Added translation of .desktop files.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit c81945a082)
r14.0.x
Slávek Banko 2 years ago
parent 1d58dd5c61
commit 24c7af0ccb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -25,3 +25,41 @@ set( POT_SOURCE_DIR "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../k3b-i18n/template/messages"
##### create translation templates ##############
tde_l10n_auto_add_subdirectories( )
file( GLOB_RECURSE src_desktops
RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}
src/*.desktop
src/*.protocol
src/*.theme
)
list( SORT src_desktops )
file( GLOB_RECURSE plugins_desktops
RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}
plugins/*.plugin
tdefile-plugins/*.desktop
tdeioslaves/*.desktop
tdeioslaves/*.protocol
)
foreach( plugin_desktop IN LISTS plugins_desktops )
if ( "${plugin_desktop}" MATCHES "/skeleton.plugin" )
list( REMOVE_ITEM plugins_desktops "${plugin_desktop}" )
endif()
endforeach()
list( SORT plugins_desktops )
file( GLOB_RECURSE k3bsetup_desktops
RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}
k3bsetup/*.desktop
)
list( SORT k3bsetup_desktops )
tde_l10n_create_template(
CATALOG "desktop_files/k3b-desktops"
SOURCES_DESKTOP
${src_desktops}
${plugins_desktops}
${k3bsetup_desktops}
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
)

@ -42,6 +42,7 @@ install( PROGRAMS k3bsetup
##### other data ################################
install( FILES k3bsetup2.desktop
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3bsetup2.desktop
DESTINATION ${APPS_INSTALL_DIR}/Settings/System
)

@ -1,149 +1,20 @@
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Name=K3bSetup
GenericName=CD & DVD Burning Setup
Comment=K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b
Comment[af]=K3bSetup 2 - verander regte vir CD/DVD skryf met K3b
Comment[ar]= اعداد K3B 2 - غيًر الصلاحيات (الاذون ) كي تستطيع كتابة الاقراص المدمجة (CD) او الاقراص المرئية الرقمية (DVD) بواسطة K3B
Comment[bg]=Настройване на K3b (2) - промяна на правата за запис на CD/DVD с K3b
Comment[bn]=কে-থ্রি-বি ব্যবস্থাপনা ২ - কে-থ্রি-বি দিয়ে সিডি/ডিভিডি লিখনের জন্য অনুমতি পরিবর্তন করে
Comment[bs]=K3bSetup 2 - promijenite privilegije za CD/DVD prženje sa K3b-om
Comment[ca]=K3bSetup 2 - modifica els permisos per a cremar CD i DVD amb K3b
Comment[cs]=K3bSetup 2 - změna oprávnění pro vypalování CD/DVD s K3b
Comment[da]=K3bSetup 2 - ændring af tilladelser for cd/dvd-brænding med K3b
Comment[de]=K3b Einrichtungsassistent - Zugriffsrechte zum Brennen mit K3b anpassen
Comment[el]=Ρύθμιση K3b 2 - τροποποίηση δικαιωμάτων για εγγραφή CD/DVD με το K3b
Comment[eo]=K3bAgordo 2 - ŝanĝu rajtojn por KD/DVD enskribo per K3b
Comment[es]=K3bSetup 2 - modifica los permisos para la grabación de CD o DVD con K3b
Comment[et]=K3b seadistamine - võimalus muuta õigusi CD/DVD kirjutamiseks K3b-ga
Comment[fa]=K3bSetup 2 - تغییر مجوز برای سوزاندن دیسک فشرده/دی وی دی با K3b
Comment[fi]=K3bSetup 2 - aseta K3b:n poltto-oikeudet
Comment[fr]=K3bSetup 2 - Modification des permissions pour la gravure de CD / DVD avec K3b
Comment[gl]=K3bSetup 2 - modifica os permisos para gravar CDs/DVDs con K3b
Comment[he]=K3bSetup 2 - שינוי הרשאות עבור צריבת תקליטורי CD/DVD עם K3b
Comment[hi]=के3बी-सेटअप 2 - के3बी के साथ सीडी/डीवीडी बर्निंग हेतु आज्ञाएँ परिवर्धित करें
Comment[hu]=K3bSetup 2 - jogosultságbeállítás CD/DVD-íráshoz a K3b-ben
Comment[is]=K3b uppsetning 2 - breyta aðgangsheimildum á CD/DVD skrifun með K3b
Comment[it]=Impostazioni di K3b 2 - modifica i permessi per CD/DVD per scrivere con K3b
Comment[ja]=K3bSetup 2 - K3b で CD/DVD に書き込むための権限を設定
Comment[ka]=K3bSetup 2 - K3b-ით CD/DVD-ის ჩაწერის უფლების შეცვლა
Comment[km]=K3bSetup 2 - កែប្រែ​សិទ្ធិ​ដើម្បី​ដុត​ស៊ីឌី ឬ ឌីវីឌី​​ដោយ​ប្រើ K3b
Comment[lt]=K3bSetup 2 pakeiskite leidimus CD/DVD kūrimui su K3b
Comment[mk]=K3bSetup 2 - менување на дозволите за снимање на CD/DVD со K3b
Comment[ms]=K3bSetup2 - mengubahsuai kebenaran untuk membakar CD/DVD dengan K3b
Comment[nb]=K3bSetup 2 endre tillatelser for CD-/DVD-brenning med K3b
Comment[nds]=K3b-Inrichthölper - Verlöven för't Brennen vun CD/DVD mit K3b ännern
Comment[ne]=K3bSetup 2 - ले K3b सँग सीडी/डीभीडी बर्निङका लागि अनुमति परिमार्जन गर्दछ
Comment[nl]=K3bSetup 2 - stelt de toegangsrechten in voor cd/dvd-branden met K3b
Comment[nn]=K3b-oppsett 2 endra løyve for CD- og DVD-brenning med K3b
Comment[pa]=K3bSetup 2 - K3b ਨਾਲ CD/DVD ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਸੋਧ
Comment[pl]=K3bSetup 2 - modyfikacja uprawnień do nagrywania płyt CD/DVD za pomocą K3b
Comment[pt]=K3bSetup 2 - modificar as permissões para a gravação de CDs/DVDs com o K3b
Comment[pt_BR]=Configurações Avançadas do K3b - modificar as permissões para a queima de CD/DVD com o K3b
Comment[ru]=K3bSetup 2 - настроить права для записи при помощи K3b
Comment[sk]=K3bSetup 2 - zmena práv pre napaľovanie CD/DVD s K3b
Comment[sl]=K3bSetup - spremeni dovoljenja za pisanje CD/DVD-jev s K3b
Comment[sr]=K3bSetup 2 — мења дозволе за резање CD/DVD-а помоћу K3b-а
Comment[sr@Latn]=K3bSetup 2 — menja dozvole za rezanje CD/DVD-a pomoću K3b-a
Comment[sv]=Ställ in K3b 2: ändra rättigheter för att bränna cd/dvd med K3b
Comment[ta]= K3bஅமைவு2 - K3b ஐ CD/DVD களோடு எழுதுவதற்காக அனுமதி மாற்றுவதற்காக
Comment[tg]=K3bSetup 2 - танзим кардани иҷозат барои сабт бо ёрии K3b
Comment[tr]=K3bSetup 2 - K3b ile CD/DVD kaydetme izinlerini ayarlama
Comment[uk]=K3bSetup 2 - зміна прав доступу для запису КД/DVD за допомогою K3b
Comment[uz]=K3bSetup 2 - K3b yordamida CD/DVD'ga yozish huquqini moslash
Comment[uz@cyrillic]=K3bSetup 2 - K3b ёрдамида CD/DVD'га ёзиш ҳуқуқини мослаш
Comment[zh_CN]=K3b 设置 2 - 修改使用 K3b 烧录 CD/DVD 的权限
Comment[zh_TW]=K3bSetup 2 - 為 K3b 燒錄 CD/DVD 修改權限
Exec=k3bsetup
Keywords=K3bSetup2;k3bsetup2;
Keywords[ar]=اعداد K3b ; K3b2;
Keywords[bg]=K3bSetup2;k3bsetup2;Настройване на K3b (2);
Keywords[de]=K3b; Einrichtungsassistent; Rechte;
Keywords[el]=Ρύθμιση K3b 2;k3bsetup2;
Keywords[eo]=K3bAgordo2;k3bagordo2;
Keywords[et]=K3bSetup2;k3bsetup2;k3b seadistamine;
Keywords[hi]=के3बी-सेटअप 2;के3बी-सेटअप2;
Keywords[nds]=K3bSetup2;k3bsetup2;K3b-Inrichthölper;
Keywords[nl]=K3bSetup2;k3bsetup2;branden;cd branden;dvd;dvd branden;
Keywords[nn]=K3b-oppsett 2;k3b-oppsett 2;
Keywords[pl]=K3bSetup2;k3bsetup2;k3b;ustawienia;uprawnienia;
Keywords[pt_BR]=Configurações Avançadas do K3b;configurações avançadas do K3b;
Keywords[sv]=Ställ in K3b 2;k3bsetup2;
Keywords[ta]=K3bஅமைவு2;K3bஅமைவு2;
Keywords[tg]=ТанзимиK3b2;танзимиk3b2;
Keywords[uz]=K3bSetup2;k3bsetup2;CD;kompakt-disk;
Keywords[uz@cyrillic]=K3bSetup2;k3bsetup2;CD;компакт-диск;
Name=K3bSetup
Name[ar]= اعداد K3b
Name[bg]=Настройване на K3b
Name[bn]=কে-থ্রি-বি ব্যবস্থাপনা
Name[de]=K3b Einrichtungsassistent
Name[eo]=K3bAgordo
Name[et]=K3b seadistamine
Name[hi]=के3बी-सेटअप
Name[is]=K3b uppsetning
Name[it]=Impostazioni di K3b
Name[nds]=K3b-Inrichthölper
Name[nn]=K3b-oppsett
Name[pa]=K3b-ਸੈੱਟਅੱਪ
Name[pt_BR]=Configurar K3b
Name[sv]=Ställ in K3b
Name[ta]=K3b அமைவு
Name[tg]=ТанзимиK3b
Name[zh_TW]=K3b 設定
Terminal=false
Type=Application
Icon=k3b
Exec=k3bsetup
Terminal=false
Encoding=UTF-8
Categories=Application;System;X-TDE-System;
X-DocPath=k3b/index.html#pre-setup
X-TDE-FactoryName=k3bsetup2
X-TDE-Library=k3bsetup2
X-TDE-ModuleType=Library
X-TDE-RootOnly=true
Categories=Application;System;X-TDE-System;
X-DocPath=k3b/index.html#pre-setup
GenericName=CD & DVD Burning Setup
GenericName[af]=CD & DVD Skryf Opstelling
GenericName[ar]=العام اعداد كتابة القرص المدمج (CD) و القرص المرئي الرقمي (DVD)
GenericName[bg]=Настройване записа на CD и DVD
GenericName[bn]=সিডি এবং ডিভিডি লিখন ব্যবস্থাপনা
GenericName[ca]=Programa per gravar CDs i DVDs
GenericName[cs]=Nastavení vypalování CD a DVD
GenericName[da]=Cd & dvd opsætning til brænding
GenericName[de]=CD & DVD-Brennen einrichten
GenericName[el]=Ρύθμιση εγγραφής CD & DVD
GenericName[eo]=KD & DVD Enskriba agordo
GenericName[es]=Configurar grabación de CD y DVD
GenericName[et]=CD ja DVD kirjutamise seadistamine
GenericName[fa]=برپایی سوزاندن دیسک فشرده و دی وی دی
GenericName[fi]=K3b-poltto-ohjelman asetusten määritys
GenericName[fr]=Configuration de la gravure de CD et de DVD
GenericName[gl]=Configurazón da Grabazón de CDs e DVDs
GenericName[hu]=CD- és DVD-írási beállítások
GenericName[is]=Uppsetning á CD og DVD brennslu
GenericName[it]=Impostazioni di masterizzazione CD e DVD
GenericName[ja]=CD / DVD 作成の設定
GenericName[ka]=CD-ის და DVD-ის ჩაწერის გამართვა
GenericName[km]=រៀបចំ​ការ​ដុត​ស៊ីឌី & ឌីវីឌី
GenericName[lt]=CD & DVD kūrimo parinktys
GenericName[mk]=Поставувања за снимање на CD и DVD
GenericName[ms]=Tetapan Membakar CD & DVD
GenericName[nb]=Oppsett av CD- og DVD-brenning
GenericName[nds]=Brennen vun CD & DVD instellen
GenericName[ne]=सीडी र डीभीडी बर्निङ सेटअप
GenericName[nl]=CD- en dvd-branden instellen
GenericName[nn]=Oppsett av CD- og DVD-brenning
GenericName[pa]=CD & DVD ਲਿਖਣ ਸੈਟਅੱਪ
GenericName[pl]=Konfiguracja nagrywania płyt CD i DVD
GenericName[pt]=Configuração da Gravação de CDs e DVDs
GenericName[pt_BR]=Configuração da Queima de CD & DVD
GenericName[ru]=Настройка записи CD и DVD
GenericName[sk]=Nastavenie CD & DVD napaľovania
GenericName[sl]=Nastavitve za pisanje CD-jev in DVD-jev
GenericName[sr]=Подешавање резања CD-а и DVD-а
GenericName[sr@Latn]=Podešavanje rezanja CD-a i DVD-a
GenericName[sv]=Cd och dvd-bränninställning
GenericName[ta]=சிடி & DVD நகல் எடுக்கும் அமைப்பு
GenericName[tg]=Танзимоти сабткунии CD ва DVD
GenericName[tr]=CD ve DVD Kaydetme Kurulumu
GenericName[uk]=Налажтування запису КД та DVD
GenericName[uz]=CD va DVD diskka yozishni moslash
GenericName[uz@cyrillic]=CD ва DVD дискка ёзишни мослаш
GenericName[zh_CN]=CD & DVD 刻录程序设置
GenericName[zh_TW]=CD & DVD 燒錄設定

@ -36,6 +36,7 @@ tde_add_kpart( libk3balsaoutputplugin AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES k3balsaoutputplugin.plugin
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3balsaoutputplugin.plugin
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/plugins
)

@ -1,9 +1,9 @@
[K3b Plugin]
Lib=libk3balsaoutputplugin
Group=AudioOutput
Name=K3b Alsa Audio Output Plugin
Comment=Audio Output plugin which plays through alsa
Author=Sebastian Trueg
Email=trueg@k3b.org
Version=1.0
Comment=Audio Output plugin which plays through alsa
License=GPL
Group=AudioOutput
Lib=libk3balsaoutputplugin

@ -38,6 +38,7 @@ tde_add_kpart( libk3bartsoutputplugin AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES k3bartsoutputplugin.plugin
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3bartsoutputplugin.plugin
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/plugins
)

@ -1,9 +1,9 @@
[K3b Plugin]
Lib=libk3bartsoutputplugin
Group=AudioOutput
Name=K3b Arts Audio Output Plugin
Comment=Audio Output plugin which plays through arts
Author=Sebastian Trueg
Email=trueg@k3b.org
Version=1.0
Comment=Audio Output plugin which plays through arts
License=GPL
Version=1.0
Group=AudioOutput
Lib=libk3bartsoutputplugin

@ -44,6 +44,7 @@ tde_add_kpart( libk3bffmpegdecoder AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES k3bffmpegdecoder.plugin
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3bffmpegdecoder.plugin
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/plugins
)

@ -1,9 +1,9 @@
[K3b Plugin]
Lib=libk3bffmpegdecoder
Group=AudioDecoder
Name=K3b FFMpeg Decoder
Comment=Decoding module to decode wma files
Author=Sebastian Trueg
Email=trueg@k3b.org
Version=0.9.1
Comment=Decoding module to decode wma files
License=GPL
Group=AudioDecoder
Lib=libk3bffmpegdecoder

@ -41,6 +41,7 @@ tde_add_kpart( libk3bflacdecoder AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES k3bflacdecoder.plugin
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3bflacdecoder.plugin
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/plugins
)

@ -1,9 +1,9 @@
[K3b Plugin]
Lib=libk3bflacdecoder
Group=AudioDecoder
Name=K3b FLAC Decoder
Comment=Decoding module to decode FLAC files
Author=John Steele Scott
Email=toojays@toojays.net
Version=2.1
Comment=Decoding module to decode FLAC files
License=GPL
Group=AudioDecoder
Lib=libk3bflacdecoder

@ -38,6 +38,7 @@ tde_add_kpart( libk3blibsndfiledecoder AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES k3blibsndfiledecoder.plugin
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3blibsndfiledecoder.plugin
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/plugins
)

@ -1,9 +1,9 @@
[K3b Plugin]
Lib=libk3blibsndfiledecoder
Group=AudioDecoder
Name=K3b Libsndfile Decoder
Comment=Decoding module to decode audio files supported by libsndfile
Author=Matthieu Bedouet
Email=mbedouet@no-log.org
Version=1.0
Comment=Decoding module to decode audio files supported by libsndfile
License=GPL
Group=AudioDecoder
Lib=libk3blibsndfiledecoder

@ -38,6 +38,7 @@ tde_add_kpart( libk3bmaddecoder AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES k3bmaddecoder.plugin
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3bmaddecoder.plugin
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/plugins
)

@ -1,9 +1,9 @@
[K3b Plugin]
Lib=libk3bmaddecoder
Group=AudioDecoder
Name=K3b MAD Decoder
Comment=Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files
Author=Sebastian Trueg
Email=trueg@k3b.org
Version=3.1
Comment=Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files
License=GPL
Group=AudioDecoder
Lib=libk3bmaddecoder

@ -40,6 +40,7 @@ tde_add_kpart( libk3bmpcdecoder AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES k3bmpcdecoder.plugin
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3bmpcdecoder.plugin
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/plugins
)

@ -1,9 +1,9 @@
[K3b Plugin]
Lib=libk3bmpcdecoder
Group=AudioDecoder
Name=K3b Musepack Decoder
Comment=Decoding module to decode Musepack audio files
Author=Sebastian Trueg
Email=trueg@k3b.org
Version=1.0
Comment=Decoding module to decode Musepack audio files
License=GPL
Group=AudioDecoder
Lib=libk3bmpcdecoder

@ -41,6 +41,7 @@ tde_add_kpart( libk3boggvorbisdecoder AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES k3boggvorbisdecoder.plugin
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3boggvorbisdecoder.plugin
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/plugins
)

@ -1,9 +1,9 @@
[K3b Plugin]
Lib=libk3boggvorbisdecoder
Group=AudioDecoder
Name=K3b Ogg Vorbis Decoder
Comment=Decoding module to decode Ogg Vorbis files
Author=Sebastian Trueg
Email=trueg@k3b.org
Version=3.0
Comment=Decoding module to decode Ogg Vorbis files
License=GPL
Group=AudioDecoder
Lib=libk3boggvorbisdecoder

@ -1,9 +1,9 @@
[K3b Plugin]
Lib=lib<name>decoder
Group=AudioDecoder
Name=K3b ??? Decoder
Comment=Decoding module to decode ??? files
Author=???
Email=???
Version=0.1
Comment=Decoding module to decode ??? files
License=???
Group=AudioDecoder
Lib=lib<name>decoder

@ -36,6 +36,7 @@ tde_add_kpart( libk3bwavedecoder AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES k3bwavedecoder.plugin
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3bwavedecoder.plugin
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/plugins
)

@ -1,9 +1,9 @@
[K3b Plugin]
Lib=libk3bwavedecoder
Group=AudioDecoder
Name=K3b Wave Decoder
Comment=Decoding module to decode wave files
Author=Sebastian Trueg
Email=trueg@k3b.org
Version=3.0
Comment=Decoding module to decode wave files
License=GPL
Group=AudioDecoder
Lib=libk3bwavedecoder

@ -38,6 +38,7 @@ tde_add_kpart( libk3bexternalencoder AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES k3bexternalencoder.plugin
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3bexternalencoder.plugin
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/plugins
)

@ -1,9 +1,9 @@
[K3b Plugin]
Lib=libk3bexternalencoder
Group=AudioEncoder
Name=K3b External Audio Encoder
Comment=Encoding module that allows specifying an encoding commmand
Author=Sebastian Trueg
Email=trueg@k3b.org
Version=4.0
Comment=Encoding module that allows specifying an encoding commmand
License=GPL
Group=AudioEncoder
Lib=libk3bexternalencoder

@ -37,6 +37,7 @@ tde_add_kpart( libk3blameencoder AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES k3blameencoder.plugin
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3blameencoder.plugin
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/plugins
)

@ -1,9 +1,9 @@
[K3b Plugin]
Lib=libk3blameencoder
Group=AudioEncoder
Name=K3b Lame Mp3 Encoder
Comment=Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files
Author=Sebastian Trueg
Email=trueg@k3b.org
Version=3.0
Comment=Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files
License=GPL
Group=AudioEncoder
Lib=libk3blameencoder

@ -40,6 +40,7 @@ tde_add_kpart( libk3boggvorbisencoder AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES k3boggvorbisencoder.plugin
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3boggvorbisencoder.plugin
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/plugins
)

@ -1,9 +1,9 @@
[K3b Plugin]
Lib=libk3boggvorbisencoder
Group=AudioEncoder
Name=K3b Ogg Vorbis Encoder
Comment=Encoding module to encode Ogg Vorbis files
Author=Sebastian Trueg
Email=trueg@k3b.org
Version=2.1
Comment=Encoding module to encode Ogg Vorbis files
License=GPL
Group=AudioEncoder
Lib=libk3boggvorbisencoder

@ -1,9 +1,9 @@
[K3b Plugin]
Lib=libk3b<name>encoder
Group=AudioEncoder
Name=K3b ??? Encoder
Comment=Encoding module to encode <name> files
Author=???
Email=???
Version=??
Comment=Encoding module to encode <name> files
License=???
Group=AudioEncoder
Lib=libk3b<name>encoder

@ -36,6 +36,7 @@ tde_add_kpart( libk3bsoxencoder AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES k3bsoxencoder.plugin
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3bsoxencoder.plugin
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/plugins
)

@ -1,9 +1,9 @@
[K3b Plugin]
Lib=libk3bsoxencoder
Group=AudioEncoder
Name=K3b SoX Audio Encoder
Comment=Encoding module to encode many file formats using SoX
Author=Sebastian Trueg
Email=trueg@k3b.org
Version=2.0
Comment=Encoding module to encode many file formats using SoX
License=GPL
Group=AudioEncoder
Lib=libk3bsoxencoder

@ -39,6 +39,7 @@ tde_add_kpart( libk3baudiometainforenamerplugin AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES k3baudiometainforenamerplugin.plugin
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3baudiometainforenamerplugin.plugin
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/plugins
)

@ -1,9 +1,9 @@
[K3b Plugin]
Lib=libk3baudiometainforenamerplugin
Group=ProjectPlugin
Name=K3b Audio Metainfo Renamer
Comment=Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info.
Author=Sebastian Trueg
Email=trueg@k3b.org
Version=1.0
Comment=Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info.
License=GPL
Group=ProjectPlugin
Lib=libk3baudiometainforenamerplugin

@ -40,6 +40,7 @@ tde_add_kpart( libk3baudioprojectcddbplugin AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES k3baudioprojectcddbplugin.plugin
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3baudioprojectcddbplugin.plugin
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/plugins
)

@ -1,9 +1,9 @@
[K3b Plugin]
Lib=libk3baudioprojectcddbplugin
Group=ProjectPlugin
Name=K3b Cddb Audio Plugin
Comment=Plugin to query a cddb server for information about an audio project.
Author=Sebastian Trueg
Email=trueg@k3b.org
Version=0.1
Comment=Plugin to query a cddb server for information about an audio project.
License=GPL
Group=ProjectPlugin
Lib=libk3baudioprojectcddbplugin

@ -7,3 +7,8 @@ tde_l10n_create_template(
"../plugins"
"tips"
)
tde_l10n_create_template(
CATALOG "desktop_files/eventsrc/"
SOURCES eventsrc
)

@ -84,14 +84,22 @@ tde_add_executable( k3b AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES k3b-cue.desktop
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3b-cue.desktop
DESTINATION ${APPS_INSTALL_DIR}/.hidden/
)
install( FILES k3bui.rc eventsrc tips
tde_create_translated_desktop(
SOURCE eventsrc
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b
)
install( FILES k3b.desktop
install(
FILES k3bui.rc tips
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b
)
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3b.desktop
DESTINATION ${XDG_APPS_INSTALL_DIR}
)

@ -1,333 +1,22 @@
[!Global!]
IconName=k3b
Comment=K3b
Comment[ar]= K3b
Comment[bn]=কে-থ্রি-বি
Comment[hi]=के3बी
[SuccessfullyFinished]
Name=Process successful
Name[af]=Proses suksesvol
Name[ar]= تمت المعالجة بنجاح
Name[bg]=Процесът е успешен
Name[bn]=প্রসেস সফল
Name[bs]=Proces je uspio
Name[ca]=Procés correcte
Name[cs]=Proces úspěšný
Name[da]=Processen lykkedes
Name[de]=Vorgang erfolgreich
Name[el]=Διεργασία επιτυχής
Name[eo]=Tasko sukcesa
Name[es]=Éxito de proceso
Name[et]=Tegevus oli edukas
Name[fa]=فرآیند موفق
Name[fi]=Suoritettu
Name[fr]=Processus réussi
Name[ga]=D'éirigh leis an bpróiseas
Name[gl]=Proceso exitoso
Name[he]=תהליך מוצלח
Name[hi]=प्रक्रिया सफल
Name[hu]=A művelet sikeresen befejeződött
Name[is]=Velheppnað ferli
Name[it]=Processo riuscito
Name[ja]=プロセス成功
Name[ka]=პროცესი წარმატებულია
Name[km]=ដំណើរការ​បាន​ជោគជ័យ
Name[lt]=Procesas pavyko
Name[mk]=Процесот е успешен
Name[ms]= Proses berjaya
Name[nb]=Vellykket prosess
Name[nds]=Vörgang is glückt
Name[ne]=प्रक्रिया सफल भयो
Name[nl]=Proces was succesvol
Name[nn]=Vellykka prosess
Name[pa]=ਕਾਰਵਾਈ ਸਫ਼ਲ ਹੋਈ
Name[pl]=Proces zakończony pomyślnie
Name[pt]=Processo com sucesso
Name[pt_BR]=Processo bem-sucedido
Name[ru]=Успешно завершено
Name[sk]=Proces úspešný
Name[sl]=Proces uspešen
Name[sr]=Обрада је успешна
Name[sr@Latn]=Obrada je uspešna
Name[sv]=Processen lyckades
Name[ta]=வெற்றிகரமான தொகுப்பு
Name[tg]=Бомуваффақият ба анҷом расид
Name[tr]=İşlem başarılı
Name[uk]=Процес успішний
Name[uz]=Muvaffaqiyatli jarayon
Name[uz@cyrillic]=Муваффақиятли жараён
Name[zh_CN]=处理成功
Name[zh_TW]=處理成功
Comment=Process successfully finished
Comment[af]=Proses het suksesvol klaar gemaak
Comment[ar]=نهاية المعالجة بنجاح
Comment[bg]=Процесът завърши успешно
Comment[bn]=প্রসেস সফলভাবে শেষ হল
Comment[bs]=Proces je uspješno završen
Comment[ca]=Procés finalitzat amb èxit
Comment[cs]=Proces úspěšně dokončen
Comment[da]=Processen afsluttedes korrekt
Comment[de]=Vorgang erfolgreich abgeschlossen
Comment[el]=Η διεργασία ολοκληρώθηκε επιτυχώς
Comment[eo]=Tasko sukcese finis
Comment[es]=Proceso terminado con éxito
Comment[et]=Tegevus lõppes edukalt
Comment[fa]=فرآیند با موفقیت تمام شد
Comment[fi]=Työ on suoritettu
Comment[fr]=Processus terminé avec succès
Comment[gl]=O proceso terminou con éxito
Comment[he]=התהליך הסתיים בהצלחה
Comment[hi]=प्रक्रिया सफलतापूर्वक पूर्ण
Comment[hu]=A művelet sikeresen befejeződött
Comment[is]=Ferli lauk með góðum árangri
Comment[it]=Processo riuscito e terminato
Comment[ja]=プロセス完了
Comment[ka]=პროცესი წარმატებით დასრულდა
Comment[km]=បាន​បញ្ចប់​ដំណើរការ​ដោយ​ជោគជ័យ
Comment[lt]=Procesas sėkmingai baigtas
Comment[mk]=Процесот заврши успешно
Comment[ms]= Proses selesai dengan jayanya
Comment[nb]=Prosessen ble fullført vellykket
Comment[nds]=Vörgang afslaten
Comment[ne]=प्रक्रिया सफलतापूर्वक समाप्त भयो
Comment[nl]=Proces met succes voltooid
Comment[nn]=Prosessen er fullført
Comment[pa]=ਕਾਰਵਾਈ ਸਫ਼ਲਤਾਪੂਰਕ ਪੂਰੀ ਕੀਤੀ ਗਈ
Comment[pl]=Proces zakończył się pomyślnie
Comment[pt]=O processo terminou com sucesso
Comment[pt_BR]=Processo finalizado com sucesso
Comment[ru]=Процесс завершён успешно
Comment[sk]=Proces úspešne ukončený
Comment[sl]=Proces je uspešno končan
Comment[sr]=Обрада је успешно завршена
Comment[sr@Latn]=Obrada je uspešno završena
Comment[sv]=Processen avslutades med lyckat resultat
Comment[ta]=வெற்றிகரமாக தொகுப்பு முடிந்தது
Comment[tg]=Амалиёт бомуваффақият ба анҷом расид
Comment[tr]=İşlem başarıyla sonuçlandı
Comment[uk]=Процес успішно завершився
Comment[uz]=Jarayon muvaffaqiyatli tugadi
Comment[uz@cyrillic]=Жараён муваффақиятли тугади
Comment[zh_CN]=处理成功完成
Comment[zh_TW]=成功完成處理
default_sound=k3b_success1.wav
default_presentation=1
# None = 0, Sound = 1, Messagebox = 2, Logfile = 4, Stderr = 8, PassivePopup = 16, Execute = 32
[FinishedWithError]
Name=Process error
Name[af]=Verwerking fout
Name[ar]= خطأ خلال المعالجة
Name[bg]=Грешка при обработка
Name[bn]=প্রসেস ত্রুটি
Name[bs]=Greška u procesu
Name[ca]=Procés amb error
Name[cs]=Chyba procesu
Name[da]=Procesfejl
Name[de]=Vorgang nicht erfolgreich
Name[el]=Σφάλμα διεργασίας
Name[eo]=Taska eraro
Name[es]=Error de proceso
Name[et]=Tegevuse viga
Name[fa]=خطای فرآیند
Name[fi]=Virhe
Name[fr]=Erreur du processus
Name[gl]=Erro no proceso
Name[he]=שגיאת תהליך
Name[hi]=प्रक्रिया त्रुटि
Name[hu]=A művelet során hiba történt
Name[is]=Villa í ferli
Name[it]=Errore di Processo
Name[ja]=プロセスエラー
Name[ka]=პროცესის შეცდომა
Name[km]=ដំណើរការ​មាន​កំហុស
Name[lt]=Proceso klaida
Name[mk]=Грешка во процесот
Name[ms]=Ralat proses
Name[nb]=Prosessfeil
Name[nds]=Perzessfehler
Name[ne]=प्रक्रिया त्रुटि
Name[nl]=Procesfout
Name[nn]=Prosessfeil
Name[pa]=ਕਾਰਜ ਗਲਤੀ
Name[pl]=Błąd procesu
Name[pt]=Erro no processo
Name[pt_BR]=Erro no processo
Name[ru]=Ошибка
Name[sk]=Chyba procesu
Name[sl]=Napaka procesa
Name[sr]=Грешка у обради
Name[sr@Latn]=Greška u obradi
Name[sv]=Processfel
Name[ta]=தொகுப்புப் பிழை
Name[tg]=Хатогӣ
Name[tr]=İşlemde hata var
Name[uk]=Помилка процесу
Name[uz]=Xatoli jarayon
Name[uz@cyrillic]=Хатоли жараён
Name[zh_CN]=处理错误
Name[zh_TW]=處理發生錯誤
Comment=Process finished with errors
Comment[af]=Die proses het met foute klaar gemaak
Comment[ar]= انتهت المعالجة على خطأ
Comment[bg]=Процесът завърши с грешки
Comment[bn]=প্রসেস ত্রুটিপূর্ণভাবে শেষ হল
Comment[bs]=Proces je završen sa greškama
Comment[ca]=Procés finalitzat amb errors
Comment[cs]=Proces ukončen s chybami
Comment[da]=Processen afsluttede med fejl
Comment[de]=Vorgang wurde mit Fehlern beendet
Comment[el]=Η διεργασία ολοκληρώθηκε με σφάλματα
Comment[eo]=Tasko finis erare
Comment[es]=Proceso terminado con errores
Comment[et]=Tegevus lõppes vigadega
Comment[fa]=فرآیند با خطاهایی تمام شد
Comment[fi]=Työtä suoritettaessa tapahtui virheitä
Comment[fr]=Processus terminé avec des erreurs
Comment[gl]=O proceso terminou con erros
Comment[he]=התהליך הסתיים עם שגיאות
Comment[hi]=प्रक्रिया त्रुटि के साथ पूर्ण
Comment[hu]=A művelet hibajelzéssel fejeződött be
Comment[is]=Ferli lauk með villum
Comment[it]=Processo terminato con errori
Comment[ja]=プロセス未了 (エラー)
Comment[ka]=პროცესი შეცდომებით დასრულდა
Comment[km]=បាន​បញ្ចប់​ដំណើរការ​ដោយ​មាន​កំហុស
Comment[lt]=Procesas baigtas su klaidomis
Comment[mk]=Процесот заврши со грешки
Comment[ms]= Proses selesai dengan ralat
Comment[nb]=Prosessen ble fullført med feil
Comment[nds]=Vörgang mit Fehlers afslaten
Comment[ne]=प्रक्रिया त्रुटिसँग समाप्त भयो
Comment[nl]=Proces voltooid met fouten
Comment[nn]=Prosess vart fullført med feil
Comment[pa]=ਕਾਰਵਾਈ ਗਲਤੀਆਂ ਨਾਲ ਪੂਰੀ
Comment[pl]=Proces zakończył się z błędami
Comment[pt]=O processo terminou com erros
Comment[pt_BR]=Processo finalizado com erros
Comment[ru]=Процесс завершён с ошибками
Comment[sk]=Proces ukončený s chybami
Comment[sl]=Proces je končal brez napak
Comment[sr]=Обрада је завршена уз грешке
Comment[sr@Latn]=Obrada je završena uz greške
Comment[sv]=Processen avslutades med fel
Comment[ta]=பிழையுள்ள தொகுப்பு முடிந்தது
Comment[tg]=Амалиёт бо хатогӣ ба анҷом расид
Comment[tr]=İşlem hatayla sonuçlandı
Comment[uk]=Процес завершився з помилками
Comment[uz]=Jarayon xatolar bilan tugadi
Comment[uz@cyrillic]=Жараён хатолар билан тугади
Comment[zh_CN]=处理完成,有错误
Comment[zh_TW]=完成處理,但發生錯誤
default_sound=k3b_error1.wav
default_presentation=1
[WaitingForMedium]
Name=Waiting for medium
Name[af]=Wag vir medium
Name[ar]= في انتظار الواسطة
Name[bg]=Изчакване за диск
Name[bn]=মাধ্যমের জন্য অপেক্ষারত
Name[br]=Emaon o c'hortoz evit ar vedium
Name[bs]=Čekam medij
Name[ca]=S'està esperant un suport
Name[cs]=Čekám na médium
Name[da]=Venter på mediet
Name[de]=Warten auf Medium
Name[el]=Αναμονή για μέσο
Name[eo]=Atendante ujon
Name[es]=Esperando medio
Name[et]=Andmekandja ootamine
Name[fa]=انتظار برای رسانه
Name[fi]=Odotetaan levyä
Name[fr]=En attente du média
Name[gl]=Á espera do disco
Name[he]=מצפה למדיה
Name[hi]=साधन हेतु प्रतीक्षारत
Name[hu]=Várakozás egy lemezre
Name[is]=Býð eftir miðli
Name[it]=Si è in attesa di un supporto
Name[ja]=メディアを待っています
Name[ka]=ველოდები მატარებელს
Name[km]=កំពុងរង់ចាំ​មេឌៀ
Name[lt]=Laukiama disko
Name[mk]=Исчекување за носач
Name[ms]= Menunggu media
Name[nb]=Venter på medium
Name[nds]=An't Töven op Medium
Name[ne]=माध्यमका लागि प्रतिक्षा गर्दै
Name[nl]=Wacht op medium
Name[nn]=Ventar på medium
Name[pa]=ਲਿਖਣ ਲਈ ਮੀਡਿਆ ਦੀ ਉਡੀਕ
Name[pl]=Oczekiwanie na płytę
Name[pt]=À espera do disco
Name[pt_BR]=Aguardando pela mídia
Name[ru]=Ожидание носителя
Name[sk]=Čakám na médium
Name[sl]=Čakanje na medij
Name[sr]=Чекам на диск
Name[sr@Latn]=Čekam na disk
Name[sv]=Väntar på media
Name[ta]=ஊடகத்திற்காக காத்திருக்கவும்
Name[tg]=Интизори расона
Name[tr]=Ortam bekleniyor
Name[uk]=Очікування носія
Name[uz]=Disk kutilmoqda
Name[uz@cyrillic]=Диск кутилмоқда
Name[zh_CN]=等待存储介质
Name[zh_TW]=等待插入媒體
Comment=The user needs to insert a medium
Comment[af]=Die gebruiker moet 'n medium insit
Comment[ar]= يجب على المستعمل ادخال الواسطة
Comment[bg]=Потребителят трябва да постави диск в устройството
Comment[bn]=ব্যবহারকারীর একটি মাধ্যম ভিতরে ঢোকানোর প্রয়োজন
Comment[bs]=Korisnik mora ubaciti medij
Comment[ca]=Cal que l'usuari insereixi un suport
Comment[cs]=Uživatel musí vložit médium
Comment[da]=Brugeren må indsætte et medie
Comment[de]=Der Benutzer muss ein Medium einlegen
Comment[el]=Ο χρήστης πρέπει να εισάγει ένα μέσο
Comment[eo]=La uzanto devas enigi ujon
Comment[es]=El usuario necesita insertar un medio
Comment[et]=Kasutajal tuleb andmekandja sisse panna
Comment[fa]=کاربر نیاز به درج یک رسانه دارد
Comment[fi]=Odotetaan käyttäjän syöttävän levyn
Comment[fr]=L'utilisateur doit insérer un média
Comment[gl]=O usuário debe inserir un disco
Comment[he]=המשתמש חייב להכניס מדיית צריבה
Comment[hi]=उपयोगकर्ता को आवश्यक होगा कि साधन प्रविष्ट करे
Comment[hu]=Be kell helyezni egy lemezt
Comment[is]=Notandi verður að setja inn disk
Comment[it]=L'utente deve inserire un supporto
Comment[ja]=メディアを入れてください
Comment[ka]=მომხმარებელს სჭირდება მატარებლის ჩადება
Comment[km]=អ្នកប្រើ​ត្រូវ​តែ​បញ្ចូល​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​មួយ
Comment[lt]=Naudotojas turi įdėti diską
Comment[mk]=Корисникот треба да внесе носач
Comment[ms]=Pengguna perlu menyelitkan media
Comment[nb]=Brukeren må sette inn et medium
Comment[nds]=De Bruker mutt en Medium inleggen
Comment[ne]=प्रयोगकर्तालाई माध्यम घुसाउँन आवश्यक पर्दछ
Comment[nl]=De gebruiker dient een medium in te voeren
Comment[nn]=Brukaren må setja inn eit medium
Comment[pa]=ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮੀਡੀਅਮ ਪਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
Comment[pl]=Użytkownik musi włożyć płytę
Comment[pt]=O utilizador tem que inserir um disco
Comment[pt_BR]=O usuário precisa inserir uma mídia
Comment[ru]=Необходимо вставить носитель
Comment[sk]=Používateľ má vložiť médium
Comment[sl]=Uporabnik mora vstaviti medij
Comment[sr]=Корисник мора да убаци диск
Comment[sr@Latn]=Korisnik mora da ubaci disk
Comment[sv]=Användaren måste mata in media
Comment[ta]=உபயோகிப்பவர் ஊடகத்தை சொருக வேண்டும்
Comment[tg]=Истифодабаранда бояд расонаро барқарор кунад
Comment[tr]=Kullanıcının bir ortam takması gerekiyor
Comment[uk]=Користувач мусить вставити носій
Comment[uz]=Foydalanuvchi diskni qoʻyishi kerak
Comment[uz@cyrillic]=Фойдаланувчи дискни қўйиши керак
Comment[zh_CN]=用户需要插入存储介质
Comment[zh_TW]=使用者需要插入媒體
default_sound=k3b_wait_media1.wav
default_presentation=1

@ -1,13 +1,10 @@
[Desktop Entry]
Name=K3b
Type=Application
NoDisplay=true
Exec=k3b --cdimage %U
Icon=k3b
Exec=k3b --cdimage %U
Terminal=false
Name=K3b
Name[ar]= K3b
Name[bn]=কে-থ্রি-বি
Name[hi]=के3बी
MimeType=application/x-cue;
Encoding=UTF-8
MimeType=application/x-cue;
NoDisplay=true

@ -1,123 +1,17 @@
[Desktop Entry]
Name=K3b
GenericName=CD & DVD Burning
Comment=CD writing program
Type=Application
Exec=k3b %U
Icon=k3b
X-DocPath=k3b/index.html
GenericName=CD & DVD Burning
GenericName[af]=CD & DVD Skrywer
GenericName[ar]= اعداد كتابة القرص المدمج(CD) و القرص المرئي الرقمي (DVD)
GenericName[bg]=Запис на CD и DVD
GenericName[bn]=সিডি এবং ডিভিডি লিখন
GenericName[br]=Skrivañ CD ha DVD
GenericName[bs]=CD & DVD prženje
GenericName[ca]=Programa per gravar CDs i DVDs
GenericName[cs]=Vypalování CD a DVD
GenericName[da]=Cd & dvd-skriveprogram
GenericName[de]=CD & DVD-Brennen
GenericName[el]=Εγγραφή CD & DVD
GenericName[eo]=KD & DVD enskribo
GenericName[es]=Grabación de CD y DVD
GenericName[et]=CD ja DVD kirjutamine
GenericName[fa]=سوزاندن دیسک فشرده و دی وی دی
GenericName[fi]=Poltto-ohjelma
GenericName[fr]=Gravure de CD et DVD
GenericName[gl]=Gravazón de CDs e DVDs
GenericName[he]=צרינת תקליטורי CD & DVD
GenericName[hi]=सीडी & डीवीडी बर्निंग
GenericName[hu]=CD- és DVD-író
GenericName[is]=CD og DVD brennsla
GenericName[it]=Masterizzazione CD e DVD
GenericName[ja]=CD / DVD 作成
GenericName[ka]=CD-ის და DVD-ის ჩანაწერა
GenericName[km]=ការ​ដុត​ស៊ីឌី & ឌីវីឌី
GenericName[lt]=CD ir DVD kūrimas
GenericName[mk]=Снимање на CD и DVD
GenericName[ms]=Membakar CD & DVD
GenericName[nb]=CD- og DVD-brenning
GenericName[nds]=Brennen vun CD & DVD
GenericName[ne]=सीडी र डीभीडी बर्निङ
GenericName[nl]=CD- en dvd-brandprogramma
GenericName[nn]=CD- og DVD-brenning
GenericName[pa]=CD & DVD ਲਿਖਣ ਲਈ
GenericName[pl]=Nagrywanie płyt CD i DVD
GenericName[pt]=Gravação de CDs e DVDs
GenericName[pt_BR]=Queima de CD & DVD
GenericName[ru]=Запись CD и DVD
GenericName[sk]=Napaľovanie CD & DVD
GenericName[sl]=Pisanje CD-jev in DVD-jev
GenericName[sr]=Резање CD-а и DVD-а
GenericName[sr@Latn]=Rezanje CD-a i DVD-a
GenericName[sv]=Cd och dvd-brännprogram
GenericName[ta]=சிடி எழுதும் தகவல்
GenericName[tg]=Сабти CD ва DVD
GenericName[tr]=CD ve DVD Kaydedici
GenericName[uk]=Запис КД та DVD
GenericName[uz]=CD va DVD disklarga yozish
GenericName[uz@cyrillic]=CD ва DVD дискларга ёзиш
GenericName[zh_CN]=CD & DVD 烧录程序
GenericName[zh_TW]=CD & DVD 燒錄
Comment=CD writing program
Comment[af]=CD skryf program
Comment[ar]=برنامج لكتابة الاقراص المدمجة CD
Comment[bg]=Програма за запис на CD
Comment[bn]=সিডি লিখন প্রোগ্র্যাম
Comment[br]=Program skriver CD
Comment[bs]=Program za prženje CDova
Comment[ca]=Programa gravador de CDs
Comment[cs]=Program pro vypalování CD
Comment[da]=Cd-skriveprogram
Comment[de]=CD-Brennprogramm
Comment[el]=Πρόγραμμα εγγραφής CD
Comment[eo]=KD skribilo
Comment[es]=Programa de grabación de CD
Comment[et]=CD kirjutamise rakendus
Comment[fa]=برنامۀ نوشتن دیسک فشرده
Comment[fi]=Poltto-ohjelma
Comment[fr]=Programme de gravure de CD
Comment[gl]=Un programa de gravazón de CDs
Comment[he]=תוכנית צריבת תקליטורים
Comment[hi]=सीडी लिखने का प्रोग्राम
Comment[hu]=CD-író program
Comment[is]=CD skrifunarforrit
Comment[it]=Programma di masterizzazione
Comment[ja]=CD 書き込みプログラム
Comment[ka]=CD-ის ჩამწერი პროგრამა
Comment[km]=កម្មវិធី​សរសេរ​ស៊ីឌី
Comment[lt]=CD įrašymo programa
Comment[mk]=Програма за снимање на CD
Comment[ms]=Program menulis CD
Comment[nb]=CD-brenningsprogram
Comment[nds]=CD-Schriefprogramm
Comment[ne]=सीडी लेख्ने कार्यक्रम
Comment[nl]=CD-brandprogramma
Comment[nn]=CD-brenneprogram
Comment[pa]=CD ਲਿਖਣ ਕਾਰਜ
Comment[pl]=Program do nagrywania płyt CD
Comment[pt]=Um programa de gravação de CDs
Comment[pt_BR]=Programa de gravação em CD
Comment[ru]=Программа записи на CD
Comment[sk]=CD vypaľovací program
Comment[sl]=Program za pisanje CD-jev
Comment[sr]=Програм за писање CD-а
Comment[sr@Latn]=Program za pisanje CD-a
Comment[sv]=Cd-brännprogram
Comment[ta]=குறுந்தகட்டில் எழுதும் நிரல்
Comment[tg]=Барномаи сабти компакт-дискҳо
Comment[tr]=CD yazdırma programı
Comment[uk]=Програма запису КД
Comment[uz]=Kompakt-diskka yozish dasturi
Comment[uz@cyrillic]=Компакт-дискка ёзиш дастури
Comment[xh]=Ubhalo lwe Cd lodweiso Iwenkqubo
Comment[zh_CN]=CD 刻录程序
Comment[zh_TW]=CD 燒錄程式
Comment[zu]=Uhlelo lwemisebenzi olubhala i-CD
Terminal=false
Name=K3b
Name[ar]= K3b
Name[bn]=কে-থ্রি-বি
Name[hi]=के3बी
Categories=TDE;Application;AudioVideo;DiscBurning;
MimeType=application/x-k3b;application/x-iso;application/x-cue
X-DocPath=k3b/index.html
X-DCOP-ServiceType=Unique
X-TDE-StartupNotify=true
X-TDE-NativeMimeType=application/x-k3b;application/x-iso;application/x-cue
Categories=TDE;Application;AudioVideo;DiscBurning;
X-DCOP-ServiceType=Unique

@ -1,13 +1,16 @@
# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
install( FILES k3b_create_data_cd.desktop k3b_create_data_dvd.desktop
k3b_create_audio_cd.desktop k3b_create_video_cd.desktop
k3b_write_bin_image.desktop k3b_write_iso_image.desktop
tde_create_translated_desktop(
SOURCE
k3b_create_data_cd.desktop k3b_create_data_dvd.desktop
k3b_create_audio_cd.desktop k3b_create_video_cd.desktop
k3b_write_bin_image.desktop k3b_write_iso_image.desktop
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/servicemenus
)
install( FILES k3b_audiocd_rip.desktop k3b_videodvd_rip.desktop
k3b_cd_copy.desktop k3b_dvd_copy.desktop k3b_handle_empty_dvd.desktop
k3b_handle_empty_cd.desktop
tde_create_translated_desktop(
SOURCE
k3b_audiocd_rip.desktop k3b_videodvd_rip.desktop
k3b_cd_copy.desktop k3b_dvd_copy.desktop
k3b_handle_empty_dvd.desktop k3b_handle_empty_cd.desktop
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/konqueror/servicemenus
)

@ -1,49 +1,9 @@
[Desktop Entry]
X-TDE-ServiceTypes=media/audiocd,media/mixedcd
Actions=K3bRip;
X-TDE-Priority=TopLevel
X-TDE-ServiceTypes=media/audiocd,media/mixedcd
[Desktop Action K3bRip]
Name=Extract Digital Audio with K3b
Name[af]=Onttrek digitale oudio m.b.v. K3b
Name[ar]= استعمل K3b لاستخراج الصوتي الرقمي.
Name[bg]=Извличане на цифров звук с K3b
Name[br]=Eztennañ klevet niverel gant K3b
Name[ca]=Extreu àudio digital amb el K3b
Name[cs]=Extrahovat digitální zvuk pomocí K3b
Name[da]=Rip digitallyd med K3b
Name[de]=Digital-Audio mit K3b auslesen
Name[el]=Εξαγωγή ψηφιακού ήχου με το K3b
Name[eo]=Ekstraktu ciferecan sonon per K3b
Name[es]=Extraer audio digital con K3b
Name[et]=Ekstrakti digitaalne audio K3b abil
Name[fa]=استخراج صوتی رقمی با K3b
Name[fi]=Pura sisältö digitaalisesti K3b:llä
Name[fr]=Extraction Audio avec K3b
Name[gl]=Extrair Áudio Dixital con K3b
Name[hu]=Digitális hanganyag kimásolása a K3b-vel
Name[is]=Afrita stafrænt hljóð með K3b
Name[it]=Estrai audio digitale con K3b
Name[ja]=K3b でデジタルオーディオを吸い出し
Name[km]=ស្រង់​ចេញ​អូឌីយ៉ូ​ឌីជីថល​ដោយ​ប្រើ K3b
Name[lt]=Nurašyti skaitmeninį audio su K3b
Name[ms]=Ekstrak Audio Digital dengan K3b
Name[nds]=Digitaal Audiodaten mit K3b ruttrecken
Name[nl]=Digitale audio rippen met K3b
Name[nn]=Hent ut digitallyd med K3b
Name[pa]=K3b ਨਾਲ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਆਡੀਓ ਖੋਲ੍ਹੋ
Name[pl]=Zgraj utwory za pomocą K3b
Name[pt]=Extrair o Áudio Digital com o K3b
Name[pt_BR]=Extrair Áudio Digital com o K3b
Name[sk]=Extrahovať digitálne audio pomocou K3b
Name[sr]=Издвој дигитални звук помоћу K3b-а
Name[sr@Latn]=Izdvoj digitalni zvuk pomoću K3b-a
Name[sv]=Lagra digitalljud med K3b
Name[tr]=K3b ile Sayısal Ses Aktar
Name[uk]=Витягування цифрового аудіо за допомогою K3b
Name[uz]=K3b yordamida qoʻshiqlarni audio-faylga aylantirish
Name[uz@cyrillic]=K3b ёрдамида қўшиқларни аудио-файлга айлантириш
Name[zh_CN]=用 K3b 提取数字音频
Name[zh_TW]=使用 K3b 以數位方式提取音樂
Exec=k3b --cddarip %u
Icon=k3b

@ -1,52 +1,9 @@
[Desktop Entry]
X-TDE-ServiceTypes=media/cdrom_unmounted,media/cdwriter_unmounted,media/audiocd
Actions=K3bCDCopy;
X-TDE-Priority=TopLevel
X-TDE-ServiceTypes=media/cdrom_unmounted,media/cdwriter_unmounted,media/audiocd
[Desktop Action K3bCDCopy]
Name=Copy CD with K3b
Name[af]=Kopiëer CD m.b.v. K3b...
Name[ar]= انقل القرص المدمج بواسطة K3b .
Name[bg]=Копиране на CD с K3b
Name[br]=Eilañ ur CD gant K3b
Name[ca]=Copia CD amb el K3b
Name[cs]=Kopírovat CD pomocí K3b
Name[da]=Kopiér cd med K3b
Name[de]=CD mit K3b kopieren
Name[el]=Αντιγραφή CD με το K3b
Name[eo]=Kopiu KD per K3b
Name[es]=Copiar CD con K3b
Name[et]=Kopeeri CD K3b abil
Name[fa]=رونوشت دیسک فشرده با K3b
Name[fi]=Kopioi cd K3b:llä
Name[fr]=Copier le CD avec K3b
Name[gl]=Copiar CD con K3b
Name[hu]=CD-másolás a K3b-vel
Name[is]=Afrita geisladisk með K3b
Name[it]=Copia CD con K3b
Name[ja]=K3b で CD をコピー
Name[ka]=CD-ს ასლი K3b-ით
Name[km]=ចម្លង​ស៊ីឌី​ដោយ​ប្រើ K3b
Name[lt]=Kopijuoti CD su K3b
Name[mk]=Копирајте CD со K3b
Name[ms]=Salin CD dengan K3b
Name[nds]=CD mit K3b koperen
Name[nl]=CD kopiëren met K3b
Name[nn]=Kopier CD med K3b
Name[pa]=K3b ਨਾਲ CD ਨਕਲ
Name[pl]=Skopiuj płytę CD za pomocą K3b
Name[pt]=Copiar o CD com o K3b
Name[pt_BR]=Copiar CD com o K3b
Name[ru]=Записать компакт-диск, используя K3b...
Name[sk]=Kopírovať CD pomocou K3b
Name[sr]=Копирај CD помоћу K3b-а
Name[sr@Latn]=Kopiraj CD pomoću K3b-a
Name[sv]=Kopiera cd med K3b
Name[tr]=K3b ile CD Kopyala
Name[uk]=Копіювати КД за допомогою K3b
Name[uz]=K3b yordamida CD'dan nusxa olish
Name[uz@cyrillic]=K3b ёрдамида CD'дан нусха олиш
Name[zh_CN]=用 K3b 复制 CD
Name[zh_TW]=使用 K3b 複製 CD
Exec=k3b --copycd %u
Icon=k3b

@ -1,62 +1,8 @@
[Desktop Entry]
Actions=CreateK3bAudioProject;
Encoding=UTF-8
X-TDE-ServiceTypes=audio/x-mp3,audio/x-vorbis,application/x-ogg,audio/x-mp2,audio/x-mpegurl,audio/x-wav
[Desktop Action CreateK3bAudioProject]
Exec=k3b --audiocd %F
Name=Create Audio CD with K3b...
Name[af]=Skep oudio CD met K3b...
Name[ar]= انشيء القرص المدمج السمعي بواسطة K3b ...
Name[bg]=Създаване на аудио CD с K3b...
Name[bn]=কে-থ্রি-বি দিয়ে অডিও সিডি তৈরি করো...
Name[br]=Krouiñ ur CD klevet gant K3b ...
Name[bs]=Napravio audio CD koristeći K3b...
Name[ca]=Crea un CD d'àudio amb el K3b...
Name[cs]=Vytvořit zvukové CD...
Name[da]=Lav lyd-cd med K3b...
Name[de]=Audio-CD mit K3b erstellen ...
Name[el]=Δημιουργία CD ήχου με το K3b...
Name[eo]=Kreu sonan KD per K3b...
Name[es]=Crear CD de audio con K3b...
Name[et]=Kirjuta audio-CD K3b abil...
Name[fa]=ایجاد دیسک فشردۀ صوتی با K3b...
Name[fi]=Luo musiikki-cd K3b:llä...
Name[fr]=Créer un CD audio avec K3b...
Name[gl]=Criar un CD de Áudio con K3b...
Name[he]=צור תקליטור שמע בעזרת K3b...
Name[hi]=के3बी के साथ ऑडियो सीडी बनाए...
Name[hu]=Hang-CD létrehozása a K3b-vel...
Name[is]=Búa til hljóðdisk með K3b...
Name[it]=Crea CD audio con K3b...
Name[ja]=K3b でオーディオ CD を作成...
Name[ka]=K3b-ით Audio CD-ის ჩაწერა...
Name[km]=បង្កើត​ស៊ីឌី​អូឌីយ៉ូ​ជាមួយ​នឹង K3b...
Name[lt]=Kurti audio CD su K3b...
Name[mk]=Креирајте аудио-CD со K3b...
Name[ms]= Cipta Audio CD dengan K3b...
Name[nb]=Lag lyd-CD med K3b . . .
Name[nds]=Audio-CD mit K3b opstellen...
Name[ne]=K3b सँग अडियो सीडी सिर्जना गर्नुहोस्...
Name[nl]=Audio-cd aanmaken met K3b...
Name[nn]=Lag lyd-CD med K3b …
Name[pa]=K2b ਨਾਲ ਆਡੀਓ CD ਬਣਾਓ...
Name[pl]=Stwórz płytę CD Audio za pomocą K3b...
Name[pt]=Criar um CD de Áudio com o K3b...
Name[pt_BR]=Criar CD de Áudio com o K3b...
Name[ru]=Записать аудио компакт-диск, используя K3b...
Name[sk]=Vytvoriť audio CD pomocou K3b...
Name[sl]=Ustvari avdio CD s K3b ...
Name[sr]=Направи аудио CD помоћу K3b-а...
Name[sr@Latn]=Napravi audio CD pomoću K3b-a...
Name[sv]=Skapa ljud-cd med K3b...
Name[ta]=ஒலிக் குறுந்தகட்டோடு K3bயை உருவாக்குக...
Name[tg]=Сабт кардани аудио компакт-диск бо истифодаи K3b...
Name[tr]=K3b ile Ses CD'si oluştur...
Name[uk]=Створити аудіо-КД за допомогою K3b...
Name[uz]=K3b yordamida audio CD yaratish
Name[uz@cyrillic]=K3b ёрдамида аудио CD яратиш
Name[xh]=Yenza i CD Yokuvakalayo nge K3b...
Name[zh_CN]=用 K3b 创建音频 CD...
Name[zh_TW]=使用 K3b 建立音樂 CD...
Exec=k3b --audiocd %F
Icon=k3b

@ -1,63 +1,9 @@
[Desktop Entry]
Actions=CreateK3bDataCDProject;
Encoding=UTF-8
X-TDE-ServiceTypes=all/allfiles,inode/directory
X-TDE-ExcludeServiceTypes=application/x-iso,kdedevice/*
[Desktop Action CreateK3bDataCDProject]
Exec=k3b --datacd %F
Name=Create Data CD with K3b...
Name[af]=Skep data CD met K3b...
Name[ar]= انشيء القرص المدمج لحفظ البيانات (Data) بواسطة K3b ...
Name[bg]=Създаване на CD с данни с K3b...
Name[bn]=কে-থ্রি-বি দিয়ে ডেটা-সিডি তৈরি করো...
Name[br]=Krouiñ ur CD roadoù gant K3b ...
Name[bs]=Napravi podatkovni CD koristeći K3b...
Name[ca]=Crea un CD de dades amb el K3b...
Name[cs]=Vytvořit datové CD...
Name[da]=Lav data-cd med K3b...
Name[de]=Daten-CD mit K3b erstellen ...
Name[el]=Δημιουργία CD δεδομένων με το K3b...
Name[eo]=Kreu datuman KD per K3b...
Name[es]=Crear CD de datos con K3b...
Name[et]=Kirjuta andme-CD K3b abil...
Name[fa]=ایجاد دیسک فشردۀ داده با K3b...
Name[fi]=Luo data-cd K3b:llä...
Name[fr]=Créer un CD de données avec K3b...
Name[gl]=Criar un CD de Dados con K3b...
Name[he]=צור תקליטורי מידע CD בעזרת K3b...
Name[hi]=के3बी के साथ डाटा सीडी बनाए...
Name[hu]=Adat-CD létrehozása a K3b-vel...
Name[is]=Búa til gagnadisk með K3b...
Name[it]=Crea CD dati con K3b...
Name[ja]=K3b でデータ CD を作成...
Name[ka]=K3b-ით მონაცემთა CD-ის ჩაწერა...
Name[km]=បង្កើត​ស៊ីឌី​ទិន្ន័យ​ជាមួយនឹង K3b...
Name[lt]=Kurti duomenų CD su K3b...
Name[mk]=Креирајте податочно CD со K3b...
Name[ms]= Cipta CD Data dengan K3b...
Name[nb]=Lag data-CD med K3b . . .
Name[nds]=Daten-CD mit K3b opstellen...
Name[ne]=K3b...
Name[nl]=Gegevens-cd aanmaken met K3b...
Name[nn]=Lag data-CD med K3b …
Name[pa]=K2b ਨਾਲ ਡਾਟਾ CD ਬਣਾਓ...
Name[pl]=Stwórz płytę CD z danymi za pomocą K3b...
Name[pt]=Criar um CD de Dados com o K3b...
Name[pt_BR]=Criar CD de Dados com o K3b...
Name[ru]=Записать компакт-диск с данными, используя K3b...
Name[sk]=Vytvoriť dátové CD pomocou K3b...
Name[sl]=Ustvari podatkovni CD s K3b ...
Name[sr]=Направи CD са подацима помоћу K3b-а...
Name[sr@Latn]=Napravi CD sa podacima pomoću K3b-a...
Name[sv]=Skapa data-cd med K3b...
Name[ta]=தகவல் குறுந்தகட்டோடு K3b ஐ உருவாக்குக...
Name[tg]=Сабт кардани CD бо маълумотҳо,бо истифодабарии K3b...
Name[tr]=K3b ile Veri CD'si oluştur...
Name[uk]=Створити КД з даними за допомогою K3b...
Name[uz]=K3b yordamida maʼlumot CD yaratish
Name[uz@cyrillic]=K3b ёрдамида маълумот CD яратиш
Name[xh]=Yenza i CD yolwazi nge K3b...
Name[zh_CN]=用 K3b 创建数据 CD...
Name[zh_TW]=使用 K3b 建立資料 CD...
Exec=k3b --datacd %F
Icon=k3b

@ -1,57 +1,9 @@
[Desktop Entry]
Actions=CreateK3bDataDVDProject
Encoding=UTF-8
X-TDE-ServiceTypes=all/allfiles,inode/directory
X-TDE-ExcludeServiceTypes=application/x-iso
[Desktop Action CreateK3bDataDVDProject]
Exec=k3b --datadvd %F
Name=Create Data DVD with K3b...
Name[af]=Skep 'n Data DVD m.b.v. K3b...
Name[ar]= انشيء القرص المرئي الرقمي (DVD) لحفظ البيانات (Data) بواسطة K3b ...
Name[bg]=Създаване на DVD с данни с K3b...
Name[bn]=কে-থ্রি-বি দিয়ে ডেটা-ডিভিডি তৈরি করো...
Name[br]=Krouiñ un DVD roadoù gant K3b ...
Name[ca]=Crea un DVD de dades amb el K3b...
Name[cs]=Vytvořit datové DVD...
Name[da]=Lav data-cd med K3b...
Name[de]=Daten-DVD mit K3b erstellen ...
Name[el]=Δημιουργία DVD δεδομένων με το K3b...
Name[eo]=Kreu datuman DVD per K3b...
Name[es]=Crear DVD de datos con K3b...
Name[et]=Kirjuta andme-DVD K3b abil...
Name[fa]=ایجاد دی وی دی داده با K3b...
Name[fi]=Luo data-dvd K3b:llä...
Name[fr]=Créer un DVD de données avec K3b...
Name[gl]=Criar un DVD de Dados con K3b...
Name[he]=צור תקליטורי מידע DVD בעזרת K3b...
Name[hu]=Adat-DVD létrehozása a K3b-vel...
Name[is]=Búa til DVD gagnadisk með K3b...
Name[it]=Crea DVD dati con K3b...
Name[ja]=K3b でデータ DVD を作成...
Name[ka]=K3b-ით მონაცემთა DVD-ის ჩაწერა...
Name[km]=បង្កើត​ឌីវីឌី​ទិន្នន័យ​ដោយ​ប្រើ K3b...
Name[lt]=Kurti duomenų DVD su K3b...
Name[mk]=Креирајте податочно DVD со K3b...
Name[ms]=Cipta DVD Data dengan K3b...
Name[nb]=Lag data-DVD med K3b . . .
Name[nds]=Daten-DVD mit K3b opstellen...
Name[nl]=Gegevens-dvd aanmaken met K3b...
Name[nn]=Lag data-DVD med K3b …
Name[pa]=K3b ਨਾਲ ਡਾਟਾ DVD ਬਣਾਓ...
Name[pl]=Stwórz płytę DVD z danymi za pomocą K3b...
Name[pt]=Criar um DVD de Dados com o K3b...
Name[pt_BR]=Criar DVD de Dados com o K3b...
Name[ru]=Записать DVD с данными, используя K3b...
Name[sk]=Vytvoriť dátové DVD pomocou K3b...
Name[sr]=Направи DVD са подацима помоћу K3b-а...
Name[sr@Latn]=Napravi DVD sa podacima pomoću K3b-a...
Name[sv]=Skapa data-dvd med K3b...
Name[tg]=Сабт кардани Маълумотҳои CD бо истифодабарии K3b...
Name[tr]=K3b ile Veri DVD'si oluştur...
Name[uk]=Створити DVD з даними у K3b...
Name[uz]=K3b yordamida maʼlumot DVD yaratish
Name[uz@cyrillic]=K3b ёрдамида маълумот DVD яратиш
Name[zh_CN]=用 K3b 创建数据 DVD...
Name[zh_TW]=使用 K3b 建立資料 DVD...
Exec=k3b --datadvd %F
Icon=k3b

@ -1,61 +1,8 @@
[Desktop Entry]
Actions=CreateK3bVcdProject;
Encoding=UTF-8
X-TDE-ServiceTypes=video/mpeg
[Desktop Action CreateK3bVcdProject]
Exec=k3b --videocd %F
Name=Create Video CD with K3b...
Name[af]=Skep video CD met K3b...
Name[ar]= انشيء القرص المدمج المرئي (CD) بواسطة K3b .
Name[bg]=Създаване на видео CD с K3b...
Name[bn]=কে-থ্রি-বি দিয়ে ভিডিও সিডি তৈরি করো...
Name[br]=Krouiñ ur CD video gant K3b ...
Name[bs]=Napravi video CD koristeći K3b...
Name[ca]=Crea un CD de vídeo amb el K3b...
Name[cs]=Vytvořit video CD...
Name[da]=Lav video-cd med K3b...
Name[de]=Video-CD mit K3b erstellen ...
Name[el]=Δημιουργία Video CD με το K3b...
Name[eo]=Kreu videan KD per K3b...
Name[es]=Crear CD de vídeo con K3b...
Name[et]=Kirjuta video-CD K3b abil...
Name[fa]=ایجاد دیسک فشردۀ ویدیویی با K3b...
Name[fi]=Luo videocd K3b:llä...
Name[fr]=Créer un CD vidéo avec K3b...
Name[gl]=Criar un Video CD con K3b...
Name[he]=צור תקליטורי וידאו VCD בעזרת K3b...
Name[hi]=के3बी के साथ वीडियो सीडी बनाए...
Name[hu]=Video CD létrehozása a K3b-vel...
Name[is]=Búa til vídeódisk með K3b...
Name[it]=Crea Video CD con K3b...
Name[ja]=K3b でビデオ CD を作成...
Name[ka]=K3b-ით Video CD-ის ჩაწერა...
Name[km]=បង្កើត​ស៊ីឌី​វីដេអូ​ជាមួយ​នឹង K3b...
Name[lt]=Kurti video CD su K3b...
Name[mk]=Креирајте видео-CD со K3b...
Name[ms]= Cipta CD Video dengan K3b...
Name[nb]=Lag video-CD med K3b . . .
Name[nds]=Video-CD mit K3b opstellen...
Name[ne]=K3b सँग भिडियो सीडी सिर्जना गर्नुहोस्...
Name[nl]=Video-cd aanmaken K3b...
Name[nn]=Lag film-CD med K3b …
Name[pa]=K2b ਨਾਲ ਵੀਡਿਓ CD ਬਣਾਓ...
Name[pl]=Stwórz płytę Video CD za pomocą K3b...
Name[pt]=Criar um CD de Vídeo com o K3b...
Name[pt_BR]=Criar CD de Vídeo com o K3b...
Name[ru]=Записать видео компакт-диск, используя K3b...
Name[sk]=Vytvoriť video CD pomocou K3b...
Name[sl]=Ustvari video CD s K3b ...
Name[sr]=Направи видео CD помоћу K3b-а...
Name[sr@Latn]=Napravi video CD pomoću K3b-a...
Name[sv]=Skapa video-cd med K3b...
Name[ta]=ஒளிக் குறுந்தகட்டோடு K3bஐ உருவாக்குக...
Name[tg]=Сабт кардани видео компакт-диск бо истифодаи K3b...
Name[tr]=K3b ile Görüntü CD'si oluştur...
Name[uk]=Створити відео-КД за допомогою K3b...
Name[uz]=K3b yordamida video CD yaratish
Name[uz@cyrillic]=K3b ёрдамида видео CD яратиш
Name[zh_CN]=用 K3b 创建视频 CD...
Name[zh_TW]=使用 K3b 建立 VCD...
Exec=k3b --videocd %F
Icon=k3b

@ -1,52 +1,9 @@
[Desktop Entry]
X-TDE-ServiceTypes=media/dvdrom_unmounted,media/dvdwriter_unmounted,media/dvdvideo,media/blurayvideo
Actions=K3bDVDCopy;
X-TDE-Priority=TopLevel
X-TDE-ServiceTypes=media/dvdrom_unmounted,media/dvdwriter_unmounted,media/dvdvideo,media/blurayvideo
[Desktop Action K3bDVDCopy]
Name=Copy DVD/BLURAY with K3b
Name[af]=Kopiëer DVD/BLURAY m.b.v. K3b
Name[ar]= انسخ القرص الرقمي المرئي (DVD/BLURAY) بواسطة K3b .
Name[bg]=Копиране на DVD/BLURAY с K3b
Name[br]=Eilañ un DVD/BLURAY gant K3b
Name[ca]=Copia un DVD/BLURAY amb el K3b
Name[cs]=Kopírovat DVD/BLURAY pomocí K3b
Name[da]=Kopiér dvd med K3b
Name[de]=DVD/BLURAY mit K3b kopieren
Name[el]=Αντιγραφή DVD/BLURAY με το K3b
Name[eo]=Kopiu DVD/BLURAY per K3b
Name[es]=Copiar DVD/BLURAY con K3b
Name[et]=Kopeeri DVD/BLURAY K3b abil
Name[fa]=رونوشت دی وی دی با K3b
Name[fi]=Kopioi dvd K3b:llä
Name[fr]=Copier le DVD/BLURAY avec K3b
Name[gl]=Copiar DVD/BLURAY con K3b
Name[hu]=DVD/BLURAY-másolás a K3b-vel
Name[is]=Afrita DVD/BLURAY með K3b
Name[it]=Copia DVD/BLURAY con K3b
Name[ja]=K3b で DVD/BLURAY をコピー...
Name[ka]=DVD/BLURAY-ს ასლი K3b-ით
Name[km]=ចម្លង​ឌីវីឌី​ដោយ​ប្រើ K3b
Name[lt]=Kopijuoti DVD/BLURAY su K3b
Name[mk]=Копирајте DVD/BLURAY со K3b...
Name[ms]=Salin DVD/BLURAY dengan K3b
Name[nds]=DVD/BLURAY mit K3b koperen
Name[nl]=DVD/BLURAY kopiëren met K3b
Name[nn]=Kopier DVD/BLURAY med K3b
Name[pa]=K3b ਨਾਲ DVD/BLURAY ਨਕਲ
Name[pl]=Skopiuj DVD/BLURAY za pomocą K3b
Name[pt]=Copiar o DVD/BLURAY com o K3b
Name[pt_BR]=Copiar DVD/BLURAY com o K3b
Name[ru]=Копировать DVD/BLURAY, используя K3b...
Name[sk]=Vytvoriť DVD/BLURAY pomocou K3b
Name[sr]=Копирај DVD/BLURAY помоћу K3b-а
Name[sr@Latn]=Kopiraj DVD/BLURAY pomoću K3b-a
Name[sv]=Kopiera dvd med K3b
Name[tr]=K3b ile Veri DVD/BLURAY'si Kopyala
Name[uk]=Копіювати DVD/BLURAY за допомогою K3b
Name[uz]=K3b yordamida DVD/BLURAY'dan nusxa olish
Name[uz@cyrillic]=K3b ёрдамида DVD/BLURAY'дан нусха олиш
Name[zh_CN]=用 K3b 复制 DVD/BLURAY
Name[zh_TW]=使用 K3b 複製 DVD/BLURAY
Exec=k3b --copydvd %u
Icon=k3b

@ -1,120 +1,14 @@
[Desktop Entry]
X-TDE-ServiceTypes=media/blankcd
Actions=K3bDataProject;K3bAudioCDProject;
X-TDE-Priority=TopLevel
X-TDE-ServiceTypes=media/blankcd
[Desktop Action K3bDataProject]
Exec=k3b --device %u --datacd
Name=Create Data CD with K3b...
Name[af]=Skep data CD met K3b...
Name[ar]= انشيء القرص المدمج لحفظ البيانات (Data) بواسطة K3b ...
Name[bg]=Създаване на CD с данни с K3b...
Name[bn]=কে-থ্রি-বি দিয়ে ডেটা-সিডি তৈরি করো...
Name[br]=Krouiñ ur CD roadoù gant K3b ...
Name[bs]=Napravi podatkovni CD koristeći K3b...
Name[ca]=Crea un CD de dades amb el K3b...
Name[cs]=Vytvořit datové CD...
Name[da]=Lav data-cd med K3b...
Name[de]=Daten-CD mit K3b erstellen ...
Name[el]=Δημιουργία CD δεδομένων με το K3b...
Name[eo]=Kreu datuman KD per K3b...
Name[es]=Crear CD de datos con K3b...
Name[et]=Kirjuta andme-CD K3b abil...
Name[fa]=ایجاد دیسک فشردۀ داده با K3b...
Name[fi]=Luo data-cd K3b:llä...
Name[fr]=Créer un CD de données avec K3b...
Name[gl]=Criar un CD de Dados con K3b...
Name[he]=צור תקליטורי מידע CD בעזרת K3b...
Name[hi]=के3बी के साथ डाटा सीडी बनाए...
Name[hu]=Adat-CD létrehozása a K3b-vel...
Name[is]=Búa til gagnadisk með K3b...
Name[it]=Crea CD dati con K3b...
Name[ja]=K3b でデータ CD を作成...
Name[ka]=K3b-ით მონაცემთა CD-ის ჩაწერა...
Name[km]=បង្កើត​ស៊ីឌី​ទិន្ន័យ​ជាមួយនឹង K3b...
Name[lt]=Kurti duomenų CD su K3b...
Name[mk]=Креирајте податочно CD со K3b...
Name[ms]= Cipta CD Data dengan K3b...
Name[nb]=Lag data-CD med K3b . . .
Name[nds]=Daten-CD mit K3b opstellen...
Name[ne]=K3b...
Name[nl]=Gegevens-cd aanmaken met K3b...
Name[nn]=Lag data-CD med K3b …
Name[pa]=K2b ਨਾਲ ਡਾਟਾ CD ਬਣਾਓ...
Name[pl]=Stwórz płytę CD z danymi za pomocą K3b...
Name[pt]=Criar um CD de Dados com o K3b...
Name[pt_BR]=Criar CD de Dados com o K3b...
Name[ru]=Записать компакт-диск с данными, используя K3b...
Name[sk]=Vytvoriť dátové CD pomocou K3b...
Name[sl]=Ustvari podatkovni CD s K3b ...
Name[sr]=Направи CD са подацима помоћу K3b-а...
Name[sr@Latn]=Napravi CD sa podacima pomoću K3b-a...
Name[sv]=Skapa data-cd med K3b...
Name[ta]=தகவல் குறுந்தகட்டோடு K3b ஐ உருவாக்குக...
Name[tg]=Сабт кардани CD бо маълумотҳо,бо истифодабарии K3b...
Name[tr]=K3b ile Veri CD'si oluştur...
Name[uk]=Створити КД з даними за допомогою K3b...
Name[uz]=K3b yordamida maʼlumot CD yaratish
Name[uz@cyrillic]=K3b ёрдамида маълумот CD яратиш
Name[xh]=Yenza i CD yolwazi nge K3b...
Name[zh_CN]=用 K3b 创建数据 CD...
Name[zh_TW]=使用 K3b 建立資料 CD...
Icon=k3b
[Desktop Action K3bAudioCDProject]
Exec=k3b --device %u --audiocd
Name=Create Audio CD with K3b...
Name[af]=Skep oudio CD met K3b...
Name[ar]= انشيء القرص المدمج السمعي بواسطة K3b ...
Name[bg]=Създаване на аудио CD с K3b...
Name[bn]=কে-থ্রি-বি দিয়ে অডিও সিডি তৈরি করো...
Name[br]=Krouiñ ur CD klevet gant K3b ...
Name[bs]=Napravio audio CD koristeći K3b...
Name[ca]=Crea un CD d'àudio amb el K3b...
Name[cs]=Vytvořit zvukové CD...
Name[da]=Lav lyd-cd med K3b...
Name[de]=Audio-CD mit K3b erstellen ...
Name[el]=Δημιουργία CD ήχου με το K3b...
Name[eo]=Kreu sonan KD per K3b...
Name[es]=Crear CD de audio con K3b...
Name[et]=Kirjuta audio-CD K3b abil...
Name[fa]=ایجاد دیسک فشردۀ صوتی با K3b...
Name[fi]=Luo musiikki-cd K3b:llä...
Name[fr]=Créer un CD audio avec K3b...
Name[gl]=Criar un CD de Áudio con K3b...
Name[he]=צור תקליטור שמע בעזרת K3b...
Name[hi]=के3बी के साथ ऑडियो सीडी बनाए...
Name[hu]=Hang-CD létrehozása a K3b-vel...
Name[is]=Búa til hljóðdisk með K3b...
Name[it]=Crea CD audio con K3b...
Name[ja]=K3b でオーディオ CD を作成...
Name[ka]=K3b-ით Audio CD-ის ჩაწერა...
Name[km]=បង្កើត​ស៊ីឌី​អូឌីយ៉ូ​ជាមួយ​នឹង K3b...
Name[lt]=Kurti audio CD su K3b...
Name[mk]=Креирајте аудио-CD со K3b...
Name[ms]= Cipta Audio CD dengan K3b...
Name[nb]=Lag lyd-CD med K3b . . .
Name[nds]=Audio-CD mit K3b opstellen...
Name[ne]=K3b सँग अडियो सीडी सिर्जना गर्नुहोस्...
Name[nl]=Audio-cd aanmaken met K3b...
Name[nn]=Lag lyd-CD med K3b …
Name[pa]=K2b ਨਾਲ ਆਡੀਓ CD ਬਣਾਓ...
Name[pl]=Stwórz płytę CD Audio za pomocą K3b...
Name[pt]=Criar um CD de Áudio com o K3b...
Name[pt_BR]=Criar CD de Áudio com o K3b...
Name[ru]=Записать аудио компакт-диск, используя K3b...
Name[sk]=Vytvoriť audio CD pomocou K3b...
Name[sl]=Ustvari avdio CD s K3b ...
Name[sr]=Направи аудио CD помоћу K3b-а...
Name[sr@Latn]=Napravi audio CD pomoću K3b-a...
Name[sv]=Skapa ljud-cd med K3b...
Name[ta]=ஒலிக் குறுந்தகட்டோடு K3bயை உருவாக்குக...
Name[tg]=Сабт кардани аудио компакт-диск бо истифодаи K3b...
Name[tr]=K3b ile Ses CD'si oluştur...
Name[uk]=Створити аудіо-КД за допомогою K3b...
Name[uz]=K3b yordamida audio CD yaratish
Name[uz@cyrillic]=K3b ёрдамида аудио CD яратиш
Name[xh]=Yenza i CD Yokuvakalayo nge K3b...
Name[zh_CN]=用 K3b 创建音频 CD...
Name[zh_TW]=使用 K3b 建立音樂 CD...
Exec=k3b --device %u --datacd
Icon=k3b

@ -1,110 +1,10 @@
[Desktop Entry]
X-TDE-ServiceTypes=media/blankdvd
Actions=K3bDataProject;
X-TDE-Priority=TopLevel
X-TDE-ServiceTypes=media/blankdvd
[Desktop Action K3bDataProject]
Exec=k3b --device %u --datadvd
Name=Create Data CD with K3b...
Name[af]=Skep data CD met K3b...
Name[ar]= انشيء القرص المدمج لحفظ البيانات (Data) بواسطة K3b ...
Name[bg]=Създаване на CD с данни с K3b...
Name[bn]=কে-থ্রি-বি দিয়ে ডেটা-সিডি তৈরি করো...
Name[br]=Krouiñ ur CD roadoù gant K3b ...
Name[bs]=Napravi podatkovni CD koristeći K3b...
Name[ca]=Crea un CD de dades amb el K3b...
Name[cs]=Vytvořit datové CD...
Name[da]=Lav data-cd med K3b...
Name[de]=Daten-CD mit K3b erstellen ...
Name[el]=Δημιουργία CD δεδομένων με το K3b...
Name[eo]=Kreu datuman KD per K3b...
Name[es]=Crear CD de datos con K3b...
Name[et]=Kirjuta andme-CD K3b abil...
Name[fa]=ایجاد دیسک فشردۀ داده با K3b...
Name[fi]=Luo data-cd K3b:llä...
Name[fr]=Créer un CD de données avec K3b...
Name[gl]=Criar un CD de Dados con K3b...
Name[he]=צור תקליטורי מידע CD בעזרת K3b...
Name[hi]=के3बी के साथ डाटा सीडी बनाए...
Name[hu]=Adat-CD létrehozása a K3b-vel...
Name[is]=Búa til gagnadisk með K3b...
Name[it]=Crea CD dati con K3b...
Name[ja]=K3b でデータ CD を作成...
Name[ka]=K3b-ით მონაცემთა CD-ის ჩაწერა...
Name[km]=បង្កើត​ស៊ីឌី​ទិន្ន័យ​ជាមួយនឹង K3b...
Name[lt]=Kurti duomenų CD su K3b...
Name[mk]=Креирајте податочно CD со K3b...
Name[ms]= Cipta CD Data dengan K3b...
Name[nb]=Lag data-CD med K3b . . .
Name[nds]=Daten-CD mit K3b opstellen...
Name[ne]=K3b...
Name[nl]=Gegevens-cd aanmaken met K3b...
Name[nn]=Lag data-CD med K3b …
Name[pa]=K2b ਨਾਲ ਡਾਟਾ CD ਬਣਾਓ...
Name[pl]=Stwórz płytę CD z danymi za pomocą K3b...
Name[pt]=Criar um CD de Dados com o K3b...
Name[pt_BR]=Criar CD de Dados com o K3b...
Name[ru]=Записать компакт-диск с данными, используя K3b...
Name[sk]=Vytvoriť dátové CD pomocou K3b...
Name[sl]=Ustvari podatkovni CD s K3b ...
Name[sr]=Направи CD са подацима помоћу K3b-а...
Name[sr@Latn]=Napravi CD sa podacima pomoću K3b-a...
Name[sv]=Skapa data-cd med K3b...
Name[ta]=தகவல் குறுந்தகட்டோடு K3b ஐ உருவாக்குக...
Name[tg]=Сабт кардани CD бо маълумотҳо,бо истифодабарии K3b...
Name[tr]=K3b ile Veri CD'si oluştur...
Name[uk]=Створити КД з даними за допомогою K3b...
Name[uz]=K3b yordamida maʼlumot CD yaratish
Name[uz@cyrillic]=K3b ёрдамида маълумот CD яратиш
Name[xh]=Yenza i CD yolwazi nge K3b...
Name[zh_CN]=用 K3b 创建数据 CD...
Name[zh_TW]=使用 K3b 建立資料 CD...
Name=Create Data DVD with K3b...
Name[af]=Skep 'n Data DVD m.b.v. K3b...
Name[ar]= انشيء القرص المرئي الرقمي (DVD) لحفظ البيانات (Data) بواسطة K3b ...
Name[bg]=Създаване на DVD с данни с K3b...
Name[bn]=কে-থ্রি-বি দিয়ে ডেটা-ডিভিডি তৈরি করো...
Name[br]=Krouiñ un DVD roadoù gant K3b ...
Name[ca]=Crea un DVD de dades amb el K3b...
Name[cs]=Vytvořit datové DVD...
Name[da]=Lav data-cd med K3b...
Name[de]=Daten-DVD mit K3b erstellen ...
Name[el]=Δημιουργία DVD δεδομένων με το K3b...
Name[eo]=Kreu datuman DVD per K3b...
Name[es]=Crear DVD de datos con K3b...
Name[et]=Kirjuta andme-DVD K3b abil...
Name[fa]=ایجاد دی وی دی داده با K3b...
Name[fi]=Luo data-dvd K3b:llä...
Name[fr]=Créer un DVD de données avec K3b...
Name[gl]=Criar un DVD de Dados con K3b...
Name[he]=צור תקליטורי מידע DVD בעזרת K3b...
Name[hu]=Adat-DVD létrehozása a K3b-vel...
Name[is]=Búa til DVD gagnadisk með K3b...
Name[it]=Crea DVD dati con K3b...
Name[ja]=K3b でデータ DVD を作成...
Name[ka]=K3b-ით მონაცემთა DVD-ის ჩაწერა...
Name[km]=បង្កើត​ឌីវីឌី​ទិន្នន័យ​ដោយ​ប្រើ K3b...
Name[lt]=Kurti duomenų DVD su K3b...
Name[mk]=Креирајте податочно DVD со K3b...
Name[ms]=Cipta DVD Data dengan K3b...
Name[nb]=Lag data-DVD med K3b . . .
Name[nds]=Daten-DVD mit K3b opstellen...
Name[nl]=Gegevens-dvd aanmaken met K3b...
Name[nn]=Lag data-DVD med K3b …
Name[pa]=K3b ਨਾਲ ਡਾਟਾ DVD ਬਣਾਓ...
Name[pl]=Stwórz płytę DVD z danymi za pomocą K3b...
Name[pt]=Criar um DVD de Dados com o K3b...
Name[pt_BR]=Criar DVD de Dados com o K3b...
Name[ru]=Записать DVD с данными, используя K3b...
Name[sk]=Vytvoriť dátové DVD pomocou K3b...
Name[sr]=Направи DVD са подацима помоћу K3b-а...
Name[sr@Latn]=Napravi DVD sa podacima pomoću K3b-a...
Name[sv]=Skapa data-dvd med K3b...
Name[tg]=Сабт кардани Маълумотҳои CD бо истифодабарии K3b...
Name[tr]=K3b ile Veri DVD'si oluştur...
Name[uk]=Створити DVD з даними у K3b...
Name[uz]=K3b yordamida maʼlumot DVD yaratish
Name[uz@cyrillic]=K3b ёрдамида маълумот DVD яратиш
Name[zh_CN]=用 K3b 创建数据 DVD...
Name[zh_TW]=使用 K3b 建立資料 DVD...
Exec=k3b --device %u --datadvd
Icon=k3b

@ -1,48 +1,9 @@
[Desktop Entry]
X-TDE-ServiceTypes=media/dvdvideo,media/blurayvideo
Actions=K3bRip;
X-TDE-Priority=TopLevel
X-TDE-ServiceTypes=media/dvdvideo,media/blurayvideo
[Desktop Action K3bRip]
Name=Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b
Name[af]=Kopiëer Video DVD/BLURAY titels m.b.v. K3b
Name[ar]= استخرج عناوين مرئيات من القرص المرئي الرقمي (DVD/BLURAY) بواسطة K3b
Name[bg]=Извличане на DVD/BLURAY заглавия с K3b
Name[ca]=Extreure pistes de DVD/BLURAY amb el K3b
Name[cs]=Ripovat titulky video DVD/BLURAY pomocí K3b
Name[da]=Rip dvd-titler med K3b
Name[de]=DVD/BLURAY-Titel mit K3b auslesen
Name[el]=Εξαγωγή τίτλων DVD/BLURAY με το K3b
Name[eo]=Ekstraktu videan DVD/BLURAY titolojn per K3b
Name[es]=Extraer títulos de DVD/BLURAY de vídeo con K3b
Name[et]=Ripi video-DVD/BLURAY tiitlid K3b abil
Name[fa]=تبدیل عناوین دی وی دی ویدئویی با K3b
Name[fi]=Pura dvd K3b:llä
Name[fr]=Extraire les titres du DVD/BLURAY avec K3b
Name[gl]=Gravar título de Vídeo DVD/BLURAY con K3b
Name[hu]=Video DVD/BLURAY-címek beolvasása a K3b-vel
Name[is]=Afrita DVD/BLURAY titla með K3b
Name[it]=Estrai titoli DVD/BLURAY video con K3b
Name[ja]=K3b で DVD/BLURAY タイトルを吸い出し...
Name[km]=ច្រៀក​ចំណង​ជើង​ឌីវីឌី​វីដេអូ​ដោយ​ប្រើ K3b
Name[lt]=Nurašyti video DVD/BLURAY su K3b
Name[ms]=Keluarkan Tajuk Video DVD/BLURAY dengan K3b
Name[nds]=Video-DVD/BLURAY-Stücken mit K3b utlesen
Name[nl]=Video-dvd-titels rippen met K3b
Name[nn]=Hent ut film-DVD/BLURAY-titlar med K3b
Name[pa]=K3b ਨਾਲ ਵੀਡਿਓ DVD/BLURAY ਟਾਇਟਲ ਰਿਪ
Name[pl]=Zgraj filmy z płyty DVD/BLURAY Video za pomocą K3b
Name[pt]=Extrair os Títulos do DVD/BLURAY de Vídeo com o K3b
Name[pt_BR]=Ripar DVD/BLURAY de Vídeo com o K3b
Name[sk]=Ripovať video DVD/BLURAY titulky pomocou K3b
Name[sr]=Исчупај титлове са видео DVD/BLURAY-а помоћу K3b-а
Name[sr@Latn]=Isčupaj titlove sa video DVD/BLURAY-a pomoću K3b-a
Name[sv]=Lagra dvd-titlar med K3b
Name[tr]=K3b ile Görüntü DVD/BLURAY'si Başlıklarını Aktar
Name[uk]=Видерти заголовки з відео-DVD/BLURAY за допомогою K3b
Name[uz]=K3b yordamida filmlarni video-faylga aylantirish
Name[uz@cyrillic]=K3b ёрдамида филмларни видео-файлга айлантириш
Name[zh_CN]=用 K3b 提取视频 DVD/BLURAY
Name[zh_TW]=使用 K3b 提取視像 DVD/BLURAY Titles
Exec=k3b --videodvdrip %u
Icon=k3b

@ -1,62 +1,8 @@
[Desktop Entry]
Actions=WriteCdImage;
Encoding=UTF-8
X-TDE-ServiceTypes=application/x-cue
[Desktop Action WriteCdImage]
Exec=k3b --cdimage %F
Name=Write CD Image with K3b...
Name[af]=Skryf CD beeld met K3b...
Name[ar]= اكتب صورة (Image DATA) على القرص المدمج (CD) بواسطة K3b .
Name[bg]=Запис на CD образ с K3b...
Name[bn]=কে-থ্রি-বি দিয়ে সিডি ইমেজ লেখো...
Name[br]=srivañ ar skeudenn CD gant K3b ...
Name[bs]=Zapiši CD image koristeći K3b...
Name[ca]=Escriu imatge de CD amb el K3b...
Name[cs]=Vypálit obraz CD...
Name[da]=Skriv cd-billede med K3b...
Name[de]=CD-Abbild mit K3b brennen ...
Name[el]=Εγγραφή εικόνας CD με το K3b...
Name[eo]=Skribu KD imagon per K3b...
Name[es]=Grabar imagen de CD con K3b...
Name[et]=Kirjuta CD-tõmmis K3b abil plaadile...
Name[fa]=نوشتن تصویر دیسک فشرده با K3b...
Name[fi]=Polta levykuva cd-levylle K3b:llä...
Name[fr]=Graver une image CD avec K3b...
Name[gl]=Escrever unha Imaxe de CD con K3b...
Name[he]=כתוב תבנית CD בעזרת K3b...
Name[hi]=के3बी के साथ सीडी इमेज लिखें...
Name[hu]=CD-képmásfájl írása a K3b-vel...
Name[is]=Skrifa diskmynd með K3b...
Name[it]=Scrivi immagine CD con K3b...
Name[ja]=K3b で CD イメージを書き込み...
Name[ka]=K3b-ით CD-ის გამოსახულების ჩაწერა...
Name[km]=សរសេរ​រូបភាព​ស៊ីឌី​ជាមួយ​នឹង K3b...
Name[lt]=Įrašyti CD atvaizdą su K3b...
Name[mk]=Запишете CD-слика со K3b...
Name[ms]= Tulis Imej CD dengan K3b...
Name[nb]=Skriv CD-bilde med K3b . . .
Name[nds]=CD-Afbild mit K3b schrieven...
Name[ne]=K3b सँग सीडी छवि सिर्जना गर्नुहोस्...
Name[nl]=CD-image schrijven met K3b...
Name[nn]=Brenn CD-bilete med K3b …
Name[pa]=K3b ਨਾਲ CD ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਲਿਖੋ...
Name[pl]=Stwórz obraz płyty CD za pomocą K3b...
Name[pt]=Gravar uma Imagem de CD com o K3b...
Name[pt_BR]=Gravar Imagem de CD com o K3b...
Name[ru]=Записать образ CD, используя K3b...
Name[sk]=Zapísať obraz CD pomocou K3b...
Name[sl]=Zapiši sliko CD-ja s K3b ...
Name[sr]=Упиши одраз CD-а помоћу K3b-а...
Name[sr@Latn]=Upiši odraz CD-a pomoću K3b-a...
Name[sv]=Skriv cd-avbild med K3b...
Name[ta]=குறுந்தகட்டு நிழலுடன் K3bஐ உருவாக்குக...
Name[tg]=Сабт кардани намуди CD бо истифодабарии K3b...
Name[tr]=K3b ile CD Kalıbı Yazdır...
Name[uk]=Записати штамп КД за допомогою K3b...
Name[uz]=K3b yordamida CD tasvirini yozish
Name[uz@cyrillic]=K3b ёрдамида CD тасвирини ёзиш
Name[xh]=Bhala Umfanekiso we CD nge K3b...
Name[zh_CN]=用 K3b 刻录 CD 映像...
Name[zh_TW]=使用 K3b 燒錄 CD 影像...
Exec=k3b --cdimage %F
Icon=k3b

@ -1,55 +1,8 @@
[Desktop Entry]
Actions=WriteCdImage;
Encoding=UTF-8
X-TDE-ServiceTypes=application/x-iso,inode/ISO-image
[Desktop Action WriteCdImage]
Exec=k3b --image %F
Name=Write CD or DVD Image with K3b...
Name[af]=Skryf CD of DVD beeld lêer m.b.v. K3b...
Name[ar]= اكتب صورة على القرص المدمج (CD) او على القرص المرئي الرقمي (DVD) بواسطة K3b .
Name[bg]=Запис на CD или DVD образ с K3b...
Name[bn]=কে-থ্রি-বি দিয়ে সিডি অথবা ডিভিডি ইমেজ লেখো...
Name[br]=srivañ ur skeudenn CD pe DVD gant K3b ...
Name[ca]=Escriu imatge de CD o DVD amb el K3b...
Name[cs]=Vypálit obraz CD nebo DVD pomocí K3b...
Name[da]=Skriv cd- eller dvd-billede med K3b...
Name[de]=CD/DVD-Abbild mit K3b brennen ...
Name[el]=Εγγραφή εικόνας CD ή DVD με το K3b...
Name[eo]=Skribu KD aŭ DVD imagon per K3b...
Name[es]=Grabar imagen de CD o DVD con K3b...
Name[et]=Kirjuta CD- või DVD-tõmmis K3b abil plaadile...
Name[fa]=نوشتن تصویر دیسک فشرده یا دی وی دی با K3b...
Name[fi]=Polta levykuva cd- tai dvd-levylle K3b:llä...
Name[fr]=Graver une image CD ou DVD avec K3b...
Name[gl]=Escrever unha Imaxe de CD ou DVD con K3b...
Name[hu]=CD- vagy DVD-képmásfájl írása a K3b-vel...
Name[is]=Skrifa CD eða DVD mynd með K3b...
Name[it]=Scrivi immagine CD o DVD con K3b...
Name[ja]=K3b で CD/DVD イメージを書き込み...
Name[ka]=K3b-ით CD ან DVD გამოსახულების ჩაწერა...
Name[km]=សរសេរ​​រូបភាព​ស៊ីឌី ឬ​ឌីវីឌី​ដោយ​ប្រើ K3b...
Name[lt]=Įrašyti CD ar DVD atvaizdą su K3b...
Name[mk]=Запишете CD или DVD-слика со K3b...
Name[ms]=Tulis Imej CD atau DVD dengan K3b...
Name[nb]=Skriv CD- eller DVD-bilde med K3b . . .
Name[nds]=CD- oder DVD-Afbild mit K3b schrieven...
Name[nl]=CD of DVD-image schrijven met K3b...
Name[nn]=Brenn CD- eller DVD-bilete med K3b …
Name[pa]=K3b ਨਾਲ CD ਜਾਂ DVD ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਲਿਖੋ...
Name[pl]=Nagraj obraz płyty CD lub DVD na płytę za pomocą K3b...
Name[pt]=Escrever uma Imagem de CD ou DVD com o K3b...
Name[pt_BR]=Gravar Imagem de CD ou DVD com o K3b...
Name[ru]=Записать образ CD или DVD, используя K3b...
Name[sk]=Zapísať obraz CD alebo DVD pomocou K3b...
Name[sr]=Упиши CD или DVD одраз помоћу K3b-а...
Name[sr@Latn]=Upiši CD ili DVD odraz pomoću K3b-a...
Name[sv]=Skriv cd- eller dvd-avbild med K3b...
Name[tg]=Сабт кардани тасвири CD ё DVD бо истифодабарии K3b...
Name[tr]=K3b ile CD ya da DVD görüntüsü Yazdır...
Name[uk]=Записати штамп КД або DVD у K3b...
Name[uz]=K3b yordamida CD yoki DVD tasvirini yozish
Name[uz@cyrillic]=K3b ёрдамида CD ёки DVD тасвирини ёзиш
Name[zh_CN]=用 K3b 刻录 CD 或 DVD 映像...
Name[zh_TW]=使用 K3b 燒錄 CD 或 DVD 影像...
Exec=k3b --image %F
Icon=k3b

@ -1,5 +1,5 @@
# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
install( FILES x-k3b.desktop
tde_create_translated_desktop(
SOURCE x-k3b.desktop
DESTINATION ${MIME_INSTALL_DIR}/application
)

@ -1,64 +1,13 @@
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
MimeType=application/x-k3b
Comment=K3b Project
Comment[af]=K3b Projek
Comment[ar]= مشروع K3b
Comment[bg]=K3b проект
Comment[bn]=কে-থ্রি-বি প্রকল্প
Comment[br]=Raktres K3b
Comment[bs]=K3b projekat
Comment[ca]=Projecte de K3b
Comment[cs]=K3b projekt
Comment[da]=K3b-projekt
Comment[de]=K3b-Projekt
Comment[el]=Έργο K3b
Comment[eo]=K3b projekto
Comment[es]=Proyecto de K3b
Comment[et]=K3b Projekt
Comment[fa]=پروژۀ K3b
Comment[fi]=K3b-projekti
Comment[fr]=Projet K3b
Comment[gl]=Proxecto de K3b
Comment[he]=פרוייקט K3b
Comment[hi]=के3बी परियोजना
Comment[hu]=K3b-projekt
Comment[is]=K3b verkefni
Comment[it]=Progetto K3b
Comment[ja]=K3b プロジェクト
Comment[ka]=K3b-ის პროექტი
Comment[km]=គម្រោង K3b
Comment[lt]=K3b projektas
Comment[mk]=Проект за K3b
Comment[ms]=Projek K3b
Comment[nb]=K3b-prosjekt
Comment[nds]=K3b-Projekt
Comment[ne]=K3b परियोजना
Comment[nl]=K3b-project
Comment[nn]=K3b-prosjekt
Comment[pa]=K3b ਪ੍ਰੋਜੈੱਕਟ
Comment[pl]=Projekt K3b
Comment[pt]=Projecto do K3b
Comment[pt_BR]=Projeto do K3b
Comment[ru]=Проект K3b
Comment[sk]=K3b Projekt
Comment[sl]=Projekt K3b
Comment[sr]=K3b-ов пројекат
Comment[sr@Latn]=K3b-ov projekat
Comment[sv]=K3b-projekt
Comment[ta]=K3bதிட்டம்
Comment[tg]=Лоиҳаи K3b
Comment[tr]=K3b Projesi
Comment[uk]=Проект K3b
Comment[uz]=K3b loyihasi
Comment[uz@cyrillic]=K3b лойиҳаси
Comment[xh]=Iprojekti ye K3b
Comment[zh_CN]=K3b 方案
Comment[zh_TW]=K3b 專案
Icon=k3b
Type=MimeType
Icon=k3b
MimeType=application/x-k3b
Patterns=*.k3b;
Encoding=UTF-8
X-TDE-AutoEmbed=false
[Property::X-TDE-NativeExtension]
Type=TQString
Value=.k3b

@ -1,9 +1,14 @@
# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3b.theme
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/pics/73lab
)
install( FILES splash.png project_left.png project_right.png probing.png
media_audio.png media_data.png media_video.png media_empty.png media_left.png
media_mixed.png media_none.png progress_working.png progress_fail.png
progress_success.png progress_right.png dialog_left.png dialog_right.png
welcome_bg.png k3b.theme
welcome_bg.png
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/pics/73lab
)

@ -1,8 +1,13 @@
# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3b.theme
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/pics/RobsTheme
)
install( FILES splash.png project_left.png project_right.png media_audio.png
media_data.png media_video.png media_empty.png media_left.png media_mixed.png
media_none.png progress_working.png progress_fail.png progress_success.png
progress_right.png dialog_left.png dialog_right.png welcome_bg.png k3b.theme
progress_right.png dialog_left.png dialog_right.png welcome_bg.png
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/pics/RobsTheme
)

@ -1,9 +1,14 @@
# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3b.theme
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/pics/crystal
)
install( FILES splash.png project_left.png project_right.png probing.png
media_audio.png media_data.png media_video.png media_empty.png media_left.png
media_mixed.png media_none.png progress_working.png progress_fail.png
progress_success.png progress_right.png dialog_left.png dialog_right.png
welcome_bg.png k3b.theme
welcome_bg.png
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/pics/crystal
)

@ -1,8 +1,13 @@
# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
tde_create_translated_desktop(
SOURCE k3b.theme
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/pics/quant
)
install( FILES splash.png project_left.png project_right.png media_audio.png
media_data.png media_video.png media_empty.png media_left.png media_mixed.png
media_none.png progress_working.png progress_fail.png progress_success.png
progress_right.png dialog_left.png dialog_right.png welcome_bg.png k3b.theme
progress_right.png dialog_left.png dialog_right.png welcome_bg.png
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/k3b/pics/quant
)

@ -40,6 +40,7 @@ tde_add_kpart( tdefile_k3b AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES tdefile_k3b.desktop
tde_create_translated_desktop(
SOURCE tdefile_k3b.desktop
DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR}
)

@ -1,53 +1,10 @@
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Type=Service
Name=K3b Project Info
Name[af]=K3b Projek Informasie
Name[ar]= معلومات عن مشروع K3B
Name[bg]=Информация за K3b проект
Name[bn]=কে-থ্রি-বি প্রকল্প তথ্য
Name[br]=Titouroù raktres K3b
Name[ca]=Informació sobre el projecte de K3b
Name[cs]=Info o K3b projektu
Name[da]=K3b Projektinformation
Name[de]=K3b Projektinformationen
Name[el]=Πληροφορίες έργου K3b
Name[eo]=K3b projekta informo
Name[es]=Información de proyecto K3b
Name[et]=K3b projekti info
Name[fa]= اطلاعات پروژۀ K3b
Name[fi]=K3b-projektin kuvaus
Name[fr]=Information sur le projet K3b
Name[ga]=Eolas faoin Tionscadal K3b
Name[gl]=Informazón de Proxecto K3b
Name[hu]=K3b-projektinformáció
Name[is]=K3b verkefnisupplýsingar
Name[it]=Informazioni progetto K3b
Name[ja]=K3b プロジェクト情報
Name[km]=ព័ត៌មាន​របស់​​គម្រោង K3b
Name[lt]=K3b projekto informacija
Name[mk]=Информации за проект од K3b
Name[nb]=K3b-prosjektinformasjon
Name[nds]=K3b-Projektinformatschonen
Name[nl]=K3b-projectinformatie
Name[nn]=K3b-prosjektinfo
Name[pa]=K3b ਪ੍ਰੋਜੈੱਕਟ ਜਾਣਕਾਰੀ
Name[pl]=Informacja dla projektu K3b
Name[pt]=Informação do Projecto do K3b
Name[pt_BR]=Informações do Projeto do K3b
Name[ru]=Свдения о проекте K3b
Name[sk]=K3b informácie o projekte
Name[sr]=Инфо о K3b пројекту
Name[sr@Latn]=Info o K3b projektu
Name[sv]=K3b-projektinformation
Name[tr]=K3b Proje Bilgisi
Name[uk]=Інформація проекту K3b
Name[uz]=K3b loyihasi haqida maʼlumot
Name[uz@cyrillic]=K3b лойиҳаси ҳақида маълумот
Name[zh_CN]=K3b 方案信息
Name[zh_TW]=K3b 專案資訊
X-TDE-ServiceTypes=KFilePlugin
X-TDE-Library=tdefile_k3b
Type=Service
MimeType=application/x-k3b
PreferredGroups=General
PreferredItems=documenttype
Encoding=UTF-8
X-TDE-ServiceTypes=KFilePlugin
X-TDE-Library=tdefile_k3b

@ -36,10 +36,12 @@ tde_add_kpart( tdeio_videodvd AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES videodvd.desktop
tde_create_translated_desktop(
SOURCE videodvd.desktop
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/konqsidebartng/virtual_folders/services
)
install( FILES videodvd.protocol
tde_create_translated_desktop(
SOURCE videodvd.protocol
DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR}
)

@ -1,48 +1,10 @@
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Name=Video DVD Browser
Type=Link
URL=videodvd:/
Icon=media-optical-dvd
Name=Video DVD Browser
Name[af]=Video DVD Blaaier
Name[ar]= قارىء القرص المدمج المرئي الرقمي DVD
Name[bg]=Браузър за видео DVD
Name[br]=Furcher DVD Video
Name[ca]=Navegador de DVDs de vídeo
Name[cs]=Prohlížeč Video DVD
Name[da]=Video-dvd browser
Name[de]=Video-DVD
Name[el]=Περιηγητής Video DVD
Name[eo]=Videa DVD foliumilo
Name[es]=Navegador de DVD de vídeo
Name[et]=Video DVD sirvija
Name[fa]= مرورگر دی وی دی ویدئویی
Name[fi]=Video-dvd selain
Name[fr]=Navigateur de DVD
Name[gl]=Explorador de Vídeo DVD
Name[hu]=Video DVD-böngésző
Name[is]=Vídeó DVD flakkari
Name[it]=Navigatore DVD video
Name[ja]=ビデオ DVD ブラウザ
Name[ka]=ვიდეო DVD-ის ბროუზერი
Name[km]=កម្មវិធី​រុករក​ឌីវីឌី​វីដេអូ
Name[lt]=Video DVD naršyklė
Name[nds]=Video-DVD-Kieker
Name[nn]=Film-DVD-lesar
Name[pa]=ਵੀਡਿਓ DVD ਝਲਕਾਰਾ
Name[pl]=Przeglądarka płyt DVD Video
Name[pt]=Navegador de DVD de Vídeo
Name[pt_BR]=Navegador de DVD de Vídeo
Name[sk]=Video DVD prehliadač
Name[sr]=Прегледач видео DVD-а
Name[sr@Latn]=Pregledač video DVD-a
Name[sv]=Video-dvd bläddrare
Name[tr]=Görüntü DVD'si Gezgini
Name[uk]=Навігатор відео-DVD
Name[uz]=Video-DVD brauzeri
Name[uz@cyrillic]=Видео-DVD браузери
Name[zh_CN]=视频 DVD 浏览器
Name[zh_TW]=Video DVD 瀏覽器
URL=videodvd:/
Open=false
Encoding=UTF-8
X-TDE-TreeModule=Directory
X-TDE-KonqSidebarModule=konqsidebar_tree

@ -1,53 +1,12 @@
[Protocol]
exec=tdeio_videodvd
Description=A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including decryption)
protocol=videodvd
Icon=media-optical-dvd
exec=tdeio_videodvd
input=none
output=filesystem
reading=true
listing=Name,Type,Size,Date
Icon=media-optical-dvd
Class=:local
X-DocPath=tdeioslave/videodvd/index.html
Description=A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including decryption)
Description[af]='n 'Kioslave' wat jou toelaat om lêers vanaf 'n Video DVD te kopiëer. Dit doen ook die nodige dekripsie.
Description[ar]= يسمح هذا ال-tdeioslave بنسخ الملفات من قرص مدمج مرئي رقمي DVD ( بما فيه فك التشفير )
Description[bg]=tdeioslave, позволяващ ви да копирате файлове от видео DVD (включително разшифроването)
Description[bn]=একটি কে-আই-ও স্লেভ যেটি একটি ভিডিও ডিভিডি থেকে ফাইল কপি করতে অনুমতিদেয় (ডিক্রিপশন সহ)
Description[ca]=Un tdeioslave que permet que es copiïn fitxers des d'un DVD de vídeo (incloent el desxifrat)
Description[cs]=Kioslave umožňující kopírování video DVD (včetně dekódování)
Description[da]=En tdeioslave som gør det muligt at kopiere filer fra en video-dvd (inklusive afkodning)
Description[de]=Ein-/Ausgabemodul, mit dem man Dateien von einer Video-DVD kopieren kann (inkl. Entschlüsselung)
Description[el]=Ένα tdeioslave που επιτρέπει την αντιγραφή αρχείων από ένα DVD βίντεο (δυνατότητα αποκρυπτογράφησης)
Description[eo]=Kioslave kiu permesas kopii dosierojn el videa DVD (inklude malĉifro)
Description[es]=Un tdeioslave que permite copiar archivos de un DVD de vídeo (incluye descifrado)
Description[et]=TDEIO-moodul, mis võimaldab kopeerida faile video DVD-lt (vajadusel dekrüpteerib)
Description[fa]=یک tdeioslave که اجازه می‌دهد پرونده‌ها از یک دی وی دی ویدئویی )شامل سرگشایی( رونوشت شوند
Description[fi]=Kioslave-palvelu, joka mahdollistaa tiedostojen purkamisen dvd-levyltä.
Description[fr]=Un tdeioslave qui permet de copier des fichiers depuis un DVD Vidéo (incluant le déchiffrement)
Description[gl]=Un tdeioslave que permite copiar ficheiros dun Video DVD (incluindo descifrar)
Description[he]=עבד קלט/פלט של TDE המאפשר לקבצים להיות מועתקים מתקליטור וידאו של DVD (כולל פענוח)
Description[hu]=Kioslave, amellyel fájlokat lehet másolni Video DVD-ről (dekódolással együtt)
Description[is]=Kioslave sem leyfir afritun af skrám frá vídeó DVD (með afkóðun)
Description[it]=Un tdeioslave che permette ai file di essere copiati da un DVD video (incluso decifrazione)
Description[ja]=ビデオ DVD からファイルをコピーすることを可能にする tdeioslave (暗号解除も含む)
Description[ka]=Kioslave, რომელიც იძლევა Video DVD-დან ასლის ფაილების მიღების საშუელებას (გაშიფრვასთან ერთად)
Description[km]=tdeioslave ដែល​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចម្លង​​ឯកសារ​ពី​ឌីវីឌី​វីដេអូ(រួម​ទាំង​ការ​ឌិគ្រីប)
Description[lt]=Priedas (tdeioslave) leidžiantis kopijuoti bylas iš Video DVD (taip pat ir atšifruoti)
Description[ms]=tdeioslave yang membenarkan fail untuk disalin dari DVD Video (termasuk nyahenkripsi)
Description[nb]=En tdeioslave som gjør det mulig å kopiere filer fra en Video-DVD (medregnet dekryptering)
Description[nds]=En In-/Utgaavmoduul, mit dat sik Dateien vun en Video-DVD koperen laat (ok mit Opslöteln)
Description[nl]=Een tdeioslave waarmee u bestanden van een video-dvd kunt kopiëren (inclusief versleuteling)
Description[nn]=Ein tdeioslave som gjer det mogleg å kopiera filer frå ein film-DVD (inkludert kryptering)
Description[pa]=ਇੱਕ tdeioslave ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ DVD (ਡਿਸਕਰਿਪਸ਼ਨ ਸਮੇ) ਤੋਂ ਨਕਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ
Description[pl]=Wtyczka protokołu pozwalająca kopiować pliki z płyt DVD Video (łącznie z odszyfrowywaniem)
Description[pt]=Um 'tdeioslave' que permite copiar ficheiros de um DVD Vídeo (incluindo decifrar)
Description[pt_BR]=Um tdeioslave que permite que arquivos sejam copiados de um DVD de Vídeo (incluindo a quebra da proteção)
Description[ru]=Позволяет копировать файлы с Video DVD (с дешифровкой)
Description[sk]=tdeioslave, ktorý umožňuje kopírovať súbory z Video DVD (vrátane dešifrovania)
Description[sr]=tdeioslave који омогућава копирање фајлова са видео DVD-а (укључујући дешифровање)
Description[sr@Latn]=tdeioslave koji omogućava kopiranje fajlova sa video DVD-a (uključujući dešifrovanje)
Description[sv]=En I/O-slav som gör det möjligt att kopiera filer från en video-dvd (inklusive avkodning)
Description[tr]= Bir Görüntü DVD'sinden dosyaların kopyalanmasını (ve kodunun çözülmesini) sağlayan tdeioslave
Description[uk]=Підлеглий В/В, який дає змогу копіювати файли з Відео DVD (включаючи розшифрування)
Description[zh_CN]=允许从视频 DVD(包括加密影碟)中复制文件的 tdeioslave
Description[zh_TW]=允許直接從 Video DVD 複製檔案的 tdeioslave(會自動解密)

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "CD & DVD Skrywer"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "CD skryf program"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Onttrek digitale oudio m.b.v. K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Kopiëer CD m.b.v. K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Skep oudio CD met K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Skep data CD met K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Skep 'n Data DVD m.b.v. K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Skep video CD met K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Kopiëer DVD/BLURAY m.b.v. K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Kopiëer Video DVD/BLURAY titels m.b.v. K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Skryf CD beeld met K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Skryf CD of DVD beeld lêer m.b.v. K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b Projek"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b Projek Informasie"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Video DVD Blaaier"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"'n 'Kioslave' wat jou toelaat om lêers vanaf 'n Video DVD te kopiëer. Dit "
"doen ook die nodige dekripsie."
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "CD & DVD Skryf Opstelling"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - verander regte vir CD/DVD skryf met K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,304 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr "K3b"
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "اعداد كتابة القرص المدمج(CD) و القرص المرئي الرقمي (DVD)"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "برنامج لكتابة الاقراص المدمجة CD"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "استعمل K3b لاستخراج الصوتي الرقمي."
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "انقل القرص المدمج بواسطة K3b ."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "انشيء القرص المدمج السمعي بواسطة K3b ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "انشيء القرص المدمج لحفظ البيانات (Data) بواسطة K3b ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "انشيء القرص المرئي الرقمي (DVD) لحفظ البيانات (Data) بواسطة K3b ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "انشيء القرص المدمج المرئي (CD) بواسطة K3b ."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "انسخ القرص الرقمي المرئي (DVD/BLURAY) بواسطة K3b ."
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "استخرج عناوين مرئيات من القرص المرئي الرقمي (DVD/BLURAY) بواسطة K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "اكتب صورة (Image DATA) على القرص المدمج (CD) بواسطة K3b ."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr ""
"اكتب صورة على القرص المدمج (CD) او على القرص المرئي الرقمي (DVD) بواسطة "
"K3b ."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "مشروع K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "معلومات عن مشروع K3B"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "قارىء القرص المدمج المرئي الرقمي DVD"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"يسمح هذا ال-tdeioslave بنسخ الملفات من قرص مدمج مرئي رقمي DVD ( بما فيه فك "
"التشفير )"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr "اعداد K3b"
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "العام اعداد كتابة القرص المدمج (CD) و القرص المرئي الرقمي (DVD)"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr ""
"اعداد K3B 2 - غيًر الصلاحيات (الاذون ) كي تستطيع كتابة الاقراص المدمجة (CD) "
"او الاقراص المرئية الرقمية (DVD) بواسطة K3B"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr "اعداد K3b ; K3b2;"

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Запис на CD и DVD"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Програма за запис на CD"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Извличане на цифров звук с K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Копиране на CD с K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Създаване на аудио CD с K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Създаване на CD с данни с K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Създаване на DVD с данни с K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Създаване на видео CD с K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Копиране на DVD/BLURAY с K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Извличане на DVD/BLURAY заглавия с K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Запис на CD образ с K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Запис на CD или DVD образ с K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b проект"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Информация за K3b проект"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Браузър за видео DVD"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"tdeioslave, позволяващ ви да копирате файлове от видео DVD (включително "
"разшифроването)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr "Настройване на K3b"
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Настройване записа на CD и DVD"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "Настройване на K3b (2) - промяна на правата за запис на CD/DVD с K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr "K3bSetup2;k3bsetup2;Настройване на K3b (2);"

@ -0,0 +1,304 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr "কে-থ্রি-বি"
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "সিডি এবং ডিভিডি লিখন"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "সিডি লিখন প্রোগ্র্যাম"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "কে-থ্রি-বি দিয়ে অডিও সিডি তৈরি করো..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "কে-থ্রি-বি দিয়ে অডিও সিডি তৈরি করো..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "কে-থ্রি-বি দিয়ে অডিও সিডি তৈরি করো..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "কে-থ্রি-বি দিয়ে ডেটা-সিডি তৈরি করো..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "কে-থ্রি-বি দিয়ে ডেটা-ডিভিডি তৈরি করো..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "কে-থ্রি-বি দিয়ে ভিডিও সিডি তৈরি করো..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "কে-থ্রি-বি দিয়ে সিডি ইমেজ লেখো..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "কে-থ্রি-বি দিয়ে সিডি অথবা ডিভিডি ইমেজ লেখো..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "কে-থ্রি-বি প্রকল্প"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "কে-থ্রি-বি প্রকল্প তথ্য"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr ""
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"একটি কে-আই-ও স্লেভ যেটি একটি ভিডিও ডিভিডি থেকে ফাইল কপি করতে অনুমতিদেয় "
"(ডিক্রিপশন সহ)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr "কে-থ্রি-বি ব্যবস্থাপনা"
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "সিডি এবং ডিভিডি লিখন ব্যবস্থাপনা"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr ""
"কে-থ্রি-বি ব্যবস্থাপনা ২ - কে-থ্রি-বি দিয়ে সিডি/ডিভিডি লিখনের জন্য অনুমতি পরিবর্তন "
"করে"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Skrivañ CD ha DVD"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Program skriver CD"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Eztennañ klevet niverel gant K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Eilañ ur CD gant K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Krouiñ ur CD klevet gant K3b ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Krouiñ ur CD roadoù gant K3b ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Krouiñ un DVD roadoù gant K3b ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Krouiñ ur CD video gant K3b ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Eilañ un DVD/BLURAY gant K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Eilañ un DVD/BLURAY gant K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "srivañ ar skeudenn CD gant K3b ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "srivañ ur skeudenn CD pe DVD gant K3b ..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "Raktres K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Titouroù raktres K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Furcher DVD Video"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
#, fuzzy
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Skrivañ CD ha DVD"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr ""
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,304 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "CD & DVD prženje"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Program za prženje CDova"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Napravio audio CD koristeći K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Napravio audio CD koristeći K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Napravio audio CD koristeći K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Napravi podatkovni CD koristeći K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
#, fuzzy
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Napravi podatkovni CD koristeći K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Napravi video CD koristeći K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Zapiši CD image koristeći K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Zapiši CD image koristeći K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b projekat"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
#, fuzzy
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b projekat"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr ""
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
#, fuzzy
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "CD & DVD prženje"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - promijenite privilegije za CD/DVD prženje sa K3b-om"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Programa per gravar CDs i DVDs"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Programa gravador de CDs"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Extreu àudio digital amb el K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Copia CD amb el K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Crea un CD d'àudio amb el K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Crea un CD de dades amb el K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Crea un DVD de dades amb el K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Crea un CD de vídeo amb el K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Copia un DVD/BLURAY amb el K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Extreure pistes de DVD/BLURAY amb el K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Escriu imatge de CD amb el K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Escriu imatge de CD o DVD amb el K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "Projecte de K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Informació sobre el projecte de K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Navegador de DVDs de vídeo"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"Un tdeioslave que permet que es copiïn fitxers des d'un DVD de vídeo "
"(incloent el desxifrat)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Programa per gravar CDs i DVDs"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - modifica els permisos per a cremar CD i DVD amb K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,298 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Vypalování CD a DVD"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Program pro vypalování CD"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Extrahovat digitální zvuk pomocí K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Kopírovat CD pomocí K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Vytvořit zvukové CD..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Vytvořit datové CD..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Vytvořit datové DVD..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Vytvořit video CD..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Kopírovat DVD/BLURAY pomocí K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Ripovat titulky video DVD/BLURAY pomocí K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Vypálit obraz CD..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Vypálit obraz CD nebo DVD pomocí K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b projekt"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Info o K3b projektu"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Prohlížeč Video DVD"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr "Kioslave umožňující kopírování video DVD (včetně dekódování)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Nastavení vypalování CD a DVD"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - změna oprávnění pro vypalování CD/DVD s K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Cd & dvd-skriveprogram"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Cd-skriveprogram"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Rip digitallyd med K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Kopiér cd med K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Lav lyd-cd med K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Lav data-cd med K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Lav data-cd med K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Lav video-cd med K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Kopiér dvd med K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Rip dvd-titler med K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Skriv cd-billede med K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Skriv cd- eller dvd-billede med K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b-projekt"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b Projektinformation"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Video-dvd browser"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"En tdeioslave som gør det muligt at kopiere filer fra en video-dvd "
"(inklusive afkodning)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Cd & dvd opsætning til brænding"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - ændring af tilladelser for cd/dvd-brænding med K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,301 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "CD & DVD-Brennen"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "CD-Brennprogramm"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Digital-Audio mit K3b auslesen"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "CD mit K3b kopieren"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Audio-CD mit K3b erstellen ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Daten-CD mit K3b erstellen ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Daten-DVD mit K3b erstellen ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Video-CD mit K3b erstellen ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "DVD/BLURAY mit K3b kopieren"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "DVD/BLURAY-Titel mit K3b auslesen"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "CD-Abbild mit K3b brennen ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "CD/DVD-Abbild mit K3b brennen ..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b-Projekt"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b Projektinformationen"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Video-DVD"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"Ein-/Ausgabemodul, mit dem man Dateien von einer Video-DVD kopieren kann "
"(inkl. Entschlüsselung)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr "K3b Einrichtungsassistent"
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "CD & DVD-Brennen einrichten"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr ""
"K3b Einrichtungsassistent - Zugriffsrechte zum Brennen mit K3b anpassen"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr "K3b; Einrichtungsassistent; Rechte;"

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Εγγραφή CD & DVD"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Πρόγραμμα εγγραφής CD"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Εξαγωγή ψηφιακού ήχου με το K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Αντιγραφή CD με το K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Δημιουργία CD ήχου με το K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Δημιουργία CD δεδομένων με το K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Δημιουργία DVD δεδομένων με το K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Δημιουργία Video CD με το K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Αντιγραφή DVD/BLURAY με το K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Εξαγωγή τίτλων DVD/BLURAY με το K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Εγγραφή εικόνας CD με το K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Εγγραφή εικόνας CD ή DVD με το K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "Έργο K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Πληροφορίες έργου K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Περιηγητής Video DVD"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"Ένα tdeioslave που επιτρέπει την αντιγραφή αρχείων από ένα DVD βίντεο "
"(δυνατότητα αποκρυπτογράφησης)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Ρύθμιση εγγραφής CD & DVD"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "Ρύθμιση K3b 2 - τροποποίηση δικαιωμάτων για εγγραφή CD/DVD με το K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr "Ρύθμιση K3b 2;k3bsetup2;"

@ -0,0 +1,298 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "KD & DVD enskribo"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "KD skribilo"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Ekstraktu ciferecan sonon per K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Kopiu KD per K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Kreu sonan KD per K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Kreu datuman KD per K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Kreu datuman DVD per K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Kreu videan KD per K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Kopiu DVD/BLURAY per K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Ekstraktu videan DVD/BLURAY titolojn per K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Skribu KD imagon per K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Skribu KD aŭ DVD imagon per K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b projekto"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b projekta informo"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Videa DVD foliumilo"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr "Kioslave kiu permesas kopii dosierojn el videa DVD (inklude malĉifro)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr "K3bAgordo"
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "KD & DVD Enskriba agordo"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bAgordo 2 - ŝanĝu rajtojn por KD/DVD enskribo per K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr "K3bAgordo2;k3bagordo2;"

@ -0,0 +1,301 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Grabación de CD y DVD"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Programa de grabación de CD"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Extraer audio digital con K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Copiar CD con K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Crear CD de audio con K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Crear CD de datos con K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Crear DVD de datos con K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Crear CD de vídeo con K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Copiar DVD/BLURAY con K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Extraer títulos de DVD/BLURAY de vídeo con K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Grabar imagen de CD con K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Grabar imagen de CD o DVD con K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "Proyecto de K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Información de proyecto K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Navegador de DVD de vídeo"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"Un tdeioslave que permite copiar archivos de un DVD de vídeo (incluye "
"descifrado)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Configurar grabación de CD y DVD"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr ""
"K3bSetup 2 - modifica los permisos para la grabación de CD o DVD con K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "CD ja DVD kirjutamine"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "CD kirjutamise rakendus"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Ekstrakti digitaalne audio K3b abil"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Kopeeri CD K3b abil"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Kirjuta audio-CD K3b abil..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Kirjuta andme-CD K3b abil..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Kirjuta andme-DVD K3b abil..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Kirjuta video-CD K3b abil..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Kopeeri DVD/BLURAY K3b abil"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Ripi video-DVD/BLURAY tiitlid K3b abil"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Kirjuta CD-tõmmis K3b abil plaadile..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Kirjuta CD- või DVD-tõmmis K3b abil plaadile..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b Projekt"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b projekti info"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Video DVD sirvija"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"TDEIO-moodul, mis võimaldab kopeerida faile video DVD-lt (vajadusel "
"dekrüpteerib)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr "K3b seadistamine"
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "CD ja DVD kirjutamise seadistamine"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3b seadistamine - võimalus muuta õigusi CD/DVD kirjutamiseks K3b-ga"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr "K3bSetup2;k3bsetup2;k3b seadistamine;"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Proses suksesvol"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Proses het suksesvol klaar gemaak"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Verwerking fout"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Die proses het met foute klaar gemaak"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Wag vir medium"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Die gebruiker moet 'n medium insit"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr "K3b"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "تمت المعالجة بنجاح"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "نهاية المعالجة بنجاح"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "خطأ خلال المعالجة"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "انتهت المعالجة على خطأ "
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "في انتظار الواسطة"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "يجب على المستعمل ادخال الواسطة"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Процесът е успешен"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Процесът завърши успешно"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Грешка при обработка"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Процесът завърши с грешки"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Изчакване за диск"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Потребителят трябва да постави диск в устройството"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr "কে-থ্রি-বি"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "প্রসেস সফল"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "প্রসেস সফলভাবে শেষ হল"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "প্রসেস ত্রুটি"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "প্রসেস ত্রুটিপূর্ণভাবে শেষ হল"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "মাধ্যমের জন্য অপেক্ষারত"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "ব্যবহারকারীর একটি মাধ্যম ভিতরে ঢোকানোর প্রয়োজন"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Emaon o c'hortoz evit ar vedium"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr ""

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Proces je uspio"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Proces je uspješno završen"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Greška u procesu"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Proces je završen sa greškama"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Čekam medij"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Korisnik mora ubaciti medij"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Procés correcte"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Procés finalitzat amb èxit"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Procés amb error"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Procés finalitzat amb errors"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "S'està esperant un suport"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Cal que l'usuari insereixi un suport"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Proces úspěšný"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Proces úspěšně dokončen"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Chyba procesu"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Proces ukončen s chybami"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Čekám na médium"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Uživatel musí vložit médium"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Processen lykkedes"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Processen afsluttedes korrekt"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Procesfejl"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Processen afsluttede med fejl"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Venter på mediet"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Brugeren må indsætte et medie"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Vorgang erfolgreich"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Vorgang erfolgreich abgeschlossen"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Vorgang nicht erfolgreich"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Vorgang wurde mit Fehlern beendet"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Warten auf Medium"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Der Benutzer muss ein Medium einlegen"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Διεργασία επιτυχής"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Η διεργασία ολοκληρώθηκε επιτυχώς"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Σφάλμα διεργασίας"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Η διεργασία ολοκληρώθηκε με σφάλματα"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Αναμονή για μέσο"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Ο χρήστης πρέπει να εισάγει ένα μέσο"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Tasko sukcesa"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Tasko sukcese finis"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Taska eraro"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Tasko finis erare"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Atendante ujon"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "La uzanto devas enigi ujon"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Éxito de proceso"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Proceso terminado con éxito"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Error de proceso"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Proceso terminado con errores"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Esperando medio"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "El usuario necesita insertar un medio"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Tegevus oli edukas"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Tegevus lõppes edukalt"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Tegevuse viga"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Tegevus lõppes vigadega"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Andmekandja ootamine"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Kasutajal tuleb andmekandja sisse panna"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr ""

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "فرآیند موفق"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "فرآیند با موفقیت تمام شد"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "خطای فرآیند"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "فرآیند با خطاهایی تمام شد"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "انتظار برای رسانه"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "کاربر نیاز به درج یک رسانه دارد"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Suoritettu"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Työ on suoritettu"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Virhe"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Työtä suoritettaessa tapahtui virheitä"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Odotetaan levyä"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Odotetaan käyttäjän syöttävän levyn"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Processus réussi"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Processus terminé avec succès"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Erreur du processus"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Processus terminé avec des erreurs"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "En attente du média"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "L'utilisateur doit insérer un média"

@ -0,0 +1,53 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "D'éirigh leis an bpróiseas"
#. Comment
#: eventsrc:7
#, fuzzy
msgid "Process successfully finished"
msgstr "D'éirigh leis an bpróiseas"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr ""
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr ""

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Proceso exitoso"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "O proceso terminou con éxito"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Erro no proceso"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "O proceso terminou con erros"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Á espera do disco"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "O usuário debe inserir un disco"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "תהליך מוצלח"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "התהליך הסתיים בהצלחה"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "שגיאת תהליך"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "התהליך הסתיים עם שגיאות"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "מצפה למדיה"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "המשתמש חייב להכניס מדיית צריבה"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr "के3बी"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "प्रक्रिया सफल"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "प्रक्रिया सफलतापूर्वक पूर्ण"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "प्रक्रिया त्रुटि"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "प्रक्रिया त्रुटि के साथ पूर्ण"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "साधन हेतु प्रतीक्षारत"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "उपयोगकर्ता को आवश्यक होगा कि साधन प्रविष्ट करे"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "A művelet sikeresen befejeződött"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "A művelet sikeresen befejeződött"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "A művelet során hiba történt"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "A művelet hibajelzéssel fejeződött be"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Várakozás egy lemezre"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Be kell helyezni egy lemezt"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Velheppnað ferli"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Ferli lauk með góðum árangri"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Villa í ferli"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Ferli lauk með villum"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Býð eftir miðli"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Notandi verður að setja inn disk"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Processo riuscito"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Processo riuscito e terminato"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Errore di Processo"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Processo terminato con errori"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Si è in attesa di un supporto"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "L'utente deve inserire un supporto"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "プロセス成功"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "プロセス完了"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "プロセスエラー"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "プロセス未了 (エラー)"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "メディアを待っています"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "メディアを入れてください"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "პროცესი წარმატებულია"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "პროცესი წარმატებით დასრულდა"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "პროცესის შეცდომა"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "პროცესი შეცდომებით დასრულდა"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "ველოდები მატარებელს"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "მომხმარებელს სჭირდება მატარებლის ჩადება"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "ដំណើរការ​បាន​ជោគជ័យ"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "បាន​បញ្ចប់​ដំណើរការ​ដោយ​ជោគជ័យ"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "ដំណើរការ​មាន​កំហុស"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "បាន​បញ្ចប់​ដំណើរការ​ដោយ​មាន​កំហុស"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "កំពុងរង់ចាំ​មេឌៀ"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "អ្នកប្រើ​ត្រូវ​តែ​បញ្ចូល​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​មួយ"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Procesas pavyko"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Procesas sėkmingai baigtas"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Proceso klaida"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Procesas baigtas su klaidomis"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Laukiama disko"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Naudotojas turi įdėti diską"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Процесот е успешен"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Процесот заврши успешно"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Грешка во процесот"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Процесот заврши со грешки"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Исчекување за носач"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Корисникот треба да внесе носач"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Proses berjaya"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Proses selesai dengan jayanya"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Ralat proses"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Proses selesai dengan ralat"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Menunggu media"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Pengguna perlu menyelitkan media"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Vellykket prosess"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Prosessen ble fullført vellykket"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Prosessfeil"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Prosessen ble fullført med feil"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Venter på medium"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Brukeren må sette inn et medium"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Vörgang is glückt"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Vörgang afslaten"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Perzessfehler"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Vörgang mit Fehlers afslaten"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "An't Töven op Medium"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "De Bruker mutt en Medium inleggen"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "प्रक्रिया सफल भयो"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "प्रक्रिया सफलतापूर्वक समाप्त भयो"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "प्रक्रिया त्रुटि"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "प्रक्रिया त्रुटिसँग समाप्त भयो"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "माध्यमका लागि प्रतिक्षा गर्दै"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "प्रयोगकर्तालाई माध्यम घुसाउँन आवश्यक पर्दछ"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Proces was succesvol"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Proces met succes voltooid"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Procesfout"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Proces voltooid met fouten"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Wacht op medium"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "De gebruiker dient een medium in te voeren"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Vellykka prosess"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Prosessen er fullført"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Prosessfeil"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Prosess vart fullført med feil"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Ventar på medium"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Brukaren må setja inn eit medium"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸਫ਼ਲ ਹੋਈ"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸਫ਼ਲਤਾਪੂਰਕ ਪੂਰੀ ਕੀਤੀ ਗਈ"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "ਕਾਰਜ ਗਲਤੀ"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਗਲਤੀਆਂ ਨਾਲ ਪੂਰੀ"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ ਮੀਡਿਆ ਦੀ ਉਡੀਕ"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮੀਡੀਅਮ ਪਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Proces zakończony pomyślnie"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Proces zakończył się pomyślnie"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Błąd procesu"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Proces zakończył się z błędami"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Oczekiwanie na płytę"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Użytkownik musi włożyć płytę"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Processo com sucesso"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "O processo terminou com sucesso"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Erro no processo"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "O processo terminou com erros"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "À espera do disco"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "O utilizador tem que inserir um disco"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Processo bem-sucedido"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Processo finalizado com sucesso"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Erro no processo"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Processo finalizado com erros"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Aguardando pela mídia"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "O usuário precisa inserir uma mídia"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Успешно завершено"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Процесс завершён успешно"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Ошибка"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Процесс завершён с ошибками"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Ожидание носителя"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Необходимо вставить носитель"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Proces úspešný"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Proces úspešne ukončený"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Chyba procesu"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Proces ukončený s chybami"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Čakám na médium"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Používateľ má vložiť médium"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Proces uspešen"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Proces je uspešno končan"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Napaka procesa"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Proces je končal brez napak"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Čakanje na medij"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Uporabnik mora vstaviti medij"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Обрада је успешна"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Обрада је успешно завршена"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Грешка у обради"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Обрада је завршена уз грешке"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Чекам на диск"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Корисник мора да убаци диск"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr@Latn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Obrada je uspešna"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Obrada je uspešno završena"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Greška u obradi"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Obrada je završena uz greške"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Čekam na disk"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Korisnik mora da ubaci disk"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Processen lyckades"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Processen avslutades med lyckat resultat"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Processfel"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Processen avslutades med fel"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Väntar på media"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Användaren måste mata in media"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "வெற்றிகரமான தொகுப்பு"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "வெற்றிகரமாக தொகுப்பு முடிந்தது"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "தொகுப்புப் பிழை"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "பிழையுள்ள தொகுப்பு முடிந்தது"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "ஊடகத்திற்காக காத்திருக்கவும்"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "உபயோகிப்பவர் ஊடகத்தை சொருக வேண்டும்"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Бомуваффақият ба анҷом расид"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Амалиёт бомуваффақият ба анҷом расид"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Хатогӣ"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Амалиёт бо хатогӣ ба анҷом расид"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Интизори расона"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Истифодабаранда бояд расонаро барқарор кунад"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "İşlem başarılı"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "İşlem başarıyla sonuçlandı"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "İşlemde hata var"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "İşlem hatayla sonuçlandı"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Ortam bekleniyor"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Kullanıcının bir ortam takması gerekiyor"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Процес успішний"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Процес успішно завершився"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Помилка процесу"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Процес завершився з помилками"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Очікування носія"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Користувач мусить вставити носій"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Muvaffaqiyatli jarayon"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Jarayon muvaffaqiyatli tugadi"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Xatoli jarayon"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Jarayon xatolar bilan tugadi"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Disk kutilmoqda"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Foydalanuvchi diskni qoʻyishi kerak"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uz@cyrillic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Муваффақиятли жараён"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Жараён муваффақиятли тугади"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Хатоли жараён"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Жараён хатолар билан тугади"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Диск кутилмоқда"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Фойдаланувчи дискни қўйиши керак"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "处理成功"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "处理成功完成"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "处理错误"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "处理完成,有错误"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "等待存储介质"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "用户需要插入存储介质"

@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "處理成功"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "成功完成處理"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "處理發生錯誤"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "完成處理,但發生錯誤"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "等待插入媒體"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "使用者需要插入媒體"

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "سوزاندن دیسک فشرده و دی وی دی"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "برنامۀ نوشتن دیسک فشرده"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "استخراج صوتی رقمی با K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "رونوشت دیسک فشرده با K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "ایجاد دیسک فشردۀ صوتی با K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "ایجاد دیسک فشردۀ داده با K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "ایجاد دی وی دی داده با K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "ایجاد دیسک فشردۀ ویدیویی با K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "رونوشت دی وی دی با K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "تبدیل عناوین دی وی دی ویدئویی با K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "نوشتن تصویر دیسک فشرده با K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "نوشتن تصویر دیسک فشرده یا دی وی دی با K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "پروژۀ K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "اطلاعات پروژۀ K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "مرورگر دی وی دی ویدئویی"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"یک tdeioslave که اجازه می‌دهد پرونده‌ها از یک دی وی دی ویدئویی )شامل "
"سرگشایی( رونوشت شوند"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "برپایی سوزاندن دیسک فشرده و دی وی دی"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - تغییر مجوز برای سوزاندن دیسک فشرده/دی وی دی با K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,299 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Poltto-ohjelma"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Poltto-ohjelma"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Pura sisältö digitaalisesti K3b:llä"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Kopioi cd K3b:llä"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Luo musiikki-cd K3b:llä..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Luo data-cd K3b:llä..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Luo data-dvd K3b:llä..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Luo videocd K3b:llä..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Kopioi dvd K3b:llä"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Pura dvd K3b:llä"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Polta levykuva cd-levylle K3b:llä..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Polta levykuva cd- tai dvd-levylle K3b:llä..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b-projekti"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b-projektin kuvaus"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Video-dvd selain"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"Kioslave-palvelu, joka mahdollistaa tiedostojen purkamisen dvd-levyltä."
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "K3b-poltto-ohjelman asetusten määritys"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - aseta K3b:n poltto-oikeudet"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,302 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Gravure de CD et DVD"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Programme de gravure de CD"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Extraction Audio avec K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Copier le CD avec K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Créer un CD audio avec K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Créer un CD de données avec K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Créer un DVD de données avec K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Créer un CD vidéo avec K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Copier le DVD/BLURAY avec K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Extraire les titres du DVD/BLURAY avec K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Graver une image CD avec K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Graver une image CD ou DVD avec K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "Projet K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Information sur le projet K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Navigateur de DVD"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"Un tdeioslave qui permet de copier des fichiers depuis un DVD Vidéo "
"(incluant le déchiffrement)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Configuration de la gravure de CD et de DVD"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr ""
"K3bSetup 2 - Modification des permissions pour la gravure de CD / DVD avec "
"K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,299 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr ""
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr ""
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
#, fuzzy
msgid "K3b Project"
msgstr "Eolas faoin Tionscadal K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Eolas faoin Tionscadal K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr ""
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr ""
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr ""
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Gravazón de CDs e DVDs"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Un programa de gravazón de CDs"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Extrair Áudio Dixital con K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Copiar CD con K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Criar un CD de Áudio con K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Criar un CD de Dados con K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Criar un DVD de Dados con K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Criar un Video CD con K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Copiar DVD/BLURAY con K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Gravar título de Vídeo DVD/BLURAY con K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Escrever unha Imaxe de CD con K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Escrever unha Imaxe de CD ou DVD con K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "Proxecto de K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Informazón de Proxecto K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Explorador de Vídeo DVD"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"Un tdeioslave que permite copiar ficheiros dun Video DVD (incluindo "
"descifrar)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Configurazón da Grabazón de CDs e DVDs"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - modifica os permisos para gravar CDs/DVDs con K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,305 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "צרינת תקליטורי CD & DVD"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "תוכנית צריבת תקליטורים"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "צור תקליטור שמע בעזרת K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "צור תקליטור שמע בעזרת K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "צור תקליטור שמע בעזרת K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "צור תקליטורי מידע CD בעזרת K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "צור תקליטורי מידע DVD בעזרת K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "צור תקליטורי וידאו VCD בעזרת K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "כתוב תבנית CD בעזרת K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "כתוב תבנית CD בעזרת K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "פרוייקט K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
#, fuzzy
msgid "K3b Project Info"
msgstr "פרוייקט K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr ""
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"עבד קלט/פלט של TDE המאפשר לקבצים להיות מועתקים מתקליטור וידאו של DVD (כולל "
"פענוח)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
#, fuzzy
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "צרינת תקליטורי CD & DVD"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - שינוי הרשאות עבור צריבת תקליטורי CD/DVD עם K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,304 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr "के3बी"
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "सीडी & डीवीडी बर्निंग"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "सीडी लिखने का प्रोग्राम"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "के3बी के साथ ऑडियो सीडी बनाए..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "के3बी के साथ ऑडियो सीडी बनाए..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "के3बी के साथ ऑडियो सीडी बनाए..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "के3बी के साथ डाटा सीडी बनाए..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
#, fuzzy
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "के3बी के साथ डाटा सीडी बनाए..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "के3बी के साथ वीडियो सीडी बनाए..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "के3बी के साथ सीडी इमेज लिखें..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "के3बी के साथ सीडी इमेज लिखें..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "के3बी परियोजना"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
#, fuzzy
msgid "K3b Project Info"
msgstr "के3बी परियोजना"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr ""
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr "के3बी-सेटअप"
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
#, fuzzy
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "सीडी & डीवीडी बर्निंग"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "के3बी-सेटअप 2 - के3बी के साथ सीडी/डीवीडी बर्निंग हेतु आज्ञाएँ परिवर्धित करें"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr "के3बी-सेटअप 2;के3बी-सेटअप2;"

@ -0,0 +1,299 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "CD- és DVD-író"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "CD-író program"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Digitális hanganyag kimásolása a K3b-vel"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "CD-másolás a K3b-vel"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Hang-CD létrehozása a K3b-vel..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Adat-CD létrehozása a K3b-vel..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Adat-DVD létrehozása a K3b-vel..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Video CD létrehozása a K3b-vel..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "DVD/BLURAY-másolás a K3b-vel"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Video DVD/BLURAY-címek beolvasása a K3b-vel"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "CD-képmásfájl írása a K3b-vel..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "CD- vagy DVD-képmásfájl írása a K3b-vel..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b-projekt"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b-projektinformáció"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Video DVD-böngésző"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"Kioslave, amellyel fájlokat lehet másolni Video DVD-ről (dekódolással együtt)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "CD- és DVD-írási beállítások"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - jogosultságbeállítás CD/DVD-íráshoz a K3b-ben"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,298 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "CD og DVD brennsla"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "CD skrifunarforrit"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Afrita stafrænt hljóð með K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Afrita geisladisk með K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Búa til hljóðdisk með K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Búa til gagnadisk með K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Búa til DVD gagnadisk með K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Búa til vídeódisk með K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Afrita DVD/BLURAY með K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Afrita DVD/BLURAY titla með K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Skrifa diskmynd með K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Skrifa CD eða DVD mynd með K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b verkefni"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b verkefnisupplýsingar"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Vídeó DVD flakkari"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr "Kioslave sem leyfir afritun af skrám frá vídeó DVD (með afkóðun)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr "K3b uppsetning"
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Uppsetning á CD og DVD brennslu"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3b uppsetning 2 - breyta aðgangsheimildum á CD/DVD skrifun með K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,301 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Masterizzazione CD e DVD"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Programma di masterizzazione"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Estrai audio digitale con K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Copia CD con K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Crea CD audio con K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Crea CD dati con K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Crea DVD dati con K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Crea Video CD con K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Copia DVD/BLURAY con K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Estrai titoli DVD/BLURAY video con K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Scrivi immagine CD con K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Scrivi immagine CD o DVD con K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "Progetto K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Informazioni progetto K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Navigatore DVD video"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"Un tdeioslave che permette ai file di essere copiati da un DVD video "
"(incluso decifrazione)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr "Impostazioni di K3b"
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Impostazioni di masterizzazione CD e DVD"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr ""
"Impostazioni di K3b 2 - modifica i permessi per CD/DVD per scrivere con K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "CD / DVD 作成"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "CD 書き込みプログラム"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "K3b でデジタルオーディオを吸い出し"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "K3b で CD をコピー"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "K3b でオーディオ CD を作成..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "K3b でデータ CD を作成..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "K3b でデータ DVD を作成..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "K3b でビデオ CD を作成..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "K3b で DVD/BLURAY をコピー..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "K3b で DVD/BLURAY タイトルを吸い出し..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "K3b で CD イメージを書き込み..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "K3b で CD/DVD イメージを書き込み..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b プロジェクト"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b プロジェクト情報"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "ビデオ DVD ブラウザ"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"ビデオ DVD からファイルをコピーすることを可能にする tdeioslave (暗号解除も含"
"む)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "CD / DVD 作成の設定"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - K3b で CD/DVD に書き込むための権限を設定"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,298 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr ""
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr ""
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr ""
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr ""
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr ""
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr ""
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,303 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "CD-ის და DVD-ის ჩანაწერა"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "CD-ის ჩამწერი პროგრამა"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "K3b-ით Audio CD-ის ჩაწერა..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "CD-ს ასლი K3b-ით"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "K3b-ით Audio CD-ის ჩაწერა..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "K3b-ით მონაცემთა CD-ის ჩაწერა..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "K3b-ით მონაცემთა DVD-ის ჩაწერა..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "K3b-ით Video CD-ის ჩაწერა..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "DVD/BLURAY-ს ასლი K3b-ით"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "DVD/BLURAY-ს ასლი K3b-ით"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "K3b-ით CD-ის გამოსახულების ჩაწერა..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "K3b-ით CD ან DVD გამოსახულების ჩაწერა..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b-ის პროექტი"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
#, fuzzy
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b-ის პროექტი"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "ვიდეო DVD-ის ბროუზერი"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"Kioslave, რომელიც იძლევა Video DVD-დან ასლის ფაილების მიღების საშუელებას "
"(გაშიფრვასთან ერთად)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "CD-ის და DVD-ის ჩაწერის გამართვა"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - K3b-ით CD/DVD-ის ჩაწერის უფლების შეცვლა"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,298 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "ការ​ដុត​ស៊ីឌី & ឌីវីឌី"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "កម្មវិធី​សរសេរ​ស៊ីឌី"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "ស្រង់​ចេញ​អូឌីយ៉ូ​ឌីជីថល​ដោយ​ប្រើ K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "ចម្លង​ស៊ីឌី​ដោយ​ប្រើ K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "បង្កើត​ស៊ីឌី​អូឌីយ៉ូ​ជាមួយ​នឹង K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "បង្កើត​ស៊ីឌី​ទិន្ន័យ​ជាមួយនឹង K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "បង្កើត​ឌីវីឌី​ទិន្នន័យ​ដោយ​ប្រើ K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "បង្កើត​ស៊ីឌី​វីដេអូ​ជាមួយ​នឹង K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "ចម្លង​ឌីវីឌី​ដោយ​ប្រើ K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "ច្រៀក​ចំណង​ជើង​ឌីវីឌី​វីដេអូ​ដោយ​ប្រើ K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "សរសេរ​រូបភាព​ស៊ីឌី​ជាមួយ​នឹង K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "សរសេរ​​រូបភាព​ស៊ីឌី ឬ​ឌីវីឌី​ដោយ​ប្រើ K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "គម្រោង K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "ព័ត៌មាន​របស់​​គម្រោង K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "កម្មវិធី​រុករក​ឌីវីឌី​វីដេអូ"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr "tdeioslave ដែល​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចម្លង​​ឯកសារ​ពី​ឌីវីឌី​វីដេអូ(រួម​ទាំង​ការ​ឌិគ្រីប)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "រៀបចំ​ការ​ដុត​ស៊ីឌី & ឌីវីឌី"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - កែប្រែ​សិទ្ធិ​ដើម្បី​ដុត​ស៊ីឌី ឬ ឌីវីឌី​​ដោយ​ប្រើ K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "CD ir DVD kūrimas"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "CD įrašymo programa"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Nurašyti skaitmeninį audio su K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Kopijuoti CD su K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Kurti audio CD su K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Kurti duomenų CD su K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Kurti duomenų DVD su K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Kurti video CD su K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Kopijuoti DVD/BLURAY su K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Nurašyti video DVD/BLURAY su K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Įrašyti CD atvaizdą su K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Įrašyti CD ar DVD atvaizdą su K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b projektas"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b projekto informacija"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Video DVD naršyklė"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"Priedas (tdeioslave) leidžiantis kopijuoti bylas iš Video DVD (taip pat ir "
"atšifruoti)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "CD & DVD kūrimo parinktys"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 pakeiskite leidimus CD/DVD kūrimui su K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Снимање на CD и DVD"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Програма за снимање на CD"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Креирајте аудио-CD со K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Копирајте CD со K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Креирајте аудио-CD со K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Креирајте податочно CD со K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Креирајте податочно DVD со K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Креирајте видео-CD со K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Копирајте DVD/BLURAY со K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Копирајте DVD/BLURAY со K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Запишете CD-слика со K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Запишете CD или DVD-слика со K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "Проект за K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Информации за проект од K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr ""
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Поставувања за снимање на CD и DVD"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - менување на дозволите за снимање на CD/DVD со K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,301 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Membakar CD & DVD"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Program menulis CD"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Ekstrak Audio Digital dengan K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Salin CD dengan K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Cipta Audio CD dengan K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Cipta CD Data dengan K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Cipta DVD Data dengan K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Cipta CD Video dengan K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Salin DVD/BLURAY dengan K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Keluarkan Tajuk Video DVD/BLURAY dengan K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Tulis Imej CD dengan K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Tulis Imej CD atau DVD dengan K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "Projek K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
#, fuzzy
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Projek K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr ""
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"tdeioslave yang membenarkan fail untuk disalin dari DVD Video (termasuk "
"nyahenkripsi)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Tetapan Membakar CD & DVD"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup2 - mengubahsuai kebenaran untuk membakar CD/DVD dengan K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,302 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "CD- og DVD-brenning"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "CD-brenningsprogram"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Lag lyd-CD med K3b . . ."
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Lag lyd-CD med K3b . . ."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Lag lyd-CD med K3b . . ."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Lag data-CD med K3b . . ."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Lag data-DVD med K3b . . ."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Lag video-CD med K3b . . ."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Skriv CD-bilde med K3b . . ."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Skriv CD- eller DVD-bilde med K3b . . ."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b-prosjekt"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b-prosjektinformasjon"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr ""
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"En tdeioslave som gjør det mulig å kopiere filer fra en Video-DVD (medregnet "
"dekryptering)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Oppsett av CD- og DVD-brenning"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 endre tillatelser for CD-/DVD-brenning med K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Brennen vun CD & DVD"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "CD-Schriefprogramm"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Digitaal Audiodaten mit K3b ruttrecken"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "CD mit K3b koperen"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Audio-CD mit K3b opstellen..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Daten-CD mit K3b opstellen..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Daten-DVD mit K3b opstellen..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Video-CD mit K3b opstellen..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "DVD/BLURAY mit K3b koperen"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Video-DVD/BLURAY-Stücken mit K3b utlesen"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "CD-Afbild mit K3b schrieven..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "CD- oder DVD-Afbild mit K3b schrieven..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b-Projekt"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b-Projektinformatschonen"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Video-DVD-Kieker"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"En In-/Utgaavmoduul, mit dat sik Dateien vun en Video-DVD koperen laat (ok "
"mit Opslöteln)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr "K3b-Inrichthölper"
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Brennen vun CD & DVD instellen"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3b-Inrichthölper - Verlöven för't Brennen vun CD/DVD mit K3b ännern"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr "K3bSetup2;k3bsetup2;K3b-Inrichthölper;"

@ -0,0 +1,303 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "सीडी र डीभीडी बर्निङ"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "सीडी लेख्ने कार्यक्रम"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "K3b सँग अडियो सीडी सिर्जना गर्नुहोस्..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "K3b सँग अडियो सीडी सिर्जना गर्नुहोस्..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "K3b सँग अडियो सीडी सिर्जना गर्नुहोस्..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
#, fuzzy
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "K3b सँग भिडियो सीडी सिर्जना गर्नुहोस्..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "K3b सँग सीडी छवि सिर्जना गर्नुहोस्..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "K3b सँग सीडी छवि सिर्जना गर्नुहोस्..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b परियोजना"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
#, fuzzy
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b परियोजना"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr ""
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "सीडी र डीभीडी बर्निङ सेटअप"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - ले K3b सँग सीडी/डीभीडी बर्निङका लागि अनुमति परिमार्जन गर्दछ"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "CD- en dvd-brandprogramma"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "CD-brandprogramma"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Digitale audio rippen met K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "CD kopiëren met K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Audio-cd aanmaken met K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Gegevens-cd aanmaken met K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Gegevens-dvd aanmaken met K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Video-cd aanmaken K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "DVD/BLURAY kopiëren met K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Video-dvd-titels rippen met K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "CD-image schrijven met K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "CD of DVD-image schrijven met K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b-project"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b-projectinformatie"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr ""
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"Een tdeioslave waarmee u bestanden van een video-dvd kunt kopiëren "
"(inclusief versleuteling)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "CD- en dvd-branden instellen"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - stelt de toegangsrechten in voor cd/dvd-branden met K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr "K3bSetup2;k3bsetup2;branden;cd branden;dvd;dvd branden;"

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "CD- og DVD-brenning"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "CD-brenneprogram"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Hent ut digitallyd med K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Kopier CD med K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Lag lyd-CD med K3b …"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Lag data-CD med K3b …"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Lag data-DVD med K3b …"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Lag film-CD med K3b …"
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Kopier DVD/BLURAY med K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Hent ut film-DVD/BLURAY-titlar med K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Brenn CD-bilete med K3b …"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Brenn CD- eller DVD-bilete med K3b …"
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b-prosjekt"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b-prosjektinfo"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Film-DVD-lesar"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"Ein tdeioslave som gjer det mogleg å kopiera filer frå ein film-DVD "
"(inkludert kryptering)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr "K3b-oppsett"
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Oppsett av CD- og DVD-brenning"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3b-oppsett 2 endra løyve for CD- og DVD-brenning med K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr "K3b-oppsett 2;k3b-oppsett 2;"

@ -0,0 +1,299 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "CD & DVD ਲਿਖਣ ਲਈ"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "CD ਲਿਖਣ ਕਾਰਜ"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "K3b ਨਾਲ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਆਡੀਓ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "K3b ਨਾਲ CD ਨਕਲ"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "K2b ਨਾਲ ਆਡੀਓ CD ਬਣਾਓ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "K2b ਨਾਲ ਡਾਟਾ CD ਬਣਾਓ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "K3b ਨਾਲ ਡਾਟਾ DVD ਬਣਾਓ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "K2b ਨਾਲ ਵੀਡਿਓ CD ਬਣਾਓ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "K3b ਨਾਲ DVD/BLURAY ਨਕਲ"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "K3b ਨਾਲ ਵੀਡਿਓ DVD/BLURAY ਟਾਇਟਲ ਰਿਪ"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "K3b ਨਾਲ CD ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਲਿਖੋ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "K3b ਨਾਲ CD ਜਾਂ DVD ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਲਿਖੋ..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b ਪ੍ਰੋਜੈੱਕਟ"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b ਪ੍ਰੋਜੈੱਕਟ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "ਵੀਡਿਓ DVD ਝਲਕਾਰਾ"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"ਇੱਕ tdeioslave ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ DVD (ਡਿਸਕਰਿਪਸ਼ਨ ਸਮੇ) ਤੋਂ ਨਕਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr "K3b-ਸੈੱਟਅੱਪ"
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "CD & DVD ਲਿਖਣ ਸੈਟਅੱਪ"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - K3b ਨਾਲ CD/DVD ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਸੋਧ"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,301 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Nagrywanie płyt CD i DVD"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Program do nagrywania płyt CD"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Zgraj utwory za pomocą K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Skopiuj płytę CD za pomocą K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Stwórz płytę CD Audio za pomocą K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Stwórz płytę CD z danymi za pomocą K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Stwórz płytę DVD z danymi za pomocą K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Stwórz płytę Video CD za pomocą K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Skopiuj DVD/BLURAY za pomocą K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Zgraj filmy z płyty DVD/BLURAY Video za pomocą K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Stwórz obraz płyty CD za pomocą K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Nagraj obraz płyty CD lub DVD na płytę za pomocą K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "Projekt K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Informacja dla projektu K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Przeglądarka płyt DVD Video"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"Wtyczka protokołu pozwalająca kopiować pliki z płyt DVD Video (łącznie z "
"odszyfrowywaniem)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Konfiguracja nagrywania płyt CD i DVD"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr ""
"K3bSetup 2 - modyfikacja uprawnień do nagrywania płyt CD/DVD za pomocą K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr "K3bSetup2;k3bsetup2;k3b;ustawienia;uprawnienia;"

@ -0,0 +1,301 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Gravação de CDs e DVDs"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Um programa de gravação de CDs"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Extrair o Áudio Digital com o K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Copiar o CD com o K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Criar um CD de Áudio com o K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Criar um CD de Dados com o K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Criar um DVD de Dados com o K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Criar um CD de Vídeo com o K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Copiar o DVD/BLURAY com o K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Extrair os Títulos do DVD/BLURAY de Vídeo com o K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Gravar uma Imagem de CD com o K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Escrever uma Imagem de CD ou DVD com o K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "Projecto do K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Informação do Projecto do K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Navegador de DVD de Vídeo"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"Um 'tdeioslave' que permite copiar ficheiros de um DVD Vídeo (incluindo "
"decifrar)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Configuração da Gravação de CDs e DVDs"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr ""
"K3bSetup 2 - modificar as permissões para a gravação de CDs/DVDs com o K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,302 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Queima de CD & DVD"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Programa de gravação em CD"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Extrair Áudio Digital com o K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Copiar CD com o K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Criar CD de Áudio com o K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Criar CD de Dados com o K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Criar DVD de Dados com o K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Criar CD de Vídeo com o K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Copiar DVD/BLURAY com o K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Ripar DVD/BLURAY de Vídeo com o K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Gravar Imagem de CD com o K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Gravar Imagem de CD ou DVD com o K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "Projeto do K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Informações do Projeto do K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Navegador de DVD de Vídeo "
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"Um tdeioslave que permite que arquivos sejam copiados de um DVD de Vídeo "
"(incluindo a quebra da proteção)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr "Configurar K3b"
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Configuração da Queima de CD & DVD"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr ""
"Configurações Avançadas do K3b - modificar as permissões para a queima de CD/"
"DVD com o K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr "Configurações Avançadas do K3b;configurações avançadas do K3b;"

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Запись CD и DVD"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Программа записи на CD"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Записать аудио компакт-диск, используя K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Записать компакт-диск, используя K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Записать аудио компакт-диск, используя K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Записать компакт-диск с данными, используя K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Записать DVD с данными, используя K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Записать видео компакт-диск, используя K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Копировать DVD/BLURAY, используя K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Копировать DVD/BLURAY, используя K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Записать образ CD, используя K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Записать образ CD или DVD, используя K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "Проект K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Свдения о проекте K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr ""
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr "Позволяет копировать файлы с Video DVD (с дешифровкой)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Настройка записи CD и DVD"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - настроить права для записи при помощи K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Napaľovanie CD & DVD"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "CD vypaľovací program"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Extrahovať digitálne audio pomocou K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Kopírovať CD pomocou K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Vytvoriť audio CD pomocou K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Vytvoriť dátové CD pomocou K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Vytvoriť dátové DVD pomocou K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Vytvoriť video CD pomocou K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Vytvoriť DVD/BLURAY pomocou K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Ripovať video DVD/BLURAY titulky pomocou K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Zapísať obraz CD pomocou K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Zapísať obraz CD alebo DVD pomocou K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b Projekt"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b informácie o projekte"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Video DVD prehliadač"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"tdeioslave, ktorý umožňuje kopírovať súbory z Video DVD (vrátane "
"dešifrovania)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Nastavenie CD & DVD napaľovania"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - zmena práv pre napaľovanie CD/DVD s K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,303 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Pisanje CD-jev in DVD-jev"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Program za pisanje CD-jev"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Ustvari avdio CD s K3b ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Ustvari avdio CD s K3b ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Ustvari avdio CD s K3b ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Ustvari podatkovni CD s K3b ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
#, fuzzy
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Ustvari podatkovni CD s K3b ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Ustvari video CD s K3b ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Zapiši sliko CD-ja s K3b ..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Zapiši sliko CD-ja s K3b ..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "Projekt K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
#, fuzzy
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Projekt K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr ""
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Nastavitve za pisanje CD-jev in DVD-jev"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup - spremeni dovoljenja za pisanje CD/DVD-jev s K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Резање CD-а и DVD-а"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Програм за писање CD-а"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Издвој дигитални звук помоћу K3b-а"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Копирај CD помоћу K3b-а"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Направи аудио CD помоћу K3b-а..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Направи CD са подацима помоћу K3b-а..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Направи DVD са подацима помоћу K3b-а..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Направи видео CD помоћу K3b-а..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Копирај DVD/BLURAY помоћу K3b-а"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Исчупај титлове са видео DVD/BLURAY-а помоћу K3b-а"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Упиши одраз CD-а помоћу K3b-а..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Упиши CD или DVD одраз помоћу K3b-а..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b-ов пројекат"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Инфо о K3b пројекту"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Прегледач видео DVD-а"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"tdeioslave који омогућава копирање фајлова са видео DVD-а (укључујући "
"дешифровање)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Подешавање резања CD-а и DVD-а"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 — мења дозволе за резање CD/DVD-а помоћу K3b-а"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr@Latn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Rezanje CD-a i DVD-a"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Program za pisanje CD-a"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Izdvoj digitalni zvuk pomoću K3b-a"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Kopiraj CD pomoću K3b-a"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Napravi audio CD pomoću K3b-a..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Napravi CD sa podacima pomoću K3b-a..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Napravi DVD sa podacima pomoću K3b-a..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Napravi video CD pomoću K3b-a..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Kopiraj DVD/BLURAY pomoću K3b-a"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Isčupaj titlove sa video DVD/BLURAY-a pomoću K3b-a"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Upiši odraz CD-a pomoću K3b-a..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Upiši CD ili DVD odraz pomoću K3b-a..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b-ov projekat"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Info o K3b projektu"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Pregledač video DVD-a"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"tdeioslave koji omogućava kopiranje fajlova sa video DVD-a (uključujući "
"dešifrovanje)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Podešavanje rezanja CD-a i DVD-a"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 — menja dozvole za rezanje CD/DVD-a pomoću K3b-a"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Cd och dvd-brännprogram"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Cd-brännprogram"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Lagra digitalljud med K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Kopiera cd med K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Skapa ljud-cd med K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Skapa data-cd med K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Skapa data-dvd med K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Skapa video-cd med K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Kopiera dvd med K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Lagra dvd-titlar med K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Skriv cd-avbild med K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Skriv cd- eller dvd-avbild med K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b-projekt"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b-projektinformation"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Video-dvd bläddrare"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"En I/O-slav som gör det möjligt att kopiera filer från en video-dvd "
"(inklusive avkodning)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr "Ställ in K3b"
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Cd och dvd-bränninställning"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "Ställ in K3b 2: ändra rättigheter för att bränna cd/dvd med K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr "Ställ in K3b 2;k3bsetup2;"

@ -0,0 +1,303 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "சிடி எழுதும் தகவல்"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "குறுந்தகட்டில் எழுதும் நிரல்"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "ஒலிக் குறுந்தகட்டோடு K3bயை உருவாக்குக..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "ஒலிக் குறுந்தகட்டோடு K3bயை உருவாக்குக..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "ஒலிக் குறுந்தகட்டோடு K3bயை உருவாக்குக..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "தகவல் குறுந்தகட்டோடு K3b ஐ உருவாக்குக..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
#, fuzzy
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "தகவல் குறுந்தகட்டோடு K3b ஐ உருவாக்குக..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "ஒளிக் குறுந்தகட்டோடு K3bஐ உருவாக்குக..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "குறுந்தகட்டு நிழலுடன் K3bஐ உருவாக்குக..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "குறுந்தகட்டு நிழலுடன் K3bஐ உருவாக்குக..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3bதிட்டம்"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
#, fuzzy
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3bதிட்டம்"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr ""
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr "K3b அமைவு"
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "சிடி & DVD நகல் எடுக்கும் அமைப்பு"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bஅமைவு2 - K3b ஐ CD/DVD களோடு எழுதுவதற்காக அனுமதி மாற்றுவதற்காக"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr "K3bஅமைவு2;K3bஅமைவு2;"

@ -0,0 +1,301 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Сабти CD ва DVD"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Барномаи сабти компакт-дискҳо"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Сабт кардани аудио компакт-диск бо истифодаи K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Сабт кардани аудио компакт-диск бо истифодаи K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Сабт кардани аудио компакт-диск бо истифодаи K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Сабт кардани CD бо маълумотҳо,бо истифодабарии K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Сабт кардани Маълумотҳои CD бо истифодабарии K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Сабт кардани видео компакт-диск бо истифодаи K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Сабт кардани намуди CD бо истифодабарии K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Сабт кардани тасвири CD ё DVD бо истифодабарии K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "Лоиҳаи K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
#, fuzzy
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Лоиҳаи K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr ""
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr "ТанзимиK3b"
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Танзимоти сабткунии CD ва DVD"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - танзим кардани иҷозат барои сабт бо ёрии K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr "ТанзимиK3b2;танзимиk3b2;"

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "CD ve DVD Kaydedici"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "CD yazdırma programı"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "K3b ile Sayısal Ses Aktar"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "K3b ile CD Kopyala"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "K3b ile Ses CD'si oluştur..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "K3b ile Veri CD'si oluştur..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "K3b ile Veri DVD'si oluştur..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "K3b ile Görüntü CD'si oluştur..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "K3b ile Veri DVD/BLURAY'si Kopyala"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "K3b ile Görüntü DVD/BLURAY'si Başlıklarını Aktar"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "K3b ile CD Kalıbı Yazdır..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "K3b ile CD ya da DVD görüntüsü Yazdır..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b Projesi"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b Proje Bilgisi"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Görüntü DVD'si Gezgini"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"Bir Görüntü DVD'sinden dosyaların kopyalanmasını (ve kodunun çözülmesini) "
"sağlayan tdeioslave"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "CD ve DVD Kaydetme Kurulumu"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - K3b ile CD/DVD kaydetme izinlerini ayarlama"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Запис КД та DVD"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Програма запису КД"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Витягування цифрового аудіо за допомогою K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Копіювати КД за допомогою K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Створити аудіо-КД за допомогою K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Створити КД з даними за допомогою K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Створити DVD з даними у K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Створити відео-КД за допомогою K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Копіювати DVD/BLURAY за допомогою K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Видерти заголовки з відео-DVD/BLURAY за допомогою K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Записати штамп КД за допомогою K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Записати штамп КД або DVD у K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "Проект K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Інформація проекту K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Навігатор відео-DVD"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
"Підлеглий В/В, який дає змогу копіювати файли з Відео DVD (включаючи "
"розшифрування)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Налажтування запису КД та DVD"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - зміна прав доступу для запису КД/DVD за допомогою K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,298 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "CD va DVD disklarga yozish"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Kompakt-diskka yozish dasturi"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "K3b yordamida qoʻshiqlarni audio-faylga aylantirish"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "K3b yordamida CD'dan nusxa olish"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "K3b yordamida audio CD yaratish"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "K3b yordamida maʼlumot CD yaratish"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "K3b yordamida maʼlumot DVD yaratish"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "K3b yordamida video CD yaratish"
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "K3b yordamida DVD/BLURAY'dan nusxa olish"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "K3b yordamida filmlarni video-faylga aylantirish"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "K3b yordamida CD tasvirini yozish"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "K3b yordamida CD yoki DVD tasvirini yozish"
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b loyihasi"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b loyihasi haqida maʼlumot"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Video-DVD brauzeri"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "CD va DVD diskka yozishni moslash"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - K3b yordamida CD/DVD'ga yozish huquqini moslash"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr "K3bSetup2;k3bsetup2;CD;kompakt-disk;"

@ -0,0 +1,298 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uz@cyrillic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "CD ва DVD дискларга ёзиш"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Компакт-дискка ёзиш дастури"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "K3b ёрдамида қўшиқларни аудио-файлга айлантириш"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "K3b ёрдамида CD'дан нусха олиш"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "K3b ёрдамида аудио CD яратиш"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "K3b ёрдамида маълумот CD яратиш"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "K3b ёрдамида маълумот DVD яратиш"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "K3b ёрдамида видео CD яратиш"
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "K3b ёрдамида DVD/BLURAY'дан нусха олиш"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "K3b ёрдамида филмларни видео-файлга айлантириш"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "K3b ёрдамида CD тасвирини ёзиш"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "K3b ёрдамида CD ёки DVD тасвирини ёзиш"
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b лойиҳаси"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b лойиҳаси ҳақида маълумот"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Видео-DVD браузери"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "CD ва DVD дискка ёзишни мослаш"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - K3b ёрдамида CD/DVD'га ёзиш ҳуқуқини мослаш"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr "K3bSetup2;k3bsetup2;CD;компакт-диск;"

@ -0,0 +1,304 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: xh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr ""
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Ubhalo lwe Cd lodweiso Iwenkqubo"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Yenza i CD Yokuvakalayo nge K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Yenza i CD Yokuvakalayo nge K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Yenza i CD Yokuvakalayo nge K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Yenza i CD yolwazi nge K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
#, fuzzy
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Yenza i CD yolwazi nge K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Yenza i CD Yokuvakalayo nge K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Bhala Umfanekiso we CD nge K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Bhala Umfanekiso we CD nge K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "Iprojekti ye K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
#, fuzzy
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Iprojekti ye K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr ""
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr ""
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr ""
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,298 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "CD & DVD 烧录程序"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "CD 刻录程序"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "用 K3b 提取数字音频"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "用 K3b 复制 CD"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "用 K3b 创建音频 CD..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "用 K3b 创建数据 CD..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "用 K3b 创建数据 DVD..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "用 K3b 创建视频 CD..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "用 K3b 复制 DVD/BLURAY"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "用 K3b 提取视频 DVD/BLURAY"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "用 K3b 刻录 CD 映像..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "用 K3b 刻录 CD 或 DVD 映像..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b 方案"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b 方案信息"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "视频 DVD 浏览器"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr "允许从视频 DVD(包括加密影碟)中复制文件的 tdeioslave"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "CD & DVD 刻录程序设置"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3b 设置 2 - 修改使用 K3b 烧录 CD/DVD 的权限"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,298 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "CD & DVD 燒錄"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "CD 燒錄程式"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "使用 K3b 以數位方式提取音樂"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "使用 K3b 複製 CD"
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "使用 K3b 建立音樂 CD..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "使用 K3b 建立資料 CD..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "使用 K3b 建立資料 DVD..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "使用 K3b 建立 VCD..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "使用 K3b 複製 DVD/BLURAY"
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "使用 K3b 提取視像 DVD/BLURAY Titles"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "使用 K3b 燒錄 CD 影像..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "使用 K3b 燒錄 CD 或 DVD 影像..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "K3b 專案"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "K3b 專案資訊"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Video DVD 瀏覽器"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr "允許直接從 Video DVD 複製檔案的 tdeioslave(會自動解密)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr "K3b 設定"
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "CD & DVD 燒錄設定"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - 為 K3b 燒錄 CD/DVD 修改權限"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""

@ -0,0 +1,298 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr ""
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr ""
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Uhlelo lwemisebenzi olubhala i-CD"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr ""
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr ""
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr ""
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr ""
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr ""
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr ""
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr ""
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr ""
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr ""
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr ""
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr ""
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save