib=lib<name>decoder
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[K3b Plugin]
|
||||
Lib=libk3bwavedecoder
|
||||
Group=AudioDecoder
|
||||
Name=K3b Wave Decoder
|
||||
Comment=Decoding module to decode wave files
|
||||
Author=Sebastian Trueg
|
||||
Email=trueg@k3b.org
|
||||
Version=3.0
|
||||
Comment=Decoding module to decode wave files
|
||||
License=GPL
|
||||
Group=AudioDecoder
|
||||
Lib=libk3bwavedecoder
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[K3b Plugin]
|
||||
Lib=libk3bexternalencoder
|
||||
Group=AudioEncoder
|
||||
Name=K3b External Audio Encoder
|
||||
Comment=Encoding module that allows specifying an encoding commmand
|
||||
Author=Sebastian Trueg
|
||||
Email=trueg@k3b.org
|
||||
Version=4.0
|
||||
Comment=Encoding module that allows specifying an encoding commmand
|
||||
License=GPL
|
||||
Group=AudioEncoder
|
||||
Lib=libk3bexternalencoder
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[K3b Plugin]
|
||||
Lib=libk3blameencoder
|
||||
Group=AudioEncoder
|
||||
Name=K3b Lame Mp3 Encoder
|
||||
Comment=Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files
|
||||
Author=Sebastian Trueg
|
||||
Email=trueg@k3b.org
|
||||
Version=3.0
|
||||
Comment=Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files
|
||||
License=GPL
|
||||
Group=AudioEncoder
|
||||
Lib=libk3blameencoder
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[K3b Plugin]
|
||||
Lib=libk3boggvorbisencoder
|
||||
Group=AudioEncoder
|
||||
Name=K3b Ogg Vorbis Encoder
|
||||
Comment=Encoding module to encode Ogg Vorbis files
|
||||
Author=Sebastian Trueg
|
||||
Email=trueg@k3b.org
|
||||
Version=2.1
|
||||
Comment=Encoding module to encode Ogg Vorbis files
|
||||
License=GPL
|
||||
Group=AudioEncoder
|
||||
Lib=libk3boggvorbisencoder
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[K3b Plugin]
|
||||
Lib=libk3b<name>encoder
|
||||
Group=AudioEncoder
|
||||
Name=K3b ??? Encoder
|
||||
Comment=Encoding module to encode <name> files
|
||||
Author=???
|
||||
Email=???
|
||||
Version=??
|
||||
Comment=Encoding module to encode <name> files
|
||||
License=???
|
||||
Group=AudioEncoder
|
||||
Lib=libk3b<name>encoder
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[K3b Plugin]
|
||||
Lib=libk3bsoxencoder
|
||||
Group=AudioEncoder
|
||||
Name=K3b SoX Audio Encoder
|
||||
Comment=Encoding module to encode many file formats using SoX
|
||||
Author=Sebastian Trueg
|
||||
Email=trueg@k3b.org
|
||||
Version=2.0
|
||||
Comment=Encoding module to encode many file formats using SoX
|
||||
License=GPL
|
||||
Group=AudioEncoder
|
||||
Lib=libk3bsoxencoder
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[K3b Plugin]
|
||||
Lib=libk3baudiometainforenamerplugin
|
||||
Group=ProjectPlugin
|
||||
Name=K3b Audio Metainfo Renamer
|
||||
Comment=Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info.
|
||||
Author=Sebastian Trueg
|
||||
Email=trueg@k3b.org
|
||||
Version=1.0
|
||||
Comment=Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info.
|
||||
License=GPL
|
||||
Group=ProjectPlugin
|
||||
Lib=libk3baudiometainforenamerplugin
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[K3b Plugin]
|
||||
Lib=libk3baudioprojectcddbplugin
|
||||
Group=ProjectPlugin
|
||||
Name=K3b Cddb Audio Plugin
|
||||
Comment=Plugin to query a cddb server for information about an audio project.
|
||||
Author=Sebastian Trueg
|
||||
Email=trueg@k3b.org
|
||||
Version=0.1
|
||||
Comment=Plugin to query a cddb server for information about an audio project.
|
||||
License=GPL
|
||||
Group=ProjectPlugin
|
||||
Lib=libk3baudioprojectcddbplugin
|
||||
|
@ -1,13 +1,10 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=K3b
|
||||
|
||||
Type=Application
|
||||
NoDisplay=true
|
||||
Exec=k3b --cdimage %U
|
||||
Icon=k3b
|
||||
Exec=k3b --cdimage %U
|
||||
Terminal=false
|
||||
Name=K3b
|
||||
Name[ar]= K3b
|
||||
Name[bn]=কে-থ্রি-বি
|
||||
Name[hi]=के3बी
|
||||
MimeType=application/x-cue;
|
||||
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
MimeType=application/x-cue;
|
||||
NoDisplay=true
|
||||
|
@ -1,13 +1,16 @@
|
||||
# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
|
||||
|
||||
install( FILES k3b_create_data_cd.desktop k3b_create_data_dvd.desktop
|
||||
k3b_create_audio_cd.desktop k3b_create_video_cd.desktop
|
||||
k3b_write_bin_image.desktop k3b_write_iso_image.desktop
|
||||
tde_create_translated_desktop(
|
||||
SOURCE
|
||||
k3b_create_data_cd.desktop k3b_create_data_dvd.desktop
|
||||
k3b_create_audio_cd.desktop k3b_create_video_cd.desktop
|
||||
k3b_write_bin_image.desktop k3b_write_iso_image.desktop
|
||||
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/servicemenus
|
||||
)
|
||||
|
||||
install( FILES k3b_audiocd_rip.desktop k3b_videodvd_rip.desktop
|
||||
k3b_cd_copy.desktop k3b_dvd_copy.desktop k3b_handle_empty_dvd.desktop
|
||||
k3b_handle_empty_cd.desktop
|
||||
tde_create_translated_desktop(
|
||||
SOURCE
|
||||
k3b_audiocd_rip.desktop k3b_videodvd_rip.desktop
|
||||
k3b_cd_copy.desktop k3b_dvd_copy.desktop
|
||||
k3b_handle_empty_dvd.desktop k3b_handle_empty_cd.desktop
|
||||
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/konqueror/servicemenus
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
|
||||
|
||||
install( FILES x-k3b.desktop
|
||||
tde_create_translated_desktop(
|
||||
SOURCE x-k3b.desktop
|
||||
DESTINATION ${MIME_INSTALL_DIR}/application
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,64 +1,13 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
MimeType=application/x-k3b
|
||||
Comment=K3b Project
|
||||
Comment[af]=K3b Projek
|
||||
Comment[ar]= مشروع K3b
|
||||
Comment[bg]=K3b проект
|
||||
Comment[bn]=কে-থ্রি-বি প্রকল্প
|
||||
Comment[br]=Raktres K3b
|
||||
Comment[bs]=K3b projekat
|
||||
Comment[ca]=Projecte de K3b
|
||||
Comment[cs]=K3b projekt
|
||||
Comment[da]=K3b-projekt
|
||||
Comment[de]=K3b-Projekt
|
||||
Comment[el]=Έργο K3b
|
||||
Comment[eo]=K3b projekto
|
||||
Comment[es]=Proyecto de K3b
|
||||
Comment[et]=K3b Projekt
|
||||
Comment[fa]=پروژۀ K3b
|
||||
Comment[fi]=K3b-projekti
|
||||
Comment[fr]=Projet K3b
|
||||
Comment[gl]=Proxecto de K3b
|
||||
Comment[he]=פרוייקט K3b
|
||||
Comment[hi]=के3बी परियोजना
|
||||
Comment[hu]=K3b-projekt
|
||||
Comment[is]=K3b verkefni
|
||||
Comment[it]=Progetto K3b
|
||||
Comment[ja]=K3b プロジェクト
|
||||
Comment[ka]=K3b-ის პროექტი
|
||||
Comment[km]=គម្រោង K3b
|
||||
Comment[lt]=K3b projektas
|
||||
Comment[mk]=Проект за K3b
|
||||
Comment[ms]=Projek K3b
|
||||
Comment[nb]=K3b-prosjekt
|
||||
Comment[nds]=K3b-Projekt
|
||||
Comment[ne]=K3b परियोजना
|
||||
Comment[nl]=K3b-project
|
||||
Comment[nn]=K3b-prosjekt
|
||||
Comment[pa]=K3b ਪ੍ਰੋਜੈੱਕਟ
|
||||
Comment[pl]=Projekt K3b
|
||||
Comment[pt]=Projecto do K3b
|
||||
Comment[pt_BR]=Projeto do K3b
|
||||
Comment[ru]=Проект K3b
|
||||
Comment[sk]=K3b Projekt
|
||||
Comment[sl]=Projekt K3b
|
||||
Comment[sr]=K3b-ов пројекат
|
||||
Comment[sr@Latn]=K3b-ov projekat
|
||||
Comment[sv]=K3b-projekt
|
||||
Comment[ta]=K3bதிட்டம்
|
||||
Comment[tg]=Лоиҳаи K3b
|
||||
Comment[tr]=K3b Projesi
|
||||
Comment[uk]=Проект K3b
|
||||
Comment[uz]=K3b loyihasi
|
||||
Comment[uz@cyrillic]=K3b лойиҳаси
|
||||
Comment[xh]=Iprojekti ye K3b
|
||||
Comment[zh_CN]=K3b 方案
|
||||
Comment[zh_TW]=K3b 專案
|
||||
Icon=k3b
|
||||
|
||||
Type=MimeType
|
||||
Icon=k3b
|
||||
MimeType=application/x-k3b
|
||||
Patterns=*.k3b;
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
X-TDE-AutoEmbed=false
|
||||
|
||||
[Property::X-TDE-NativeExtension]
|
||||
Type=TQString
|
||||
Value=.k3b
|
||||
|
@ -1,9 +1,14 @@
|
||||
# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
|
||||
|
||||
tde_create_translated_desktop(
|
||||
SOURCE k3b.theme
|
||||
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/pics/73lab
|
||||
)
|
||||
|
||||
install( FILES splash.png project_left.png project_right.png probing.png
|
||||
media_audio.png media_data.png media_video.png media_empty.png media_left.png
|
||||
media_mixed.png media_none.png progress_working.png progress_fail.png
|
||||
progress_success.png progress_right.png dialog_left.png dialog_right.png
|
||||
welcome_bg.png k3b.theme
|
||||
welcome_bg.png
|
||||
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/pics/73lab
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,8 +1,13 @@
|
||||
# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
|
||||
|
||||
tde_create_translated_desktop(
|
||||
SOURCE k3b.theme
|
||||
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/pics/RobsTheme
|
||||
)
|
||||
|
||||
install( FILES splash.png project_left.png project_right.png media_audio.png
|
||||
media_data.png media_video.png media_empty.png media_left.png media_mixed.png
|
||||
media_none.png progress_working.png progress_fail.png progress_success.png
|
||||
progress_right.png dialog_left.png dialog_right.png welcome_bg.png k3b.theme
|
||||
progress_right.png dialog_left.png dialog_right.png welcome_bg.png
|
||||
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/pics/RobsTheme
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,9 +1,14 @@
|
||||
# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
|
||||
|
||||
tde_create_translated_desktop(
|
||||
SOURCE k3b.theme
|
||||
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/pics/crystal
|
||||
)
|
||||
|
||||
install( FILES splash.png project_left.png project_right.png probing.png
|
||||
media_audio.png media_data.png media_video.png media_empty.png media_left.png
|
||||
media_mixed.png media_none.png progress_working.png progress_fail.png
|
||||
progress_success.png progress_right.png dialog_left.png dialog_right.png
|
||||
welcome_bg.png k3b.theme
|
||||
welcome_bg.png
|
||||
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/pics/crystal
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,8 +1,13 @@
|
||||
# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
|
||||
|
||||
tde_create_translated_desktop(
|
||||
SOURCE k3b.theme
|
||||
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/pics/quant
|
||||
)
|
||||
|
||||
install( FILES splash.png project_left.png project_right.png media_audio.png
|
||||
media_data.png media_video.png media_empty.png media_left.png media_mixed.png
|
||||
media_none.png progress_working.png progress_fail.png progress_success.png
|
||||
progress_right.png dialog_left.png dialog_right.png welcome_bg.png k3b.theme
|
||||
progress_right.png dialog_left.png dialog_right.png welcome_bg.png
|
||||
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/pics/quant
|
||||
)
|
||||
|
@ -0,0 +1,300 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "CD & DVD Skrywer"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "CD skryf program"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Onttrek digitale oudio m.b.v. K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Kopiëer CD m.b.v. K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Skep oudio CD met K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Skep data CD met K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Skep 'n Data DVD m.b.v. K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Skep video CD met K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "Kopiëer DVD/BLURAY m.b.v. K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Kopiëer Video DVD/BLURAY titels m.b.v. K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Skryf CD beeld met K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Skryf CD of DVD beeld lêer m.b.v. K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b Projek"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3b Projek Informasie"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Video DVD Blaaier"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'n 'Kioslave' wat jou toelaat om lêers vanaf 'n Video DVD te kopiëer. Dit "
|
||||
"doen ook die nodige dekripsie."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "CD & DVD Skryf Opstelling"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup 2 - verander regte vir CD/DVD skryf met K3b"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,304 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr "K3b"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "اعداد كتابة القرص المدمج(CD) و القرص المرئي الرقمي (DVD)"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "برنامج لكتابة الاقراص المدمجة CD"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "استعمل K3b لاستخراج الصوتي الرقمي."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "انقل القرص المدمج بواسطة K3b ."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "انشيء القرص المدمج السمعي بواسطة K3b ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "انشيء القرص المدمج لحفظ البيانات (Data) بواسطة K3b ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "انشيء القرص المرئي الرقمي (DVD) لحفظ البيانات (Data) بواسطة K3b ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "انشيء القرص المدمج المرئي (CD) بواسطة K3b ."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "انسخ القرص الرقمي المرئي (DVD/BLURAY) بواسطة K3b ."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "استخرج عناوين مرئيات من القرص المرئي الرقمي (DVD/BLURAY) بواسطة K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "اكتب صورة (Image DATA) على القرص المدمج (CD) بواسطة K3b ."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اكتب صورة على القرص المدمج (CD) او على القرص المرئي الرقمي (DVD) بواسطة "
|
||||
"K3b ."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "مشروع K3b"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "معلومات عن مشروع K3B"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "قارىء القرص المدمج المرئي الرقمي DVD"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يسمح هذا ال-tdeioslave بنسخ الملفات من قرص مدمج مرئي رقمي DVD ( بما فيه فك "
|
||||
"التشفير )"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr "اعداد K3b"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "العام اعداد كتابة القرص المدمج (CD) و القرص المرئي الرقمي (DVD)"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اعداد K3B 2 - غيًر الصلاحيات (الاذون ) كي تستطيع كتابة الاقراص المدمجة (CD) "
|
||||
"او الاقراص المرئية الرقمية (DVD) بواسطة K3B"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr "اعداد K3b ; K3b2;"
|
@ -0,0 +1,304 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr "কে-থ্রি-বি"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "সিডি এবং ডিভিডি লিখন"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "সিডি লিখন প্রোগ্র্যাম"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "কে-থ্রি-বি দিয়ে অডিও সিডি তৈরি করো..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "কে-থ্রি-বি দিয়ে অডিও সিডি তৈরি করো..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "কে-থ্রি-বি দিয়ে অডিও সিডি তৈরি করো..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "কে-থ্রি-বি দিয়ে ডেটা-সিডি তৈরি করো..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "কে-থ্রি-বি দিয়ে ডেটা-ডিভিডি তৈরি করো..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "কে-থ্রি-বি দিয়ে ভিডিও সিডি তৈরি করো..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "কে-থ্রি-বি দিয়ে সিডি ইমেজ লেখো..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "কে-থ্রি-বি দিয়ে সিডি অথবা ডিভিডি ইমেজ লেখো..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "কে-থ্রি-বি প্রকল্প"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "কে-থ্রি-বি প্রকল্প তথ্য"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"একটি কে-আই-ও স্লেভ যেটি একটি ভিডিও ডিভিডি থেকে ফাইল কপি করতে অনুমতিদেয় "
|
||||
"(ডিক্রিপশন সহ)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr "কে-থ্রি-বি ব্যবস্থাপনা"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "সিডি এবং ডিভিডি লিখন ব্যবস্থাপনা"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"কে-থ্রি-বি ব্যবস্থাপনা ২ - কে-থ্রি-বি দিয়ে সিডি/ডিভিডি লিখনের জন্য অনুমতি পরিবর্তন "
|
||||
"করে"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,304 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "CD & DVD prženje"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "Program za prženje CDova"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Napravio audio CD koristeći K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Napravio audio CD koristeći K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Napravio audio CD koristeći K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Napravi podatkovni CD koristeći K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Napravi podatkovni CD koristeći K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Napravi video CD koristeći K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Zapiši CD image koristeći K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Zapiši CD image koristeći K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b projekat"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3b projekat"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "CD & DVD prženje"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup 2 - promijenite privilegije za CD/DVD prženje sa K3b-om"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,300 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "Programa per gravar CDs i DVDs"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "Programa gravador de CDs"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Extreu àudio digital amb el K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Copia CD amb el K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Crea un CD d'àudio amb el K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Crea un CD de dades amb el K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Crea un DVD de dades amb el K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Crea un CD de vídeo amb el K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "Copia un DVD/BLURAY amb el K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Extreure pistes de DVD/BLURAY amb el K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Escriu imatge de CD amb el K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Escriu imatge de CD o DVD amb el K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "Projecte de K3b"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "Informació sobre el projecte de K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Navegador de DVDs de vídeo"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un tdeioslave que permet que es copiïn fitxers des d'un DVD de vídeo "
|
||||
"(incloent el desxifrat)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "Programa per gravar CDs i DVDs"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup 2 - modifica els permisos per a cremar CD i DVD amb K3b"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,298 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "Vypalování CD a DVD"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "Program pro vypalování CD"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Extrahovat digitální zvuk pomocí K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Kopírovat CD pomocí K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Vytvořit zvukové CD..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Vytvořit datové CD..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Vytvořit datové DVD..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Vytvořit video CD..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "Kopírovat DVD/BLURAY pomocí K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Ripovat titulky video DVD/BLURAY pomocí K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Vypálit obraz CD..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Vypálit obraz CD nebo DVD pomocí K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b projekt"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "Info o K3b projektu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Prohlížeč Video DVD"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr "Kioslave umožňující kopírování video DVD (včetně dekódování)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "Nastavení vypalování CD a DVD"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup 2 - změna oprávnění pro vypalování CD/DVD s K3b"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,300 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "Cd & dvd-skriveprogram"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "Cd-skriveprogram"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Rip digitallyd med K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Kopiér cd med K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Lav lyd-cd med K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Lav data-cd med K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Lav data-cd med K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Lav video-cd med K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "Kopiér dvd med K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Rip dvd-titler med K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Skriv cd-billede med K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Skriv cd- eller dvd-billede med K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b-projekt"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3b Projektinformation"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Video-dvd browser"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En tdeioslave som gør det muligt at kopiere filer fra en video-dvd "
|
||||
"(inklusive afkodning)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "Cd & dvd opsætning til brænding"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup 2 - ændring af tilladelser for cd/dvd-brænding med K3b"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,301 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "CD & DVD-Brennen"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "CD-Brennprogramm"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Digital-Audio mit K3b auslesen"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "CD mit K3b kopieren"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Audio-CD mit K3b erstellen ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Daten-CD mit K3b erstellen ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Daten-DVD mit K3b erstellen ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Video-CD mit K3b erstellen ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "DVD/BLURAY mit K3b kopieren"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "DVD/BLURAY-Titel mit K3b auslesen"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "CD-Abbild mit K3b brennen ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "CD/DVD-Abbild mit K3b brennen ..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b-Projekt"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3b Projektinformationen"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Video-DVD"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein-/Ausgabemodul, mit dem man Dateien von einer Video-DVD kopieren kann "
|
||||
"(inkl. Entschlüsselung)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr "K3b Einrichtungsassistent"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "CD & DVD-Brennen einrichten"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"K3b Einrichtungsassistent - Zugriffsrechte zum Brennen mit K3b anpassen"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr "K3b; Einrichtungsassistent; Rechte;"
|
@ -0,0 +1,298 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "KD & DVD enskribo"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "KD skribilo"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Ekstraktu ciferecan sonon per K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Kopiu KD per K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Kreu sonan KD per K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Kreu datuman KD per K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Kreu datuman DVD per K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Kreu videan KD per K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "Kopiu DVD/BLURAY per K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Ekstraktu videan DVD/BLURAY titolojn per K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Skribu KD imagon per K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Skribu KD aŭ DVD imagon per K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b projekto"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3b projekta informo"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Videa DVD foliumilo"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr "Kioslave kiu permesas kopii dosierojn el videa DVD (inklude malĉifro)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr "K3bAgordo"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "KD & DVD Enskriba agordo"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bAgordo 2 - ŝanĝu rajtojn por KD/DVD enskribo per K3b"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr "K3bAgordo2;k3bagordo2;"
|
@ -0,0 +1,301 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "Grabación de CD y DVD"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "Programa de grabación de CD"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Extraer audio digital con K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Copiar CD con K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Crear CD de audio con K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Crear CD de datos con K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Crear DVD de datos con K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Crear CD de vídeo con K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "Copiar DVD/BLURAY con K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Extraer títulos de DVD/BLURAY de vídeo con K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Grabar imagen de CD con K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Grabar imagen de CD o DVD con K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "Proyecto de K3b"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "Información de proyecto K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Navegador de DVD de vídeo"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un tdeioslave que permite copiar archivos de un DVD de vídeo (incluye "
|
||||
"descifrado)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "Configurar grabación de CD y DVD"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"K3bSetup 2 - modifica los permisos para la grabación de CD o DVD con K3b"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,300 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "CD ja DVD kirjutamine"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "CD kirjutamise rakendus"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Ekstrakti digitaalne audio K3b abil"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Kopeeri CD K3b abil"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Kirjuta audio-CD K3b abil..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Kirjuta andme-CD K3b abil..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Kirjuta andme-DVD K3b abil..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Kirjuta video-CD K3b abil..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "Kopeeri DVD/BLURAY K3b abil"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Ripi video-DVD/BLURAY tiitlid K3b abil"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Kirjuta CD-tõmmis K3b abil plaadile..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Kirjuta CD- või DVD-tõmmis K3b abil plaadile..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b Projekt"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3b projekti info"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Video DVD sirvija"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TDEIO-moodul, mis võimaldab kopeerida faile video DVD-lt (vajadusel "
|
||||
"dekrüpteerib)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr "K3b seadistamine"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "CD ja DVD kirjutamise seadistamine"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3b seadistamine - võimalus muuta õigusi CD/DVD kirjutamiseks K3b-ga"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr "K3bSetup2;k3bsetup2;k3b seadistamine;"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Proses suksesvol"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Proses het suksesvol klaar gemaak"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Verwerking fout"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Die proses het met foute klaar gemaak"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Wag vir medium"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Die gebruiker moet 'n medium insit"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr "K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "تمت المعالجة بنجاح"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "نهاية المعالجة بنجاح"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "خطأ خلال المعالجة"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "انتهت المعالجة على خطأ "
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "في انتظار الواسطة"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "يجب على المستعمل ادخال الواسطة"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr "কে-থ্রি-বি"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "প্রসেস সফল"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "প্রসেস সফলভাবে শেষ হল"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "প্রসেস ত্রুটি"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "প্রসেস ত্রুটিপূর্ণভাবে শেষ হল"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "মাধ্যমের জন্য অপেক্ষারত"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারীর একটি মাধ্যম ভিতরে ঢোকানোর প্রয়োজন"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Emaon o c'hortoz evit ar vedium"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Proces je uspio"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Proces je uspješno završen"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Greška u procesu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Proces je završen sa greškama"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Čekam medij"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Korisnik mora ubaciti medij"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Procés correcte"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Procés finalitzat amb èxit"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Procés amb error"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Procés finalitzat amb errors"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "S'està esperant un suport"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Cal que l'usuari insereixi un suport"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Proces úspěšný"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Proces úspěšně dokončen"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Chyba procesu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Proces ukončen s chybami"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Čekám na médium"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Uživatel musí vložit médium"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Processen lykkedes"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Processen afsluttedes korrekt"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Procesfejl"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Processen afsluttede med fejl"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Venter på mediet"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Brugeren må indsætte et medie"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Vorgang erfolgreich"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Vorgang nicht erfolgreich"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Vorgang wurde mit Fehlern beendet"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Warten auf Medium"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Der Benutzer muss ein Medium einlegen"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Tasko sukcesa"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Tasko sukcese finis"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Taska eraro"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Tasko finis erare"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Atendante ujon"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "La uzanto devas enigi ujon"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Éxito de proceso"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Proceso terminado con éxito"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Error de proceso"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Proceso terminado con errores"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Esperando medio"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "El usuario necesita insertar un medio"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Tegevus oli edukas"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Tegevus lõppes edukalt"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Tegevuse viga"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Tegevus lõppes vigadega"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Andmekandja ootamine"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Kasutajal tuleb andmekandja sisse panna"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "فرآیند موفق"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "فرآیند با موفقیت تمام شد"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "خطای فرآیند"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "فرآیند با خطاهایی تمام شد"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "انتظار برای رسانه"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "کاربر نیاز به درج یک رسانه دارد"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Suoritettu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Työ on suoritettu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Työtä suoritettaessa tapahtui virheitä"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Odotetaan levyä"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Odotetaan käyttäjän syöttävän levyn"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Processus réussi"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Processus terminé avec succès"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Erreur du processus"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Processus terminé avec des erreurs"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "En attente du média"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "L'utilisateur doit insérer un média"
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "D'éirigh leis an bpróiseas"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "D'éirigh leis an bpróiseas"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Proceso exitoso"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "O proceso terminou con éxito"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Erro no proceso"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "O proceso terminou con erros"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Á espera do disco"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "O usuário debe inserir un disco"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "תהליך מוצלח"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "התהליך הסתיים בהצלחה"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "שגיאת תהליך"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "התהליך הסתיים עם שגיאות"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "מצפה למדיה"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "המשתמש חייב להכניס מדיית צריבה"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr "के3बी"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "प्रक्रिया सफल"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "प्रक्रिया सफलतापूर्वक पूर्ण"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "प्रक्रिया त्रुटि"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "प्रक्रिया त्रुटि के साथ पूर्ण"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "साधन हेतु प्रतीक्षारत"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता को आवश्यक होगा कि साधन प्रविष्ट करे"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "A művelet sikeresen befejeződött"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "A művelet sikeresen befejeződött"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "A művelet során hiba történt"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "A művelet hibajelzéssel fejeződött be"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Várakozás egy lemezre"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Be kell helyezni egy lemezt"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Velheppnað ferli"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Ferli lauk með góðum árangri"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Villa í ferli"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Ferli lauk með villum"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Býð eftir miðli"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Notandi verður að setja inn disk"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Processo riuscito"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Processo riuscito e terminato"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Errore di Processo"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Processo terminato con errori"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Si è in attesa di un supporto"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "L'utente deve inserire un supporto"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "プロセス成功"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "プロセス完了"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "プロセスエラー"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "プロセス未了 (エラー)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "メディアを待っています"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "メディアを入れてください"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "პროცესი წარმატებულია"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "პროცესი წარმატებით დასრულდა"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "პროცესის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "პროცესი შეცდომებით დასრულდა"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "ველოდები მატარებელს"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "მომხმარებელს სჭირდება მატარებლის ჩადება"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "ដំណើរការបានជោគជ័យ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "បានបញ្ចប់ដំណើរការដោយជោគជ័យ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "ដំណើរការមានកំហុស"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "បានបញ្ចប់ដំណើរការដោយមានកំហុស"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "កំពុងរង់ចាំមេឌៀ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "អ្នកប្រើត្រូវតែបញ្ចូលឧបករណ៍ផ្ទុកមួយ"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Procesas pavyko"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Procesas sėkmingai baigtas"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Proceso klaida"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Procesas baigtas su klaidomis"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Laukiama disko"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Naudotojas turi įdėti diską"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Proses berjaya"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Proses selesai dengan jayanya"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Ralat proses"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Proses selesai dengan ralat"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Menunggu media"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Pengguna perlu menyelitkan media"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Vellykket prosess"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Prosessen ble fullført vellykket"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Prosessfeil"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Prosessen ble fullført med feil"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Venter på medium"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Brukeren må sette inn et medium"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nds\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Vörgang is glückt"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Vörgang afslaten"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Perzessfehler"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Vörgang mit Fehlers afslaten"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "An't Töven op Medium"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "De Bruker mutt en Medium inleggen"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ne\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "प्रक्रिया सफल भयो"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "प्रक्रिया सफलतापूर्वक समाप्त भयो"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "प्रक्रिया त्रुटि"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "प्रक्रिया त्रुटिसँग समाप्त भयो"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "माध्यमका लागि प्रतिक्षा गर्दै"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "प्रयोगकर्तालाई माध्यम घुसाउँन आवश्यक पर्दछ"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Proces was succesvol"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Proces met succes voltooid"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Procesfout"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Proces voltooid met fouten"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Wacht op medium"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "De gebruiker dient een medium in te voeren"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Vellykka prosess"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Prosessen er fullført"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Prosessfeil"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Prosess vart fullført med feil"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Ventar på medium"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Brukaren må setja inn eit medium"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸਫ਼ਲ ਹੋਈ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸਫ਼ਲਤਾਪੂਰਕ ਪੂਰੀ ਕੀਤੀ ਗਈ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "ਕਾਰਜ ਗਲਤੀ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਗਲਤੀਆਂ ਨਾਲ ਪੂਰੀ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ ਮੀਡਿਆ ਦੀ ਉਡੀਕ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮੀਡੀਅਮ ਪਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Proces zakończony pomyślnie"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Proces zakończył się pomyślnie"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Błąd procesu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Proces zakończył się z błędami"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Oczekiwanie na płytę"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Użytkownik musi włożyć płytę"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Processo com sucesso"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "O processo terminou com sucesso"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Erro no processo"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "O processo terminou com erros"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "À espera do disco"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "O utilizador tem que inserir um disco"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Processo bem-sucedido"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Processo finalizado com sucesso"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Erro no processo"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Processo finalizado com erros"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Aguardando pela mídia"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "O usuário precisa inserir uma mídia"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Proces úspešný"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Proces úspešne ukončený"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Chyba procesu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Proces ukončený s chybami"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Čakám na médium"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Používateľ má vložiť médium"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Proces uspešen"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Proces je uspešno končan"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Napaka procesa"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Proces je končal brez napak"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Čakanje na medij"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Uporabnik mora vstaviti medij"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sr@Latn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Obrada je uspešna"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Obrada je uspešno završena"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Greška u obradi"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Obrada je završena uz greške"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Čekam na disk"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Korisnik mora da ubaci disk"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Processen lyckades"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Processen avslutades med lyckat resultat"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Processfel"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Processen avslutades med fel"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Väntar på media"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Användaren måste mata in media"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "வெற்றிகரமான தொகுப்பு"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "வெற்றிகரமாக தொகுப்பு முடிந்தது"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "தொகுப்புப் பிழை"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "பிழையுள்ள தொகுப்பு முடிந்தது"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "ஊடகத்திற்காக காத்திருக்கவும்"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "உபயோகிப்பவர் ஊடகத்தை சொருக வேண்டும்"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Процес успішний"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Процес успішно завершився"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Помилка процесу"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Процес завершився з помилками"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Очікування носія"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Користувач мусить вставити носій"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: uz@cyrillic\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "Муваффақиятли жараён"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "Жараён муваффақиятли тугади"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "Хатоли жараён"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "Жараён хатолар билан тугади"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "Диск кутилмоқда"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "Фойдаланувчи дискни қўйиши керак"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "处理成功"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "处理成功完成"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "处理错误"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "处理完成,有错误"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "等待存储介质"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "用户需要插入存储介质"
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Process successful"
|
||||
msgstr "處理成功"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Process successfully finished"
|
||||
msgstr "成功完成處理"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Process error"
|
||||
msgstr "處理發生錯誤"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "Process finished with errors"
|
||||
msgstr "完成處理,但發生錯誤"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Waiting for medium"
|
||||
msgstr "等待插入媒體"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "The user needs to insert a medium"
|
||||
msgstr "使用者需要插入媒體"
|
@ -0,0 +1,300 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "سوزاندن دیسک فشرده و دی وی دی"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "برنامۀ نوشتن دیسک فشرده"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "استخراج صوتی رقمی با K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "رونوشت دیسک فشرده با K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "ایجاد دیسک فشردۀ صوتی با K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "ایجاد دیسک فشردۀ داده با K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "ایجاد دی وی دی داده با K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "ایجاد دیسک فشردۀ ویدیویی با K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "رونوشت دی وی دی با K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "تبدیل عناوین دی وی دی ویدئویی با K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "نوشتن تصویر دیسک فشرده با K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "نوشتن تصویر دیسک فشرده یا دی وی دی با K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "پروژۀ K3b"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "اطلاعات پروژۀ K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "مرورگر دی وی دی ویدئویی"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"یک tdeioslave که اجازه میدهد پروندهها از یک دی وی دی ویدئویی )شامل "
|
||||
"سرگشایی( رونوشت شوند"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "برپایی سوزاندن دیسک فشرده و دی وی دی"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup 2 - تغییر مجوز برای سوزاندن دیسک فشرده/دی وی دی با K3b"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,299 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "Poltto-ohjelma"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "Poltto-ohjelma"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Pura sisältö digitaalisesti K3b:llä"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Kopioi cd K3b:llä"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Luo musiikki-cd K3b:llä..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Luo data-cd K3b:llä..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Luo data-dvd K3b:llä..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Luo videocd K3b:llä..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "Kopioi dvd K3b:llä"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Pura dvd K3b:llä"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Polta levykuva cd-levylle K3b:llä..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Polta levykuva cd- tai dvd-levylle K3b:llä..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b-projekti"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3b-projektin kuvaus"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Video-dvd selain"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kioslave-palvelu, joka mahdollistaa tiedostojen purkamisen dvd-levyltä."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "K3b-poltto-ohjelman asetusten määritys"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup 2 - aseta K3b:n poltto-oikeudet"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,299 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "Eolas faoin Tionscadal K3b"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "Eolas faoin Tionscadal K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,300 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "Gravazón de CDs e DVDs"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "Un programa de gravazón de CDs"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Extrair Áudio Dixital con K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Copiar CD con K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Criar un CD de Áudio con K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Criar un CD de Dados con K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Criar un DVD de Dados con K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Criar un Video CD con K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "Copiar DVD/BLURAY con K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Gravar título de Vídeo DVD/BLURAY con K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Escrever unha Imaxe de CD con K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Escrever unha Imaxe de CD ou DVD con K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "Proxecto de K3b"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "Informazón de Proxecto K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Explorador de Vídeo DVD"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un tdeioslave que permite copiar ficheiros dun Video DVD (incluindo "
|
||||
"descifrar)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "Configurazón da Grabazón de CDs e DVDs"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup 2 - modifica os permisos para gravar CDs/DVDs con K3b"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,305 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "צרינת תקליטורי CD & DVD"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "תוכנית צריבת תקליטורים"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "צור תקליטור שמע בעזרת K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "צור תקליטור שמע בעזרת K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "צור תקליטור שמע בעזרת K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "צור תקליטורי מידע CD בעזרת K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "צור תקליטורי מידע DVD בעזרת K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "צור תקליטורי וידאו VCD בעזרת K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "כתוב תבנית CD בעזרת K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "כתוב תבנית CD בעזרת K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "פרוייקט K3b"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "פרוייקט K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"עבד קלט/פלט של TDE המאפשר לקבצים להיות מועתקים מתקליטור וידאו של DVD (כולל "
|
||||
"פענוח)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "צרינת תקליטורי CD & DVD"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup 2 - שינוי הרשאות עבור צריבת תקליטורי CD/DVD עם K3b"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,304 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr "के3बी"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "सीडी & डीवीडी बर्निंग"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "सीडी लिखने का प्रोग्राम"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "के3बी के साथ ऑडियो सीडी बनाए..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "के3बी के साथ ऑडियो सीडी बनाए..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "के3बी के साथ ऑडियो सीडी बनाए..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "के3बी के साथ डाटा सीडी बनाए..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "के3बी के साथ डाटा सीडी बनाए..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "के3बी के साथ वीडियो सीडी बनाए..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "के3बी के साथ सीडी इमेज लिखें..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "के3बी के साथ सीडी इमेज लिखें..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "के3बी परियोजना"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "के3बी परियोजना"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr "के3बी-सेटअप"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "सीडी & डीवीडी बर्निंग"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "के3बी-सेटअप 2 - के3बी के साथ सीडी/डीवीडी बर्निंग हेतु आज्ञाएँ परिवर्धित करें"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr "के3बी-सेटअप 2;के3बी-सेटअप2;"
|
@ -0,0 +1,299 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "CD- és DVD-író"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "CD-író program"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Digitális hanganyag kimásolása a K3b-vel"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "CD-másolás a K3b-vel"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Hang-CD létrehozása a K3b-vel..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Adat-CD létrehozása a K3b-vel..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Adat-DVD létrehozása a K3b-vel..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Video CD létrehozása a K3b-vel..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "DVD/BLURAY-másolás a K3b-vel"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Video DVD/BLURAY-címek beolvasása a K3b-vel"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "CD-képmásfájl írása a K3b-vel..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "CD- vagy DVD-képmásfájl írása a K3b-vel..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b-projekt"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3b-projektinformáció"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Video DVD-böngésző"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kioslave, amellyel fájlokat lehet másolni Video DVD-ről (dekódolással együtt)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "CD- és DVD-írási beállítások"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup 2 - jogosultságbeállítás CD/DVD-íráshoz a K3b-ben"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,298 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "CD og DVD brennsla"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "CD skrifunarforrit"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Afrita stafrænt hljóð með K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Afrita geisladisk með K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Búa til hljóðdisk með K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Búa til gagnadisk með K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Búa til DVD gagnadisk með K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Búa til vídeódisk með K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "Afrita DVD/BLURAY með K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Afrita DVD/BLURAY titla með K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Skrifa diskmynd með K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Skrifa CD eða DVD mynd með K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b verkefni"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3b verkefnisupplýsingar"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Vídeó DVD flakkari"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr "Kioslave sem leyfir afritun af skrám frá vídeó DVD (með afkóðun)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr "K3b uppsetning"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "Uppsetning á CD og DVD brennslu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3b uppsetning 2 - breyta aðgangsheimildum á CD/DVD skrifun með K3b"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,301 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "Masterizzazione CD e DVD"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "Programma di masterizzazione"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Estrai audio digitale con K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Copia CD con K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Crea CD audio con K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Crea CD dati con K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Crea DVD dati con K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Crea Video CD con K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "Copia DVD/BLURAY con K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Estrai titoli DVD/BLURAY video con K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Scrivi immagine CD con K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Scrivi immagine CD o DVD con K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "Progetto K3b"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "Informazioni progetto K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Navigatore DVD video"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un tdeioslave che permette ai file di essere copiati da un DVD video "
|
||||
"(incluso decifrazione)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr "Impostazioni di K3b"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "Impostazioni di masterizzazione CD e DVD"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impostazioni di K3b 2 - modifica i permessi per CD/DVD per scrivere con K3b"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,300 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "CD / DVD 作成"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "CD 書き込みプログラム"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "K3b でデジタルオーディオを吸い出し"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "K3b で CD をコピー"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b でオーディオ CD を作成..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b でデータ CD を作成..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b でデータ DVD を作成..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b でビデオ CD を作成..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "K3b で DVD/BLURAY をコピー..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "K3b で DVD/BLURAY タイトルを吸い出し..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b で CD イメージを書き込み..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b で CD/DVD イメージを書き込み..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b プロジェクト"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3b プロジェクト情報"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "ビデオ DVD ブラウザ"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ビデオ DVD からファイルをコピーすることを可能にする tdeioslave (暗号解除も含"
|
||||
"む)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "CD / DVD 作成の設定"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup 2 - K3b で CD/DVD に書き込むための権限を設定"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,298 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,303 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "CD-ის და DVD-ის ჩანაწერა"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "CD-ის ჩამწერი პროგრამა"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "K3b-ით Audio CD-ის ჩაწერა..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "CD-ს ასლი K3b-ით"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b-ით Audio CD-ის ჩაწერა..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b-ით მონაცემთა CD-ის ჩაწერა..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b-ით მონაცემთა DVD-ის ჩაწერა..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b-ით Video CD-ის ჩაწერა..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "DVD/BLURAY-ს ასლი K3b-ით"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "DVD/BLURAY-ს ასლი K3b-ით"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b-ით CD-ის გამოსახულების ჩაწერა..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b-ით CD ან DVD გამოსახულების ჩაწერა..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b-ის პროექტი"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3b-ის პროექტი"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "ვიდეო DVD-ის ბროუზერი"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kioslave, რომელიც იძლევა Video DVD-დან ასლის ფაილების მიღების საშუელებას "
|
||||
"(გაშიფრვასთან ერთად)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "CD-ის და DVD-ის ჩაწერის გამართვა"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup 2 - K3b-ით CD/DVD-ის ჩაწერის უფლების შეცვლა"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,301 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "Membakar CD & DVD"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "Program menulis CD"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Ekstrak Audio Digital dengan K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Salin CD dengan K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Cipta Audio CD dengan K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Cipta CD Data dengan K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Cipta DVD Data dengan K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Cipta CD Video dengan K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "Salin DVD/BLURAY dengan K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Keluarkan Tajuk Video DVD/BLURAY dengan K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Tulis Imej CD dengan K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Tulis Imej CD atau DVD dengan K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "Projek K3b"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "Projek K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tdeioslave yang membenarkan fail untuk disalin dari DVD Video (termasuk "
|
||||
"nyahenkripsi)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "Tetapan Membakar CD & DVD"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup2 - mengubahsuai kebenaran untuk membakar CD/DVD dengan K3b"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,300 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nds\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "Brennen vun CD & DVD"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "CD-Schriefprogramm"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Digitaal Audiodaten mit K3b ruttrecken"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "CD mit K3b koperen"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Audio-CD mit K3b opstellen..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Daten-CD mit K3b opstellen..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Daten-DVD mit K3b opstellen..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Video-CD mit K3b opstellen..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "DVD/BLURAY mit K3b koperen"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Video-DVD/BLURAY-Stücken mit K3b utlesen"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "CD-Afbild mit K3b schrieven..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "CD- oder DVD-Afbild mit K3b schrieven..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b-Projekt"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3b-Projektinformatschonen"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Video-DVD-Kieker"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En In-/Utgaavmoduul, mit dat sik Dateien vun en Video-DVD koperen laat (ok "
|
||||
"mit Opslöteln)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr "K3b-Inrichthölper"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "Brennen vun CD & DVD instellen"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3b-Inrichthölper - Verlöven för't Brennen vun CD/DVD mit K3b ännern"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr "K3bSetup2;k3bsetup2;K3b-Inrichthölper;"
|
@ -0,0 +1,303 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ne\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "सीडी र डीभीडी बर्निङ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "सीडी लेख्ने कार्यक्रम"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "K3b सँग अडियो सीडी सिर्जना गर्नुहोस्..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "K3b सँग अडियो सीडी सिर्जना गर्नुहोस्..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b सँग अडियो सीडी सिर्जना गर्नुहोस्..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b सँग भिडियो सीडी सिर्जना गर्नुहोस्..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b सँग सीडी छवि सिर्जना गर्नुहोस्..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b सँग सीडी छवि सिर्जना गर्नुहोस्..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b परियोजना"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3b परियोजना"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "सीडी र डीभीडी बर्निङ सेटअप"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup 2 - ले K3b सँग सीडी/डीभीडी बर्निङका लागि अनुमति परिमार्जन गर्दछ"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,300 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "CD- en dvd-brandprogramma"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "CD-brandprogramma"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Digitale audio rippen met K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "CD kopiëren met K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Audio-cd aanmaken met K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Gegevens-cd aanmaken met K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Gegevens-dvd aanmaken met K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Video-cd aanmaken K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "DVD/BLURAY kopiëren met K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Video-dvd-titels rippen met K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "CD-image schrijven met K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "CD of DVD-image schrijven met K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b-project"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3b-projectinformatie"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een tdeioslave waarmee u bestanden van een video-dvd kunt kopiëren "
|
||||
"(inclusief versleuteling)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "CD- en dvd-branden instellen"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup 2 - stelt de toegangsrechten in voor cd/dvd-branden met K3b"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr "K3bSetup2;k3bsetup2;branden;cd branden;dvd;dvd branden;"
|
@ -0,0 +1,299 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "CD & DVD ਲਿਖਣ ਲਈ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "CD ਲਿਖਣ ਕਾਰਜ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "K3b ਨਾਲ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਆਡੀਓ ਖੋਲ੍ਹੋ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "K3b ਨਾਲ CD ਨਕਲ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "K2b ਨਾਲ ਆਡੀਓ CD ਬਣਾਓ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "K2b ਨਾਲ ਡਾਟਾ CD ਬਣਾਓ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b ਨਾਲ ਡਾਟਾ DVD ਬਣਾਓ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "K2b ਨਾਲ ਵੀਡਿਓ CD ਬਣਾਓ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "K3b ਨਾਲ DVD/BLURAY ਨਕਲ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "K3b ਨਾਲ ਵੀਡਿਓ DVD/BLURAY ਟਾਇਟਲ ਰਿਪ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b ਨਾਲ CD ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਲਿਖੋ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "K3b ਨਾਲ CD ਜਾਂ DVD ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਲਿਖੋ..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b ਪ੍ਰੋਜੈੱਕਟ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3b ਪ੍ਰੋਜੈੱਕਟ ਜਾਣਕਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "ਵੀਡਿਓ DVD ਝਲਕਾਰਾ"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਇੱਕ tdeioslave ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ DVD (ਡਿਸਕਰਿਪਸ਼ਨ ਸਮੇ) ਤੋਂ ਨਕਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr "K3b-ਸੈੱਟਅੱਪ"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "CD & DVD ਲਿਖਣ ਸੈਟਅੱਪ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup 2 - K3b ਨਾਲ CD/DVD ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਸੋਧ"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,301 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "Nagrywanie płyt CD i DVD"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "Program do nagrywania płyt CD"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Zgraj utwory za pomocą K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Skopiuj płytę CD za pomocą K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Stwórz płytę CD Audio za pomocą K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Stwórz płytę CD z danymi za pomocą K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Stwórz płytę DVD z danymi za pomocą K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Stwórz płytę Video CD za pomocą K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "Skopiuj DVD/BLURAY za pomocą K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Zgraj filmy z płyty DVD/BLURAY Video za pomocą K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Stwórz obraz płyty CD za pomocą K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Nagraj obraz płyty CD lub DVD na płytę za pomocą K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "Projekt K3b"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "Informacja dla projektu K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Przeglądarka płyt DVD Video"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wtyczka protokołu pozwalająca kopiować pliki z płyt DVD Video (łącznie z "
|
||||
"odszyfrowywaniem)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "Konfiguracja nagrywania płyt CD i DVD"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"K3bSetup 2 - modyfikacja uprawnień do nagrywania płyt CD/DVD za pomocą K3b"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr "K3bSetup2;k3bsetup2;k3b;ustawienia;uprawnienia;"
|
@ -0,0 +1,301 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "Gravação de CDs e DVDs"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "Um programa de gravação de CDs"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Extrair o Áudio Digital com o K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Copiar o CD com o K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Criar um CD de Áudio com o K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Criar um CD de Dados com o K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Criar um DVD de Dados com o K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Criar um CD de Vídeo com o K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "Copiar o DVD/BLURAY com o K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Extrair os Títulos do DVD/BLURAY de Vídeo com o K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Gravar uma Imagem de CD com o K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Escrever uma Imagem de CD ou DVD com o K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "Projecto do K3b"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "Informação do Projecto do K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Navegador de DVD de Vídeo"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um 'tdeioslave' que permite copiar ficheiros de um DVD Vídeo (incluindo "
|
||||
"decifrar)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "Configuração da Gravação de CDs e DVDs"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"K3bSetup 2 - modificar as permissões para a gravação de CDs/DVDs com o K3b"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,302 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "Queima de CD & DVD"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "Programa de gravação em CD"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Extrair Áudio Digital com o K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Copiar CD com o K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Criar CD de Áudio com o K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Criar CD de Dados com o K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Criar DVD de Dados com o K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Criar CD de Vídeo com o K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "Copiar DVD/BLURAY com o K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Ripar DVD/BLURAY de Vídeo com o K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Gravar Imagem de CD com o K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Gravar Imagem de CD ou DVD com o K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "Projeto do K3b"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "Informações do Projeto do K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Navegador de DVD de Vídeo "
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um tdeioslave que permite que arquivos sejam copiados de um DVD de Vídeo "
|
||||
"(incluindo a quebra da proteção)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr "Configurar K3b"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "Configuração da Queima de CD & DVD"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurações Avançadas do K3b - modificar as permissões para a queima de CD/"
|
||||
"DVD com o K3b"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr "Configurações Avançadas do K3b;configurações avançadas do K3b;"
|
@ -0,0 +1,300 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "Napaľovanie CD & DVD"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "CD vypaľovací program"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Extrahovať digitálne audio pomocou K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Kopírovať CD pomocou K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Vytvoriť audio CD pomocou K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Vytvoriť dátové CD pomocou K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Vytvoriť dátové DVD pomocou K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Vytvoriť video CD pomocou K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "Vytvoriť DVD/BLURAY pomocou K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Ripovať video DVD/BLURAY titulky pomocou K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Zapísať obraz CD pomocou K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Zapísať obraz CD alebo DVD pomocou K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b Projekt"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3b informácie o projekte"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Video DVD prehliadač"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tdeioslave, ktorý umožňuje kopírovať súbory z Video DVD (vrátane "
|
||||
"dešifrovania)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "Nastavenie CD & DVD napaľovania"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup 2 - zmena práv pre napaľovanie CD/DVD s K3b"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,303 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "Pisanje CD-jev in DVD-jev"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "Program za pisanje CD-jev"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Ustvari avdio CD s K3b ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Ustvari avdio CD s K3b ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Ustvari avdio CD s K3b ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Ustvari podatkovni CD s K3b ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Ustvari podatkovni CD s K3b ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Ustvari video CD s K3b ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Zapiši sliko CD-ja s K3b ..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Zapiši sliko CD-ja s K3b ..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "Projekt K3b"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "Projekt K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "Nastavitve za pisanje CD-jev in DVD-jev"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup - spremeni dovoljenja za pisanje CD/DVD-jev s K3b"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,300 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sr@Latn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "Rezanje CD-a i DVD-a"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "Program za pisanje CD-a"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Izdvoj digitalni zvuk pomoću K3b-a"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Kopiraj CD pomoću K3b-a"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Napravi audio CD pomoću K3b-a..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Napravi CD sa podacima pomoću K3b-a..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Napravi DVD sa podacima pomoću K3b-a..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Napravi video CD pomoću K3b-a..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "Kopiraj DVD/BLURAY pomoću K3b-a"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Isčupaj titlove sa video DVD/BLURAY-a pomoću K3b-a"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Upiši odraz CD-a pomoću K3b-a..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Upiši CD ili DVD odraz pomoću K3b-a..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b-ov projekat"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "Info o K3b projektu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Pregledač video DVD-a"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tdeioslave koji omogućava kopiranje fajlova sa video DVD-a (uključujući "
|
||||
"dešifrovanje)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "Podešavanje rezanja CD-a i DVD-a"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup 2 — menja dozvole za rezanje CD/DVD-a pomoću K3b-a"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,300 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "Cd och dvd-brännprogram"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "Cd-brännprogram"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Lagra digitalljud med K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Kopiera cd med K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Skapa ljud-cd med K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Skapa data-cd med K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Skapa data-dvd med K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Skapa video-cd med K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "Kopiera dvd med K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "Lagra dvd-titlar med K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Skriv cd-avbild med K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Skriv cd- eller dvd-avbild med K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b-projekt"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3b-projektinformation"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Video-dvd bläddrare"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En I/O-slav som gör det möjligt att kopiera filer från en video-dvd "
|
||||
"(inklusive avkodning)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr "Ställ in K3b"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "Cd och dvd-bränninställning"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "Ställ in K3b 2: ändra rättigheter för att bränna cd/dvd med K3b"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr "Ställ in K3b 2;k3bsetup2;"
|
@ -0,0 +1,303 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "சிடி எழுதும் தகவல்"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "குறுந்தகட்டில் எழுதும் நிரல்"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "ஒலிக் குறுந்தகட்டோடு K3bயை உருவாக்குக..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "ஒலிக் குறுந்தகட்டோடு K3bயை உருவாக்குக..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "ஒலிக் குறுந்தகட்டோடு K3bயை உருவாக்குக..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "தகவல் குறுந்தகட்டோடு K3b ஐ உருவாக்குக..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "தகவல் குறுந்தகட்டோடு K3b ஐ உருவாக்குக..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "ஒளிக் குறுந்தகட்டோடு K3bஐ உருவாக்குக..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "குறுந்தகட்டு நிழலுடன் K3bஐ உருவாக்குக..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "குறுந்தகட்டு நிழலுடன் K3bஐ உருவாக்குக..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3bதிட்டம்"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3bதிட்டம்"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr "K3b அமைவு"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "சிடி & DVD நகல் எடுக்கும் அமைப்பு"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bஅமைவு2 - K3b ஐ CD/DVD களோடு எழுதுவதற்காக அனுமதி மாற்றுவதற்காக"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr "K3bஅமைவு2;K3bஅமைவு2;"
|
@ -0,0 +1,304 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: xh\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "Ubhalo lwe Cd lodweiso Iwenkqubo"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "Yenza i CD Yokuvakalayo nge K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "Yenza i CD Yokuvakalayo nge K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Yenza i CD Yokuvakalayo nge K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Yenza i CD yolwazi nge K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "Yenza i CD yolwazi nge K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "Yenza i CD Yokuvakalayo nge K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Bhala Umfanekiso we CD nge K3b..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "Bhala Umfanekiso we CD nge K3b..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "Iprojekti ye K3b"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "Iprojekti ye K3b"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,298 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "CD & DVD 烧录程序"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "CD 刻录程序"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "用 K3b 提取数字音频"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "用 K3b 复制 CD"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "用 K3b 创建音频 CD..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "用 K3b 创建数据 CD..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "用 K3b 创建数据 DVD..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "用 K3b 创建视频 CD..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "用 K3b 复制 DVD/BLURAY"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "用 K3b 提取视频 DVD/BLURAY"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "用 K3b 刻录 CD 映像..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "用 K3b 刻录 CD 或 DVD 映像..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b 方案"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3b 方案信息"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "视频 DVD 浏览器"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr "允许从视频 DVD(包括加密影碟)中复制文件的 tdeioslave"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "CD & DVD 刻录程序设置"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3b 设置 2 - 修改使用 K3b 烧录 CD/DVD 的权限"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,298 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr "CD & DVD 燒錄"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "CD 燒錄程式"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr "使用 K3b 以數位方式提取音樂"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr "使用 K3b 複製 CD"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr "使用 K3b 建立音樂 CD..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr "使用 K3b 建立資料 CD..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr "使用 K3b 建立資料 DVD..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr "使用 K3b 建立 VCD..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr "使用 K3b 複製 DVD/BLURAY"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr "使用 K3b 提取視像 DVD/BLURAY Titles"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "使用 K3b 燒錄 CD 影像..."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr "使用 K3b 燒錄 CD 或 DVD 影像..."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr "K3b 專案"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr "K3b 專案資訊"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr "Video DVD 瀏覽器"
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr "允許直接從 Video DVD 複製檔案的 tdeioslave(會自動解密)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr "K3b 設定"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr "CD & DVD 燒錄設定"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr "K3bSetup 2 - 為 K3b 燒錄 CD/DVD 修改權限"
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,298 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: src/k3b.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/k3b.desktop:6
|
||||
msgid "CD writing program"
|
||||
msgstr "Uhlelo lwemisebenzi olubhala i-CD"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy CD with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
||||
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
||||
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
||||
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
|
||||
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
||||
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
||||
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
||||
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
||||
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
||||
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
||||
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
||||
msgid "The cool crystal theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
||||
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b MAD Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Wave Decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
||||
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
||||
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
||||
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
||||
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
||||
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
||||
msgid "K3b Project Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
||||
msgid "Video DVD Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description
|
||||
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
||||
"decryption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
||||
msgid "K3bSetup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
||||
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
||||
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Keywords
|
||||
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
||||
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
||||
msgstr ""
|
Loading…
Reference in new issue