|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-17 16:56+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/kcm-autostart/de/>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "(Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:67 autostart.cpp:145
|
|
|
|
msgid "Startup"
|
|
|
|
msgstr "Start"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:70 autostart.cpp:146
|
|
|
|
msgid "Shutdown"
|
|
|
|
msgstr "Herunterfahren"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:73 autostart.cpp:147
|
|
|
|
msgid "ENV"
|
|
|
|
msgstr "Umgebung"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:126
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:127
|
|
|
|
msgid "Command"
|
|
|
|
msgstr "Befehl"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:128
|
|
|
|
msgid "Run on"
|
|
|
|
msgstr "Ausführen bei"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:150
|
|
|
|
msgid "&Add"
|
|
|
|
msgstr "&Hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:151
|
|
|
|
msgid "Alt+A"
|
|
|
|
msgstr "Alt+A"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:153
|
|
|
|
msgid "Alt+R"
|
|
|
|
msgstr "Alt+R"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:154
|
|
|
|
msgid "&Properties"
|
|
|
|
msgstr "&Eigenschaften"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:155
|
|
|
|
msgid "Alt+P"
|
|
|
|
msgstr "Alt+P"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:168
|
|
|
|
msgid "TDE Autostart Manager"
|
|
|
|
msgstr "TDE-Verwaltung für automatisches Starten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:169
|
|
|
|
msgid "TDE Autostart Manager Control Panel Module"
|
|
|
|
msgstr "TDE-Kontrollmodul für die Verwaltung zum automatischen Starten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:171
|
|
|
|
msgid "(c) 2006 Stephen Leaf"
|
|
|
|
msgstr "(c) 2006 Stephen Leaf"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:243
|
|
|
|
msgid "Cannot add a Service entry to the list of autostart modules.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Der Liste der automatisch zu startenden Module kann kein Diensteintrag "
|
|
|
|
"hinzugefügt werden.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:266
|
|
|
|
msgid "Can't find a matching entry for the selected item.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Für das ausgewählte Element kann kein passender Eintrag gefunden werden.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:336
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This module helps configure which applications TDE runs when starting and "
|
|
|
|
"exiting."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Dieses Modul hilft beim Einrichten der Programme, die TDE beim Starten und "
|
|
|
|
"Beenden ausführt."
|