|
|
|
@ -1,11 +1,10 @@
|
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-26 23:57+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 14:45+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 13:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"applications/kbookreader/cs/>\n"
|
|
|
|
@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -54,23 +53,21 @@ msgstr "Aplikace TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:32
|
|
|
|
|
msgid "Document to open"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokument k otevření"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokument k otevření"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "BooKreader"
|
|
|
|
|
msgid "KBookReader"
|
|
|
|
|
msgstr "BooKreader"
|
|
|
|
|
msgstr "KBooReader"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbookreader.kcfg:9
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "The font used to display the contents of books."
|
|
|
|
|
msgstr "Písmo použité k zobrazení obsahu knih."
|
|
|
|
|
msgstr "Písmo použité k zobrazení obsahu knih."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbookreader.kcfg:13
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "This is an offset of paragraph's first line in pixels"
|
|
|
|
|
msgstr "Odsazení prvního řádku odstavce v pixelech"
|
|
|
|
|
msgstr "Odsazení prvního řádku odstavce v pixelech"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbookreader.kcfg:17
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -80,7 +77,7 @@ msgstr "Určuje výchozí kódování"
|
|
|
|
|
#: kbookreader.kcfg:20
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "This is ..."
|
|
|
|
|
msgstr "Toto je …"
|
|
|
|
|
msgstr "Toto je…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsdlg.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|