Fix plural form of translations.

The leading '_n: ' should not be part of the translations.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
pull/3/head
Slávek Banko 4 years ago
parent 4045445ef7
commit 52cd154006
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -236,7 +236,7 @@ msgid ""
"_n: This BibTeX file contains 1 element.\n"
"This BibTeX file contains %n elements."
msgstr ""
"_n: Ce fichier BibTeX contient 1 élément.\n"
"Ce fichier BibTeX contient 1 élément.\n"
"Ce fichier BibTeX contient %n éléments."
#: documentwidget.cpp:610
@ -949,7 +949,7 @@ msgid ""
"_n: , but only first letter of each last name\n"
", but only first %n letters of each last name"
msgstr ""
"_n: , mais seulement la première lettre du nom de famille\n"
", mais seulement la première lettre du nom de famille\n"
", mais seulement les %n premières lettres du nom de famille"
#: idsuggestions.cpp:340 idsuggestions.cpp:352
@ -978,7 +978,7 @@ msgid ""
"_n: , but only first letter of each word\n"
", but only first %n letters of each word"
msgstr ""
"_n: , mais seulement la première lettre de chaque mot\n"
", mais seulement la première lettre de chaque mot\n"
", mais seulement les %n premières lettres de chaque mot"
#: idsuggestions.cpp:355

@ -2096,7 +2096,7 @@ msgid ""
"_n: 1 keyword has been imported.\n"
"%n keywords have been imported."
msgstr ""
"_n: 1 parola chiave è stata importata.\n"
"1 parola chiave è stata importata.\n"
"%n parole chiave sono state importate."
#: settingskeyword.cpp:131

Loading…
Cancel
Save