|
|
|
@ -9,20 +9,22 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-13 15:30+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Dominik Seichter <domseichter@web.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 20:45+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/kbarcode/de/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Dominik Seichter"
|
|
|
|
|
msgstr "Dominik Seichter, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -714,64 +716,56 @@ msgid "New Barcode"
|
|
|
|
|
msgstr "Neuer Barcode"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands.h:142
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Resized Item"
|
|
|
|
|
msgstr "Element geschützt"
|
|
|
|
|
msgstr "In der Größe verändertes Element"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands.h:170
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Moved Item"
|
|
|
|
|
msgstr "Element geschützt"
|
|
|
|
|
msgstr "Verschobenes Element"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands.h:185
|
|
|
|
|
msgid "Raised or lowered an item"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Erhöhtes oder gesenktes Element"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands.h:203 labeleditor.cpp:739
|
|
|
|
|
msgid "Protected Item"
|
|
|
|
|
msgstr "Element geschützt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands.h:221
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Changed Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Barcode Einstellungen"
|
|
|
|
|
msgstr "Veränderte Einstellungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands.h:244 commands.h:276
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Changed Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Neuer Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Veränderter Text"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands.h:258
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Rotated Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Neuer Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Rotierter Text"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands.h:297
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Changed Barcode"
|
|
|
|
|
msgstr "KBarcode Einrichtung..."
|
|
|
|
|
msgstr "Veränderter Barcode"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands.h:308
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "New Picture"
|
|
|
|
|
msgstr "&Bild Einfügen"
|
|
|
|
|
msgstr "Neues Bild"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands.h:377
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Delete Item"
|
|
|
|
|
msgstr "Reihe löschen"
|
|
|
|
|
msgstr "Element löschen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands.h:388
|
|
|
|
|
msgid "Modified Border"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Veränderte Umrandung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands.h:407
|
|
|
|
|
msgid "Modified Rectangle or Ellipse"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Verändertes Rechteck oder Ellipse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands.h:427
|
|
|
|
|
msgid "Changed visibility JavaScript"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Veränderte JavaScript-Sichtbarkeit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "There are currently %1 cached barcodes."
|
|
|
|
@ -966,16 +960,15 @@ msgid "Example data has been imported."
|
|
|
|
|
msgstr "Beispiel Daten wurden importiert."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: confwizard.cpp:236
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There are no TQt SQL drivers installed. KBarcode needs those drivers to "
|
|
|
|
|
"access the different SQL databases. This drivers are part of the TQt Source "
|
|
|
|
|
"distribution and should also be part of your distribution. Please install "
|
|
|
|
|
"them first."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Es sind keine Qt SQL Treiber installiert. KBarcode braucht diese Treiber um "
|
|
|
|
|
"Es sind keine TQt SQL Treiber installiert. KBarcode braucht diese Treiber um "
|
|
|
|
|
"die verschiedenen SQL Datenbanken anzusprechen. Diese Treiber sind Teil der "
|
|
|
|
|
"Qt Quellcode Distribution und sollten auch in ihrer Distribution enthalten "
|
|
|
|
|
"TQt Quellcode Distribution und sollten auch in ihrer Distribution enthalten "
|
|
|
|
|
"sein. Bitte installieren Sie zuerst die Treiber."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: csvimportdlg.cpp:61
|
|
|
|
@ -1247,25 +1240,23 @@ msgid "&System Check..."
|
|
|
|
|
msgstr "&System Überprüfung..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dsmainwindow.cpp:180
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download here.<br><br>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>Die KBarcode Dokumentation kann als PDF Datei von der KBarcode Webseite "
|
|
|
|
|
"heruntergeladen werden.<br><br>"
|
|
|
|
|
"<qt>Die KBarcode Dokumentation kann von hier als PDF-Datei heruntergeladen "
|
|
|
|
|
"werden.<br><br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dsmainwindow.cpp:182
|
|
|
|
|
msgid "Download Now"
|
|
|
|
|
msgstr "Jetzt Herunterladen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dsmainwindow.cpp:211
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt>It is possible to support the further development of KBarcode through "
|
|
|
|
|
"donations.<br><br>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>Sie können die weitere Entwicklung von KBarcode durch Spenden fördern. "
|
|
|
|
|
"PayPal wird zur Abwicklung der Spenden verwendet.<br><br>"
|
|
|
|
|
"<qt>Sie können die weitere Entwicklung von KBarcode durch Spenden fördern."
|
|
|
|
|
"<br><br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dsmainwindow.cpp:213
|
|
|
|
|
msgid "Donate Now"
|
|
|
|
@ -1669,11 +1660,11 @@ msgstr "Hat EPCL Barcode Drucker Unterstüzung hinzugefügt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:112
|
|
|
|
|
msgid "Wrote bugfixes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Schrieb Fehlerbehebungen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:113
|
|
|
|
|
msgid "Maintainer (TDE project)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Betreuer (TDE Projekt)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: measurements.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "mm"
|
|
|
|
@ -2089,16 +2080,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sqltables.cpp:183
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "<qt>Can't connect to database to create table."
|
|
|
|
|
msgstr "Kann keine Datenbank Verbindung aufbauen."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>Verbindung zur Datenbank zum Erstellen der Tabelle, kann nicht "
|
|
|
|
|
"hergestellt werden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sqltables.cpp:183
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "<br>You can continue if the table exists already.</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<br>Sie können das Erstellen fortsetzen wenn die Datenbank bereits existiert."
|
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
|
"<br>Sie können das Erstellen fortsetzen wenn die Tabelle bereits existiert.</"
|
|
|
|
|
"qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sqltables.cpp:195
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -2161,23 +2152,23 @@ msgstr "Datenbank Einstellungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sqltables.cpp:533
|
|
|
|
|
msgid "Username :"
|
|
|
|
|
msgstr "Benutzername :"
|
|
|
|
|
msgstr "Benutzername:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sqltables.cpp:540
|
|
|
|
|
msgid "Password :"
|
|
|
|
|
msgstr "Passwort :"
|
|
|
|
|
msgstr "Passwort:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sqltables.cpp:548
|
|
|
|
|
msgid "Database :"
|
|
|
|
|
msgstr "Datenbank :"
|
|
|
|
|
msgstr "Datenbank:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sqltables.cpp:555
|
|
|
|
|
msgid "Host :"
|
|
|
|
|
msgstr "Host :"
|
|
|
|
|
msgstr "Rechner:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sqltables.cpp:562
|
|
|
|
|
msgid "Driver :"
|
|
|
|
|
msgstr "Treiber :"
|
|
|
|
|
msgstr "Treiber:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sqltables.cpp:575
|
|
|
|
|
msgid "&Autoconnect on program start"
|
|
|
|
|