|
|
|
@ -4,33 +4,36 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-14 10:06+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/kbarcode/pt/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: pt\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Hugo Carvalho"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "hugokarvalho@hotmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: barcodecombo.cpp:121
|
|
|
|
|
msgid "&Encoding Type:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Tipo de &Codificação:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: barcodecombo.cpp:130
|
|
|
|
|
msgid "&Value:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Valor:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: barcodecombo.cpp:152
|
|
|
|
|
msgid "&Display text"
|
|
|
|
@ -82,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: barcodedialogs.cpp:49 barcodedialogs.cpp:254
|
|
|
|
|
msgid "PDF417"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "PDF417"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: barcodedialogs.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "DataMatrix"
|
|
|
|
@ -98,11 +101,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: barcodedialogs.cpp:73 barcodedialogs.cpp:440
|
|
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Cores"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: barcodedialogs.cpp:78 barcodedialogs.cpp:362
|
|
|
|
|
msgid "Sequence"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sequência"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: barcodedialogs.cpp:116
|
|
|
|
|
msgid "Module width (mm):"
|
|
|
|
|