You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
k3b/translations/desktop_files/ru.po

302 lines
9.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/k3b-desktop-files/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
msgid "K3b"
msgstr "K3b"
#. GenericName
#: src/k3b.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning"
msgstr "Запись CD и DVD"
#. Comment
#: src/k3b.desktop:6
msgid "CD writing program"
msgstr "Программа записи на CD"
#. Name
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Извлечь цифровое аудио через K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Записать компакт-диск, используя K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Записать аудио компакт-диск, используя K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Записать компакт-диск с данными, используя K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Записать DVD с данными, используя K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Записать видео компакт-диск, используя K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Копировать DVD/BLURAY, используя K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Вытянуть заголовки видео DVD/BLURAY через K3b"
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Записать образ CD, используя K3b..."
#. Name
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
msgstr "Записать образ CD или DVD, используя K3b..."
#. Comment
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
msgid "K3b Project"
msgstr "Проект K3b"
#. Comment
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
msgid "Ayo's original K3b theme"
msgstr "Оригинальная тема Айо для K3b"
#. Comment
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
msgstr "Полупрозрачная тема с использованием системных цветов. "
#. Comment
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
msgid "The cool crystal theme"
msgstr "Прохладная хрустальная тема"
#. Comment
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
msgstr "Новая официальная тема для K3b. Наслаждайтесь! "
#. Name
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
msgstr "Модуль вывода аудио через ALSA для K3b"
#. Comment
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
msgstr "Модуль вывода аудио для воспроизведения через ALSA"
#. Name
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
msgstr "Модуль вывода аудио через Arts для K3b"
#. Comment
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
msgstr "Модуль вывода аудио для воспроизведения через Arts"
#. Name
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
msgstr "Декодер FFMpeg для K3b"
#. Comment
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wma files"
msgstr "Модуль декодирования файлов WMA"
#. Name
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
msgid "K3b FLAC Decoder"
msgstr "Декордер FLAC для K3b"
#. Comment
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
msgstr "Модуль декодирования файлов FLAC"
#. Name
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
msgstr "Декордер Libsndfile для K3b"
#. Comment
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
msgstr "Модуль декодирования файлов аудио, поддерживаемых libsndfile"
#. Name
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
msgid "K3b MAD Decoder"
msgstr "Декордер MAD для K3b"
#. Comment
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
msgstr "Модуль декодирования файлов MPEG 1 Layer III"
#. Name
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
msgid "K3b Musepack Decoder"
msgstr "Декодер Musepack для K3b"
#. Comment
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
msgstr "Модуль декодирования аудиофайлов Musepack"
#. Name
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
msgstr "Декодер Ogg Vorbis для K3b"
#. Comment
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
msgstr "Модуль декодирования файлов Ogg Vorbis"
#. Name
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
msgid "K3b Wave Decoder"
msgstr "Декордер Wave для K3b"
#. Comment
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
msgid "Decoding module to decode wave files"
msgstr "Модуль декодирования файлов Wave"
#. Name
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
msgid "K3b External Audio Encoder"
msgstr "Внешний кодировщик аудио K3b"
#. Comment
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
msgstr "Модуль кодирования, позволяющий задавать команду для кодировщика"
#. Name
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
msgstr "Кодировщик Lame Mp3 для K3b"
#. Comment
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
msgstr "Модуль кодирования файлов MPEG 1 Layer III (mp3)"
#. Name
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
msgstr "Кодировщик Ogg Vorbis для K3b"
#. Comment
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
msgstr "Модуль кодирования файлов Ogg Vorbis"
#. Name
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
msgstr "Кодировщик аудио SoX для K3b"
#. Comment
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
msgstr "Модуль кодирования множества форматов файлов через SoX"
#. Name
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
msgstr "Переименователь метаданных аудио K3b"
#. Comment
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
msgstr ""
"Плагин для переименования аудиофайлов в проекте данных на основе "
"метаинформации."
#. Name
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
msgstr "Плагин аудио Cddb для K3b"
#. Comment
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
msgstr "Плагин для запроса информации об аудиопроекте с сервера CDDB."
#. Name
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
msgid "K3b Project Info"
msgstr "Свдения о проекте K3b"
#. Name
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
msgid "Video DVD Browser"
msgstr "Навигатор DVD-видео"
#. Description
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
msgid ""
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
"decryption)"
msgstr "Позволяет копировать файлы с Video DVD (с дешифровкой)"
#. Name
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
msgid "K3bSetup"
msgstr "K3bSetup"
#. GenericName
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
msgid "CD & DVD Burning Setup"
msgstr "Настройка записи CD и DVD"
#. Comment
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
msgstr "K3bSetup 2 - настроить права для записи при помощи K3b"
#. Keywords
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
msgstr "K3bSetup2;k3bsetup2;"