You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1326 lines
27 KiB
1326 lines
27 KiB
# translation of es.po to Català
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Daniel Balagué Guardia <bullet@k-demar.org>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: es\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-31 23:50+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-06 19:11+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Daniel Balagué Guardia <bullet@k-demar.org>\n"
|
|
"Language-Team: Català <ca@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132
|
|
msgid "CD-R"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134
|
|
msgid "CD-RW"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130
|
|
msgid "CD-ROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:101
|
|
msgid "DVD-ROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:115
|
|
msgid "DVD-RAM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:104
|
|
msgid "DVD-R"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118
|
|
msgid "DVD-RW"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44
|
|
msgid "DVD-R DL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:126
|
|
msgid "DVD+R"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:124
|
|
msgid "DVD+RW"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50
|
|
msgid "DVD+R DL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:53 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:63
|
|
msgid "SAO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65
|
|
msgid "TAO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:67
|
|
msgid "RAW"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:69
|
|
msgid "SAO/R96P"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:71
|
|
msgid "SAO/R96R"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:73
|
|
msgid "RAW/R16"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75
|
|
msgid "RAW/R96P"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77
|
|
msgid "RAW/R96R"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79
|
|
msgid "Incremental Sequential"
|
|
msgstr "Secuencia Incremental"
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81
|
|
msgid "Restricted Overwrite"
|
|
msgstr "Sobreescritura limitada"
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83
|
|
msgid "Layer Jump"
|
|
msgstr "Salto de capa"
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:86
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ninguno"
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 libk9copy/k9dvd.cpp:254
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:256
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconocido"
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:99
|
|
msgid "No media"
|
|
msgstr "Ningún soporte"
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:106
|
|
msgid "DVD-R Sequential"
|
|
msgstr "DVD-R Secuencial"
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:109
|
|
msgid "DVD-R Dual Layer"
|
|
msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)"
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:111
|
|
msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
|
|
msgstr "DVD-R Doble Capa Secuencial (Dual Layer Sequential)"
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:113
|
|
msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
|
|
msgstr "DVD-R Doble Capa con Salto (Dual Layer Jump)"
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120
|
|
msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
|
|
msgstr "DVD-RW Sobreescritura Limitada"
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:122
|
|
msgid "DVD-RW Sequential"
|
|
msgstr "DVD-RW Secuencial"
|
|
|
|
#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128
|
|
msgid "DVD+R Double Layer"
|
|
msgstr "DVD+R Doble Capa (Double Layer)"
|
|
|
|
#: src/k9copy.cpp:66
|
|
msgid "Play title"
|
|
msgstr "Reproducir título"
|
|
|
|
#: src/k9copy.cpp:73
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Copia"
|
|
|
|
#: src/kburndvd.cpp:137
|
|
msgid "k9Copy - Burning DVD"
|
|
msgstr "k9Copy - Grabando DVD"
|
|
|
|
#: src/kburndvd.cpp:138 src/kburndvd.cpp:224
|
|
msgid "Burning DVD"
|
|
msgstr "Gravando DVD"
|
|
|
|
#: src/kburndvd.cpp:160 src/k9main.cpp:1092 src/k9mainw.cpp:324
|
|
#: debug/src/k9mainw.cpp:324 rc.cpp:85
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr "Por defecto"
|
|
|
|
#: src/kburndvd.cpp:166 src/k9main.cpp:316
|
|
msgid "Save image to disk"
|
|
msgstr "Guardar imagen en disco"
|
|
|
|
#: src/kburndvd.cpp:185
|
|
msgid "Insert a recordable DVD"
|
|
msgstr "Introduzca un DVD grabable"
|
|
|
|
#: src/kburndvd.cpp:186 src/kburndvd.cpp:203 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:109
|
|
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:249 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:306
|
|
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:315 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:318
|
|
msgid "authoring"
|
|
msgstr "creando menús"
|
|
|
|
#: src/kburndvd.cpp:192
|
|
msgid "Error burning DVD :\n"
|
|
msgstr "Error gravando DVD :\n"
|
|
|
|
#: src/kburndvd.cpp:192 src/kburndvd.cpp:196
|
|
msgid "DVD burning"
|
|
msgstr "gravando DVD"
|
|
|
|
#: src/kburndvd.cpp:196
|
|
msgid "DVD Burning finished"
|
|
msgstr "Grabación de DVD finalizada"
|
|
|
|
#: src/kburndvd.cpp:202
|
|
msgid "An error occured while Burning DVD: %1"
|
|
msgstr "Ha ocurrido un error mientras se grababa el DVD: %1"
|
|
|
|
#: src/kburndvd.cpp:202
|
|
msgid "Insert an other DVD"
|
|
msgstr "Inserte otro DVD"
|
|
|
|
#: src/kburndvd.cpp:224
|
|
msgid "Current write speed :%1 x"
|
|
msgstr "Velocidad de escritura actual :%1 x"
|
|
|
|
#: src/kviewmpeg2.cpp:100
|
|
msgid "Can't find device %1\n"
|
|
msgstr "No se puede encontrar el dispositivo %1\n"
|
|
|
|
#: src/kviewmpeg2.cpp:107 libk9copy/k9dvd.cpp:330
|
|
msgid "Can't open disc %1!\n"
|
|
msgstr "No se puede abrir el disco %1!\n"
|
|
|
|
#: src/kviewmpeg2.cpp:135 libk9copy/k9dvd.cpp:829
|
|
msgid "Error opening vobs for title %1\n"
|
|
msgstr "Error abriendo los vobs del título %1\n"
|
|
|
|
#: src/kviewmpeg2.cpp:149 libk9copy/k9dvd.cpp:840
|
|
msgid "ERROR reading block %1\n"
|
|
msgstr "ERROR leyendo el bloque %1\n"
|
|
|
|
#: src/main.cpp:29
|
|
msgid "A DVD Backup tool for KDE"
|
|
msgstr "Herramienta para copias de seguridad de DVD para KDE"
|
|
|
|
#: src/main.cpp:35
|
|
msgid "input device"
|
|
msgstr "Dispositivo de entrada"
|
|
|
|
#: src/main.cpp:36
|
|
msgid "output device"
|
|
msgstr "Dispositivo de salida"
|
|
|
|
#: src/main.cpp:43
|
|
msgid "k9copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.cpp:46
|
|
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names"
|
|
msgstr "Daniel Balagué Guardia"
|
|
|
|
#: src/main.cpp:47
|
|
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
|
|
msgstr "bullet@k-demar.org"
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:309
|
|
msgid "DVD is not opened"
|
|
msgstr "No hay ningún DVD abierto"
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:309 src/k9main.cpp:322
|
|
msgid "DVD Copy"
|
|
msgstr "Copia DVD"
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:322
|
|
msgid ""
|
|
"Insufficient disk space on %1\n"
|
|
"%2 mb expected."
|
|
msgstr ""
|
|
"No hay espacio suficiente en %1\n"
|
|
"Se esperaban %2 mb."
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:381 src/k9main.cpp:891
|
|
msgid "ISO Image"
|
|
msgstr "Imagen ISO"
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:417
|
|
msgid "Open DVD"
|
|
msgstr "Abrir DVD"
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:436
|
|
msgid "Titleset %1"
|
|
msgstr "Título %1"
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:522
|
|
msgid "video %1 "
|
|
msgstr "vídeo %1 "
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:534
|
|
msgid "audio %1 "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:551
|
|
msgid "subpicture %1 "
|
|
msgstr "Subtítulo %1 "
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:916
|
|
msgid "Next title"
|
|
msgstr "Título siguiente"
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:1061
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:1072
|
|
msgid "Subtitles"
|
|
msgstr "Subtítulos"
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:1100
|
|
msgid "Open ISO Image"
|
|
msgstr "Abrir imagen ISO"
|
|
|
|
#: src/k9main.cpp:1107
|
|
msgid "Open DVD folder"
|
|
msgstr "Abrir ruta del DVD"
|
|
|
|
#: src/menupreview.cpp:1084 debug/src/menupreview.cpp:1084 rc.cpp:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "k9Copy - Menu Preview"
|
|
msgstr "k9Copy - Previsualización del Menú"
|
|
|
|
#: src/menupreview.cpp:1085 src/configDlg.cpp:118
|
|
#: debug/src/menupreview.cpp:1085 debug/src/configDlg.cpp:118 rc.cpp:6
|
|
#: rc.cpp:99
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&OK"
|
|
msgstr "&Aceptar"
|
|
|
|
#: src/viewmpeg2.cpp:631 debug/src/viewmpeg2.cpp:631 rc.cpp:10
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "k9Copy - Title Preview"
|
|
msgstr "k9Copy - Previsualización del Título"
|
|
|
|
#: src/configDlg.cpp:62 src/configDlg.cpp:122 debug/src/configDlg.cpp:62
|
|
#: debug/src/configDlg.cpp:122 rc.cpp:107
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "device"
|
|
msgstr "Dispositivo"
|
|
|
|
#: src/configDlg.cpp:64 src/configDlg.cpp:123 debug/src/configDlg.cpp:64
|
|
#: debug/src/configDlg.cpp:123 rc.cpp:110
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "label"
|
|
msgstr "Etiqueta"
|
|
|
|
#: src/configDlg.cpp:66 src/configDlg.cpp:124 debug/src/configDlg.cpp:66
|
|
#: debug/src/configDlg.cpp:124 rc.cpp:113
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "Entrada"
|
|
|
|
#: src/configDlg.cpp:68 src/configDlg.cpp:125 debug/src/configDlg.cpp:68
|
|
#: debug/src/configDlg.cpp:125 rc.cpp:116
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "Salida"
|
|
|
|
#: src/configDlg.cpp:116 debug/src/configDlg.cpp:116 rc.cpp:93
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "k9Copy - Devices"
|
|
msgstr "k9Copy - Dispositivos"
|
|
|
|
#: src/configDlg.cpp:117 debug/src/configDlg.cpp:117 rc.cpp:96
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "<b><p align=\"center\">Devices not detected by k9copy</p></b>"
|
|
msgstr "<b><p align=\"center\">Dispositivos no detectados por k9copy</p></b>"
|
|
|
|
#: src/configDlg.cpp:120 libk9copy/progress.cpp:80
|
|
#: debug/libk9copy/progress.cpp:79 debug/src/configDlg.cpp:120 rc.cpp:103
|
|
#: rc.cpp:163
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
msgstr "&Cancelar"
|
|
|
|
#: src/configDlg.cpp:126 debug/src/configDlg.cpp:126 rc.cpp:119
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Add"
|
|
msgstr "&Añadir"
|
|
|
|
#: src/configDlg.cpp:127 debug/src/configDlg.cpp:127 rc.cpp:122
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Alt+A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/configDlg.cpp:128 debug/src/configDlg.cpp:128 rc.cpp:125
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Remove"
|
|
msgstr "&Eliminar"
|
|
|
|
#: src/configDlg.cpp:129 debug/src/configDlg.cpp:129 rc.cpp:128
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Alt+R"
|
|
msgstr "Alt+E"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:50 src/k9mainw.cpp:300 debug/src/k9mainw.cpp:50
|
|
#: debug/src/k9mainw.cpp:300 rc.cpp:21
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:51 src/k9mainw.cpp:301 debug/src/k9mainw.cpp:51
|
|
#: debug/src/k9mainw.cpp:301 rc.cpp:24
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Tamaño"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:112 src/k9mainw.cpp:305 debug/src/k9mainw.cpp:112
|
|
#: debug/src/k9mainw.cpp:305 rc.cpp:36
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Idiomas"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:299 debug/src/k9mainw.cpp:299 rc.cpp:15
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "MainDlg"
|
|
msgstr "Quadro Principal"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:302 debug/src/k9mainw.cpp:302 rc.cpp:27
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "At title end"
|
|
msgstr "Al final del título"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:303 debug/src/k9mainw.cpp:303 rc.cpp:30
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "At start"
|
|
msgstr "Empezar con"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:304 debug/src/k9mainw.cpp:304 rc.cpp:33
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "<b>DVD playback options</b>"
|
|
msgstr "<b>Opciones de reproducción</b>"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:306 debug/src/k9mainw.cpp:306 rc.cpp:39
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Keep original menus"
|
|
msgstr "&Mantener los menús originales"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:307 debug/src/k9mainw.cpp:307 rc.cpp:42
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Alt+K"
|
|
msgstr "Alt+M"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:308 debug/src/k9mainw.cpp:308 rc.cpp:18
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "D&VD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:310 debug/src/k9mainw.cpp:310 rc.cpp:49
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Save"
|
|
msgstr "&Guardar"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:311 debug/src/k9mainw.cpp:311 rc.cpp:52
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Alt+S"
|
|
msgstr "Alt+G"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:312 debug/src/k9mainw.cpp:312 rc.cpp:55
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Output directory"
|
|
msgstr "Ruta de salida"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:313 debug/src/k9mainw.cpp:313 rc.cpp:58
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "DVD size"
|
|
msgstr "Tamaño del DVD"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:314 debug/src/k9mainw.cpp:314 rc.cpp:61
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Burn with k3b"
|
|
msgstr "Grabar con k3b"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:315 debug/src/k9mainw.cpp:315 rc.cpp:64
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Quick scan"
|
|
msgstr "Lectura rápida"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:316 debug/src/k9mainw.cpp:316 rc.cpp:67
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Auto burn"
|
|
msgstr "Grabación automática"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:317 debug/src/k9mainw.cpp:317 rc.cpp:70
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "mb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:318 debug/src/k9mainw.cpp:318 rc.cpp:45
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Se&ttings"
|
|
msgstr "&Opciones"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:319 debug/src/k9mainw.cpp:319 rc.cpp:73
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Output device "
|
|
msgstr "Dispositivo de Salida"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:320 debug/src/k9mainw.cpp:320 rc.cpp:76
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "@"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:321 debug/src/k9mainw.cpp:321 rc.cpp:79
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:322 debug/src/k9mainw.cpp:322 rc.cpp:82
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Input device "
|
|
msgstr "Dispositivo de entrada"
|
|
|
|
#: src/k9mainw.cpp:327 debug/src/k9mainw.cpp:327 rc.cpp:90
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 src/kviewmpeg2.moc.cpp:42
|
|
#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42
|
|
msgid "kViewMPEG2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/k9copy.moc.cpp:34 src/k9copy.moc.cpp:42 libk9copy/progress.cpp:78
|
|
#: debug/libk9copy/progress.cpp:77 debug/src/k9copy.moc.cpp:34
|
|
#: debug/src/k9copy.moc.cpp:42 rc.cpp:159
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "k9Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/k9main.moc.cpp:34 src/k9main.moc.cpp:42 debug/src/k9main.moc.cpp:34
|
|
#: debug/src/k9main.moc.cpp:42
|
|
msgid "k9DVDListItem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/k9main.moc.cpp:107 src/k9main.moc.cpp:115 debug/src/k9main.moc.cpp:107
|
|
#: debug/src/k9main.moc.cpp:115
|
|
msgid "k9Main"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/kcddrive.moc.cpp:34 src/kcddrive.moc.cpp:42
|
|
#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 debug/src/kcddrive.moc.cpp:42
|
|
msgid "kCDDrive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/kcddrive.moc.cpp:107 src/kcddrive.moc.cpp:115
|
|
#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 debug/src/kcddrive.moc.cpp:115
|
|
msgid "kCDDrives"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:108 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:248
|
|
msgid "'%1' not selected"
|
|
msgstr "'%1' no seleccionado"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:276
|
|
msgid "Authoring"
|
|
msgstr "Crando Menús"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:306
|
|
msgid "Dvdauthor error :\n"
|
|
msgstr "Error de Dvdauthor :\n"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:315
|
|
msgid "Authoring cancelled"
|
|
msgstr "Creación de menús cancelada"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:318
|
|
msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n"
|
|
msgstr "Ha ocurrido un error mientras se ejecutaba DVDAuthor:\n"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:135 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:149
|
|
#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:486 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:643
|
|
msgid "DVD backup cancelled"
|
|
msgstr "Copia de seguridad del DVD cancelada"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:162
|
|
msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO"
|
|
msgstr "No es posible abrir VIDEO_TS.IFO"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:184 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:360
|
|
#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:424
|
|
msgid "Unable to open file "
|
|
msgstr "No es posible abrir el archivo"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:253
|
|
msgid "Unable to open titleset %1"
|
|
msgstr "No es posible abrir el título %1"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:259 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:615
|
|
msgid "Extracting titleset %1"
|
|
msgstr "Extrayendo título %1"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:431 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:559
|
|
msgid "Unable to open menu for titleset %1"
|
|
msgstr "no es possible arir el menú del título %1"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:453 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:566
|
|
msgid "Extracting menu for titleset %1"
|
|
msgstr "Extrayendo menú para el título %1"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:552
|
|
msgid "Unable to open "
|
|
msgstr "No es posible abrir"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:607
|
|
msgid "Unable to open ifo file for titleset %1"
|
|
msgstr "No es posible abrir el archivo IFO del título %1"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:619 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1420
|
|
msgid "Unable to open DVD"
|
|
msgstr "No es posible abrir el DVD"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:629
|
|
msgid "Unable to open vobs for titleset %1"
|
|
msgstr "No es posible abrir los vobs del título %1"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1151
|
|
msgid "Updating vob %1"
|
|
msgstr "Actualizando vob %1"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1167
|
|
msgid "DVD backup canceled"
|
|
msgstr "Copia de seguridad del DVD cancelada"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:192
|
|
msgid "Couldn't open %1 for title\n"
|
|
msgstr "No se pudo abrir %1 del título\n"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:200
|
|
msgid "Couldn't seek in %1 for title\n"
|
|
msgstr "No se pudo acceder a %1 del título\n"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
|
|
msgid "Not Specified"
|
|
msgstr "No especificado"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
|
|
msgid "Afar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
|
|
msgid "Abkhazian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
|
|
msgid "Afrikaans"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:227
|
|
msgid "Amharic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Árabe"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
|
|
msgid "Assamese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
|
|
msgid "Aymara"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
|
|
msgid "Azerbaijani"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:228
|
|
msgid "Bashkir"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
|
|
msgid "Byelorussian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr "Búlgaro"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
|
|
msgid "Bihari"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
|
|
msgid "Bislama"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:229
|
|
msgid "Bengali; Bangla"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
|
|
msgid "Tibetan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
|
|
msgid "Breton"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr "Catalán"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
|
|
msgid "Corsican"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:230
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Checo"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
|
|
msgid "Welsh"
|
|
msgstr "Galo"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
|
|
msgid "Dansk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
|
|
msgid "Deutsch"
|
|
msgstr "Alemán"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
|
|
msgid "Bhutani"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Griego"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:231
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Inglés"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
|
|
msgid "Espanol"
|
|
msgstr "Español"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
|
|
msgid "Estonian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
|
|
msgid "Basque"
|
|
msgstr "Basco"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:232
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:233
|
|
msgid "Suomi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:233
|
|
msgid "Fiji"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:233
|
|
msgid "Faroese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:233
|
|
msgid "Francais"
|
|
msgstr "Francés"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:233
|
|
msgid "Frisian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:233
|
|
msgid "Gaelic"
|
|
msgstr "Gaélico"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:234
|
|
msgid "Scots Gaelic"
|
|
msgstr "Gaélico escocés"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:234
|
|
msgid "Galician"
|
|
msgstr "Gallego"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:234
|
|
msgid "Guarani"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:234
|
|
msgid "Gujarati"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:234
|
|
msgid "Hausa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 libk9copy/k9dvd.cpp:237
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "Hebreo"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:235
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:235
|
|
msgid "Hrvatski"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:235
|
|
msgid "Magyar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:235
|
|
msgid "Armenian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:236
|
|
msgid "Interlingua"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:236
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:236
|
|
msgid "Interlingue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:236
|
|
msgid "Inupiak"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:237
|
|
msgid "Islenska"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:237
|
|
msgid "Italiano"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:237
|
|
msgid "Inuktitut"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:237
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japonés"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 libk9copy/k9dvd.cpp:253
|
|
msgid "Yiddish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:238
|
|
msgid "Javanese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:238
|
|
msgid "Georgian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:238
|
|
msgid "Kazakh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:238
|
|
msgid "Greenlandic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
|
|
msgid "Cambodian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
|
|
msgid "Kannada"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Coreano"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
|
|
msgid "Kashmiri"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:239
|
|
msgid "Kurdish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
|
|
msgid "Kirghiz"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
|
|
msgid "Latin"
|
|
msgstr "Latín"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
|
|
msgid "Lingala"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
|
|
msgid "Laothian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:240
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
|
|
msgid "Latvian, Lettish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
|
|
msgid "Malagasy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
|
|
msgid "Maori"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:241
|
|
msgid "Malayalam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
|
|
msgid "Mongolian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
|
|
msgid "Moldavian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
|
|
msgid "Marathi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
|
|
msgid "Malay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:242
|
|
msgid "Maltese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
|
|
msgid "Burmese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
|
|
msgid "Nauru"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
|
|
msgid "Nepali"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
|
|
msgid "Nederlands"
|
|
msgstr "Holandés"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
|
|
msgid "Norsk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:243
|
|
msgid "Occitan"
|
|
msgstr "Occitano"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
|
|
msgid "Oromo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
|
|
msgid "Oriya"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
|
|
msgid "Punjabi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Polaco"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:244
|
|
msgid "Pashto, Pushto"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
|
|
msgid "Portugues"
|
|
msgstr "Portugués"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
|
|
msgid "Quechua"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
|
|
msgid "Rhaeto-Romance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
|
|
msgid "Kirundi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:245
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Ruso"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
|
|
msgid "Kinyarwanda"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
|
|
msgid "Sanskrit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
|
|
msgid "Sindhi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:246
|
|
msgid "Sangho"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
|
|
msgid "Serbo-Croatian"
|
|
msgstr "Serbocroata"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
|
|
msgid "Sinhalese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:247
|
|
msgid "Samoan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
|
|
msgid "Shona"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
|
|
msgid "Somali"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
|
|
msgid "Albanian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
|
|
msgid "Serbian"
|
|
msgstr "Serbio"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:248
|
|
msgid "Siswati"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
|
|
msgid "Sesotho"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
|
|
msgid "Sundanese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
|
|
msgid "Svenska"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
|
|
msgid "Swahili"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:249
|
|
msgid "Tamil"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
|
|
msgid "Telugu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
|
|
msgid "Tajik"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
|
|
msgid "Tigrinya"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
|
|
msgid "Turkmen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:250
|
|
msgid "Tagalog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
|
|
msgid "Setswana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
|
|
msgid "Tonga"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Turco"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
|
|
msgid "Tsonga"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
|
|
msgid "Tatar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:251
|
|
msgid "Twi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:252
|
|
msgid "Uighur"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:252
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|
msgstr "Ucraniano"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:252
|
|
msgid "Urdu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:252
|
|
msgid "Uzbek"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:252
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:253
|
|
msgid "Volapuk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:253
|
|
msgid "Wolof"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:253
|
|
msgid "Xhosa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:253
|
|
msgid "Yoruba"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:253
|
|
msgid "Zhuang"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:254
|
|
msgid "Chinese"
|
|
msgstr "Chino"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:254
|
|
msgid "Zulu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:340
|
|
msgid "Can't open main ifo!\n"
|
|
msgstr "No se puede abrir ifo principal!\n"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:355
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "desconocido"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:379 libk9copy/k9dvd.cpp:656
|
|
msgid "Title %1"
|
|
msgstr "Título %1"
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.cpp:704
|
|
msgid "reading title"
|
|
msgstr "Leyendo título"
|
|
|
|
#: libk9copy/backupdlg.cpp:150 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:150 rc.cpp:131
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "k9Copy - Backup progression"
|
|
msgstr "k9Copy - Progreso de la copia de seguridad"
|
|
|
|
#: libk9copy/backupdlg.cpp:151 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:151 rc.cpp:134
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "A&bort"
|
|
msgstr "A&bortar"
|
|
|
|
#: libk9copy/backupdlg.cpp:152 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:152 rc.cpp:137
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Alt+B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/backupdlg.cpp:153 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:153 rc.cpp:140
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "--:--:--"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/backupdlg.cpp:154 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:154 rc.cpp:143
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Current step"
|
|
msgstr "Paso actual"
|
|
|
|
#: libk9copy/backupdlg.cpp:155 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:155 rc.cpp:146
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Elapsed Time"
|
|
msgstr "Tiempo transcurrido"
|
|
|
|
#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:156 rc.cpp:149
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>"
|
|
msgstr "<p align=\"left\"><b>Copia de seguridad de DVD</b></p>"
|
|
|
|
#: libk9copy/dvdprogress.cpp:86 debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:86 rc.cpp:153
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "k9Copy - DVD Analyze"
|
|
msgstr "k9Copy - Análisis del DVD"
|
|
|
|
#: libk9copy/progress.cpp:81 debug/libk9copy/progress.cpp:80 rc.cpp:166
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Alt+C"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42
|
|
#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34
|
|
#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42
|
|
msgid "k9DVDProgress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42
|
|
#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34
|
|
#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42
|
|
msgid "k9DVDAuthor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42
|
|
#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42
|
|
msgid "k9DVDSize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42
|
|
#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42
|
|
msgid "k9ChapterCell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115
|
|
#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107
|
|
#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115
|
|
msgid "k9DVDChapter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188
|
|
#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180
|
|
#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188
|
|
msgid "k9DVDVideoStream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261
|
|
#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253
|
|
#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261
|
|
msgid "k9DVDAudioStream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:326 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:334
|
|
#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:326
|
|
#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:334
|
|
msgid "k9DVDSubtitle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:399 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:407
|
|
#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:399
|
|
#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:407
|
|
msgid "k9DVDTitle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:472 libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:480
|
|
#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:472
|
|
#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:480
|
|
msgid "k9DVDTitleset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42
|
|
#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42
|
|
msgid "k9DVD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42
|
|
#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42
|
|
msgid "kDecMPEG2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rc.cpp:169
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "A&ctions"
|
|
msgstr "A&cciones"
|
|
|
|
#: rc.cpp:172
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Actions ToolBar"
|
|
msgstr "Barra de Acciones"
|
|
|