You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
104 lines
2.3 KiB
104 lines
2.3 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-26 23:57+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 21:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
"applications/kbookreader/nl/>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Heimen Stoffels"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "vistausss@outlook.com"
|
|
|
|
#: bookmarksdlg.cpp:114
|
|
msgid "Bookmarks editor"
|
|
msgstr "Bladwijzerbeheer"
|
|
|
|
#: bookmarksdlg.cpp:118
|
|
msgid "F1"
|
|
msgstr "F1"
|
|
|
|
#: bookmarksdlg.cpp:121
|
|
msgid "Ca&ncel"
|
|
msgstr "A&nnuleren"
|
|
|
|
#: bookmarksdlg.cpp:122
|
|
msgid "Alt+N"
|
|
msgstr "Alt+N"
|
|
|
|
#: bookreader.cpp:315
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Algemeen"
|
|
|
|
#: main.cpp:28
|
|
msgid "A TDE Application"
|
|
msgstr "Een TDE-toepassing"
|
|
|
|
#: main.cpp:32
|
|
msgid "Document to open"
|
|
msgstr "Te openen document"
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "BooKreader"
|
|
msgid "KBookReader"
|
|
msgstr "BoeKlezer"
|
|
|
|
#: kbookreader.kcfg:9
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "The font used to display the contents of books."
|
|
msgstr "Het lettertype dat gebruikt woord voor de inhoud van boeken."
|
|
|
|
#: kbookreader.kcfg:13
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "This is an offset of paragraph's first line in pixels"
|
|
msgstr "Dit is een compensatie van de eerste alinearegel in pixels"
|
|
|
|
#: kbookreader.kcfg:17
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "This is a default encoding"
|
|
msgstr "Dit is een standaardencodering"
|
|
|
|
#: kbookreader.kcfg:20
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "This is ..."
|
|
msgstr "Dit is ..."
|
|
|
|
#: settingsdlg.ui:16
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Form1"
|
|
msgstr "Form1"
|
|
|
|
#: settingsdlg.ui:81
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Paragraph Offset"
|
|
msgstr "Alineacompensatie"
|
|
|
|
#: settingsdlg.ui:107
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Default encoding"
|
|
msgstr "Standaardencodering"
|
|
|
|
#: settingsdlg.ui:125
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Load last URL on startup"
|
|
msgstr "Recentste url openen bij opstarten"
|