|
|
|
@ -5,22 +5,23 @@
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Kaffeine package.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003 Juergen Kofler <kaffeine@gmx.net>
|
|
|
|
|
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-05 18:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 19:06+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 21:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/kaffeine/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "&Информация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:190
|
|
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
|
msgstr "Ссылка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:194
|
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:590
|
|
|
|
@ -506,11 +507,11 @@ msgstr "Невозможно создать каталог"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/paranoia.cpp:518 input/dvb/dvbpanel.cpp:310
|
|
|
|
|
msgid "MB"
|
|
|
|
|
msgstr "Мб"
|
|
|
|
|
msgstr "МБ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/paranoia.cpp:519
|
|
|
|
|
msgid "KB"
|
|
|
|
|
msgstr "кб"
|
|
|
|
|
msgstr "КБ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/paranoia.cpp:520
|
|
|
|
|
msgid "Bytes"
|
|
|
|
@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "Найден:"
|
|
|
|
|
#: input/dvb/ktimereditor.cpp:170
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Отключено"
|
|
|
|
|
msgstr "Нет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/crontimerui.ui:90 input/dvb/ktimereditor.cpp:110
|
|
|
|
|
#: input/dvb/ktimereditor.cpp:171
|
|
|
|
@ -2951,12 +2952,12 @@ msgstr "VBR"
|
|
|
|
|
#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:73
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bitrate:"
|
|
|
|
|
msgstr "Скорость потока:"
|
|
|
|
|
msgstr "Битрейт:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:94
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Kb/s"
|
|
|
|
|
msgstr "кб/с"
|
|
|
|
|
msgstr "кбит/с"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|