|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|
|
|
|
# head
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2000.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# head
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2000.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: head\n"
|
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: chinese <zh@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbiff.cpp:627
|
|
|
|
@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbiff.cpp:629
|
|
|
|
|
msgid "&Dock"
|
|
|
|
|
msgstr "碼頭"
|
|
|
|
|
msgstr "碼頭"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbiff.cpp:630
|
|
|
|
|
msgid "&Setup..."
|
|
|
|
|
msgstr "建立..."
|
|
|
|
|
msgstr "建立..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbiff.cpp:632
|
|
|
|
|
msgid "&Help..."
|
|
|
|
|
msgstr "說明"
|
|
|
|
|
msgstr "說明"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbiff.cpp:636
|
|
|
|
|
msgid "&Check Mail Now"
|
|
|
|
|
msgstr "現在檢查Mail"
|
|
|
|
|
msgstr "現在檢查Mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbiff.cpp:638
|
|
|
|
|
msgid "&Read Mail Now"
|
|
|
|
|
msgstr "現在讀取Mail"
|
|
|
|
|
msgstr "現在讀取Mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbiff.cpp:644
|
|
|
|
|
msgid "&Stop"
|
|
|
|
|
msgstr "停止"
|
|
|
|
|
msgstr "停止"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:13
|
|
|
|
|
msgid "Full featured mail notification utility."
|
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: main.cpp:21
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Use 'profile'"
|
|
|
|
|
msgstr "新簡介"
|
|
|
|
|
msgstr "新簡介"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:27
|
|
|
|
|
msgid "KBiff"
|
|
|
|
@ -64,22 +64,22 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: notify.cpp:34 notify.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "You have new mail!"
|
|
|
|
|
msgstr "收到新Mail"
|
|
|
|
|
msgstr "收到新Mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: notify.cpp:46 notify.cpp:93
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "New Messages: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "新訊息"
|
|
|
|
|
msgstr "新訊息"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: notify.cpp:49
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "信箱"
|
|
|
|
|
msgstr "信箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: notify.cpp:55
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Mailer"
|
|
|
|
|
msgstr "信箱"
|
|
|
|
|
msgstr "信箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "KBiff Setup"
|
|
|
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:82
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Profile"
|
|
|
|
|
msgstr "簡介"
|
|
|
|
|
msgstr "簡介"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "&New..."
|
|
|
|
|
msgstr "新的"
|
|
|
|
|
msgstr "新的"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "Create a new profile"
|
|
|
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:104
|
|
|
|
|
msgid "&Rename..."
|
|
|
|
|
msgstr "更名"
|
|
|
|
|
msgstr "更名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:106
|
|
|
|
|
msgid "Rename the current profile"
|
|
|
|
@ -119,33 +119,33 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr "一般的"
|
|
|
|
|
msgstr "一般的"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:135
|
|
|
|
|
msgid "New Mail"
|
|
|
|
|
msgstr "新Mail"
|
|
|
|
|
msgstr "新Mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:136 status.cpp:32
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox"
|
|
|
|
|
msgstr "信箱"
|
|
|
|
|
msgstr "信箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:396
|
|
|
|
|
msgid "New Profile"
|
|
|
|
|
msgstr "新簡介"
|
|
|
|
|
msgstr "新簡介"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:428
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Rename Profile: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "更名簡介"
|
|
|
|
|
msgstr "更名簡介"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:468
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Delete Profile: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "刪除簡介"
|
|
|
|
|
msgstr "刪除簡介"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:469
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
|
|
|
|
|
msgstr "你確定要刪除這個簡介?\n"
|
|
|
|
|
msgstr "你確定要刪除這個簡介?\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:523
|
|
|
|
|
msgid "P&oll (sec):"
|
|
|
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:534
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Mail client:"
|
|
|
|
|
msgstr "Mail使用端"
|
|
|
|
|
msgstr "Mail使用端"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:539
|
|
|
|
|
msgid "Doc&k in panel"
|
|
|
|
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:542
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Use &session management"
|
|
|
|
|
msgstr "使用會議經理"
|
|
|
|
|
msgstr "使用會議經理"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:545
|
|
|
|
|
msgid "Don't &check at startup"
|
|
|
|
@ -187,51 +187,51 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:556
|
|
|
|
|
msgid "Icons:"
|
|
|
|
|
msgstr "圖形"
|
|
|
|
|
msgstr "圖形"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:559
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "No Mail&box:"
|
|
|
|
|
msgstr "沒有信件"
|
|
|
|
|
msgstr "沒有信件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:566
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "No M&ail:"
|
|
|
|
|
msgstr "沒有信件"
|
|
|
|
|
msgstr "沒有信件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:573
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "O&ld Mail:"
|
|
|
|
|
msgstr "舊的信件"
|
|
|
|
|
msgstr "舊的信件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:580
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "N&ew Mail:"
|
|
|
|
|
msgstr "新的信件"
|
|
|
|
|
msgstr "新的信件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:749
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "R&un Command"
|
|
|
|
|
msgstr "執行只指令"
|
|
|
|
|
msgstr "執行只指令"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:751 setupdlg.cpp:756
|
|
|
|
|
msgid "Browse"
|
|
|
|
|
msgstr "瀏覽"
|
|
|
|
|
msgstr "瀏覽"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:754
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Play Sound"
|
|
|
|
|
msgstr "撥放音效"
|
|
|
|
|
msgstr "撥放音效"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:763
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "System &Beep"
|
|
|
|
|
msgstr "系統警告聲"
|
|
|
|
|
msgstr "系統警告聲"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:764
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "N&otify"
|
|
|
|
|
msgstr "通知"
|
|
|
|
|
msgstr "通知"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:765
|
|
|
|
|
msgid "&Floating Status"
|
|
|
|
@ -247,12 +247,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:948
|
|
|
|
|
msgid "Advanced Options"
|
|
|
|
|
msgstr "進一步選項"
|
|
|
|
|
msgstr "進一步選項"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:950
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox &URL:"
|
|
|
|
|
msgstr "信箱URL"
|
|
|
|
|
msgstr "信箱URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:955
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:988
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Keep Alive"
|
|
|
|
|
msgstr "存活"
|
|
|
|
|
msgstr "存活"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:991
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -316,25 +316,25 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:1147
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox:"
|
|
|
|
|
msgstr "信箱"
|
|
|
|
|
msgstr "信箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:1153 setupdlg.cpp:1487
|
|
|
|
|
msgid "New Mailbox"
|
|
|
|
|
msgstr "新信箱"
|
|
|
|
|
msgstr "新信箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:1158
|
|
|
|
|
msgid "Delete Mailbox"
|
|
|
|
|
msgstr "刪除信箱"
|
|
|
|
|
msgstr "刪除信箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:1160
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Pro&tocol:"
|
|
|
|
|
msgstr "協定"
|
|
|
|
|
msgstr "協定"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:1172
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Mailbox:"
|
|
|
|
|
msgstr "信箱"
|
|
|
|
|
msgstr "信箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:1175
|
|
|
|
|
msgid "..."
|
|
|
|
@ -343,27 +343,27 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:1177
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Server:"
|
|
|
|
|
msgstr "伺服器"
|
|
|
|
|
msgstr "伺服器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:1181
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&User:"
|
|
|
|
|
msgstr "使用者"
|
|
|
|
|
msgstr "使用者"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:1185
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "P&assword:"
|
|
|
|
|
msgstr "密碼"
|
|
|
|
|
msgstr "密碼"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:1190
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "S&tore password"
|
|
|
|
|
msgstr "儲存密碼"
|
|
|
|
|
msgstr "儲存密碼"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:1191
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Advanced"
|
|
|
|
|
msgstr "進階的"
|
|
|
|
|
msgstr "進階的"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:1614
|
|
|
|
|
msgid "Only local files supported yet."
|
|
|
|
@ -371,14 +371,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:1774
|
|
|
|
|
msgid "New Name"
|
|
|
|
|
msgstr "新名稱"
|
|
|
|
|
msgstr "新名稱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: setupdlg.cpp:1776
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&New Name:"
|
|
|
|
|
msgstr "新名稱"
|
|
|
|
|
msgstr "新名稱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: status.cpp:33
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
|
msgstr "新的"
|
|
|
|
|
msgstr "新的"
|