Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/kdiff3
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kdiff3/
pull/3/head
TDE Weblate 4 years ago
parent 4296c4b867
commit 17919ef00e

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-03 19:06+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -671,93 +671,93 @@ msgstr "أمحي أ و ب"
msgid "Merge to A && B"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "جاري طلب حالة الملف: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "جاري قراءة الملف: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "جاري كتابة الملف: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "إعادة تسمية الملف: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "نسخ الملف: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr ""
@ -1097,11 +1097,11 @@ msgstr ""
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -668,93 +668,93 @@ msgstr ""
msgid "Merge to A && B"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Yaddaş çatışmır"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr ""
@ -1094,11 +1094,11 @@ msgstr ""
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 23:19+0200\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Изтриване на А и Б"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Сливане в А и Б"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
"беше неуспешно.\n"
"Име на файл: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -744,53 +744,53 @@ msgstr ""
"неуспешно.\n"
"Имена на файлове: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Вземане статуса на файл: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Чете на файл: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Запис на файл: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Няма памет"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Създаване на директория: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Премахване на директория: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Премахване на файл: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Създаване на връзка към символи: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Преименуване на файл: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Копиране на файл: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
"Грешка по време на копиране: Отварянето на файл за четене беше неуспешно. "
"Име на файл: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -808,21 +808,21 @@ msgstr ""
"Грешка по време на копиране: Отварянето на файл за запис беше неуспешно. Име "
"на файл: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr "Грешка по време на копиране: Четенето беше неуспешно. Име на файл: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr "Грешка по време на копиране: Записът беше неуспешен. Име на файл: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Четене на директория: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Списък на директория: %1"
@ -1171,11 +1171,11 @@ msgstr "Превключване на лентата с инструменти..
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Превключване на лентата за състоянието..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Не са открити файлове за сравняване."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-1/kdiff3.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -664,93 +664,93 @@ msgstr "Lemel A && B"
msgid "Merge to A && B"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Emaon o lenn ar restr : %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Emaon o skrivañ ar restr : %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Memor ebet"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Oc'h oberiañ ar renkell : %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Emaon o tilemel ar renkell : %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Emaon o tilemel ar restr : %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Emaon oc'h adenvel ar restr : %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Emaon oc'h eilañ ar restr : %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Emaon o lenn ar renkell :"
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr ""
@ -1090,11 +1090,11 @@ msgstr "Emaon o kuzhat/diskouez ar varenn ostilh ..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Diskouez/Kuzhat ar varenn stad ..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -662,93 +662,93 @@ msgstr ""
msgid "Merge to A && B"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr ""
@ -1088,11 +1088,11 @@ msgstr ""
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-25 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -678,93 +678,93 @@ msgstr ""
msgid "Merge to A && B"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr ""
@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr "Přepínání panelu nástrojů..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Přepnout stavovou lištu..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-1/kdiff3.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -663,93 +663,93 @@ msgstr ""
msgid "Merge to A && B"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Allan o Gof."
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr ""
@ -1090,11 +1090,11 @@ msgstr "Dangos/cuddio'r bar offer..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Dangos/cuddio'r bar cyflwr..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 08:18-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Slet A && B"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Indflet til A && B"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
"sikkerhedskopieringen.\n"
"Filnavn: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -729,53 +729,53 @@ msgstr ""
"Det mislykkedes at ændre navnet under sikkerhedskopieringen\n"
"Filnavne:"
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Henter filstatus: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Læser fil: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Skriver fil: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Ude af hukommelse"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Opretter mappe: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Fjerner mappe: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Fjerner fil: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Laver symbolsk link: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Omdøber fil: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Kopierer fil: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
"Fejl under kopieringsoperationen: Åbning af fil til læsning mislykkedes. "
"Filnavn: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -793,21 +793,21 @@ msgstr ""
"Fejl under kopieringsoperationen: Åbning af fil til skrivning mislykkedes. "
"Filnavn: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr "Fejl under kopieringsoperationen: Læsning mislykkedes. Filnavn: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr "Fejl under kopieringsoperationen: Skrivning mislykkedes. Filnavn: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Læser mappe:"
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Giver en liste af mappe: %1"
@ -1153,11 +1153,11 @@ msgstr "Slår værktøjslinje til/fra"
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Slå statuslinje til/fra..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Kunne ikke finde filer til sammenligning."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 22:59+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Lösche A && B"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Zusammenführen nach A && B"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr ""
"vorhandene Sicherungskopie nicht gelöscht werden.\n"
"Datei: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -750,60 +750,60 @@ msgstr ""
"fehlgeschlagen:\n"
"Dateinamen: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Hole Datei Status: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Einlesen von Datei: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Schreibe Datei: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Nicht genügend Speicher"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Erstelle Verzeichnis: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Lösche Verzeichnis: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Lösche Datei: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Erstelle Verknüpfung: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Datei umbenennen: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Datei kopieren: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr "Fehler beim Kopieren: Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -811,21 +811,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fehler beim Kopieren: Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr "Fehler beim Kopieren: Lesen fehlgeschlagen: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr "Fehler beim Kopieren: Schreiben fehlgeschlagen: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Verzeichnis wird eingelesen: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Einlesen von Verzeichnis: %1"
@ -1172,11 +1172,11 @@ msgstr "Werkzeugleiste (de)aktivieren ..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Statusleiste an/aus ..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Konnte Dateien für Vergleich nicht finden."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3-Komponente"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-15 15:23+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Διαγραφή των A && B"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Συγχώνευση σε A && B"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
"αντιγράφου ασφαλείας. \n"
"Όνομα αρχείου: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -744,53 +744,53 @@ msgstr ""
"Αποτυχία μετονομασίας, κατά τη δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας. \n"
"Ονόματα αρχείων: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Ανάκτηση κατάστασης αρχείου: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Εγγραφή αρχείου: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Τέλος μνήμης"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Δημιουργία καταλόγου: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Αφαίρεση καταλόγου: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Αφαίρεση αρχείου: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Δημιουργία συμβολικού δεσμού: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Μετονομασία αρχείου: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Αντιγραφή αρχείου: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
"Σφάλμα κατά την αντιγραφή: Το άνοιγμα του αρχείου για ανάγνωση απέτυχε. "
"Όνομα αρχείου: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -808,21 +808,21 @@ msgstr ""
"Σφάλμα κατά την αντιγραφή: Το άνοιγμα του αρχείου για εγγραφή απέτυχε. Όνομα "
"αρχείου: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή: Η ανάγνωση απέτυχε. Όνομα αρχείου: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή: Η εγγραφή απέτυχε. Όνομα αρχείου: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Ανάγνωση καταλόγου: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Εμφάνιση καταλόγου: %1"
@ -1171,11 +1171,11 @@ msgstr "Εναλλαγή γραμμής εργαλείων..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Εναλλαγή της γραμμής κατάστασης..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Δε βρέθηκαν αρχεία για σύγκριση."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Delete A && B"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Merge to A && B"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -731,53 +731,53 @@ msgstr ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Getting file status: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Reading file: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Writing file: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Out of memory"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Making directory: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Removing directory: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Removing file: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Creating symbolic link: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Renaming file: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Copying file: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -795,21 +795,21 @@ msgstr ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
"%1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Reading directory: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Listing directory: %1"
@ -1158,11 +1158,11 @@ msgstr "Toggling toolbar..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Toggle the statusbar..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Couldn't find files for comparison."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-06 22:21+0100\n"
"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Eliminar A y B"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Fusionar a A y B"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"eliminar una copia de seguridad anterior.\n"
"Nombre de archivo: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -739,53 +739,53 @@ msgstr ""
"renombrar.\n"
"Nombres de archivos: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Obteniendo estado de archivo: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Leyendo archivo: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Escribiendo archivo: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Fuera de memoria"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Creando directorio: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Eliminando directorio: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Eliminando archivo: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Creando enlace simbólico: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Renombrando archivo: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Copiando archivo: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
"Error durante la operación de copia de archivo. Falló al abrir archivo para "
"lectura. Nombre de archivo: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -803,25 +803,25 @@ msgstr ""
"Error durante la operación de copia de archivo. Falló al abrir archivo para "
"escritura. Nombre de archivo: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Error durante la operación de copia de archivo. Falló al leer. Nombre de "
"archivo: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Error durante la operación de copia de archivo. Falló al escribir. Nombre de "
"archivo: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Leyendo directorio: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Listando directorio: %1"
@ -1170,11 +1170,11 @@ msgstr "Cambiando barra de herramientas..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Cambiar la barra de estado..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "No se pudo encontrar archivos para comparar."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-07 00:29+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Kustuta A ja B"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Ühenda A-sse ja B-sse"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
"Varukoopia tegemisel ebaõnnestus vanema varukoopia kustutamine. \n"
"Faili nimi: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -727,53 +727,53 @@ msgstr ""
"Varukoopia tegemisel ebaõnnestus ümbernimetamine. \n"
"Failide nimed: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Faili staatuse hankimine: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Faili lugemine: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Faili kirjutamine: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Mälu napib"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Kataloogi loomine: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Kataloogi eemaldamine: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Faili eemaldamine: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Nimeviida loomine: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Faili ümbernimetamine: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Faili kopeerimine: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
"Viga faili kopeerimise operatsioonil: faili avamine lugemiseks ebaõnnestus. "
"Failinimi: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -791,23 +791,23 @@ msgstr ""
"Viga faili kopeerimise operatsioonil: faili avamine kirjutamiseks "
"ebaõnnestus. Failinimi: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Viga faili kopeerimise operatsioonil: lugemine ebaõnnestus. Failinimi: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Viga faili kopeerimise operatsioonil: kirjutamine ebaõnnestus. Failinimi: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Kataloogi lugemine: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Kataloogi uurimine: %1"
@ -1153,11 +1153,11 @@ msgstr "Tööriistariba lülitamine..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Olekuriba lülitamine..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Faile võrdlemiseks ei leitud."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3 komponent"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Simon Depiets <2df@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Supprimer A && B"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Fusionner vers A && B"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
"précédent a échoué.\n"
"Nom du fichier :"
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -745,53 +745,53 @@ msgstr ""
"Pendant le tentative d'enregistrement, le changement de nom a échoué.\n"
"Noms des fichiers :"
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Recherche de l'état du fichier : %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Lecture du fichier : %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Écriture du fichier : %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Plus de mémoire"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Création du dossier : %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Suppression du dossier  %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Suppression du fichier : %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Création d'un lien symbolique : %1 vers %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Changement de nom du fichier : %1 vers %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Copie du fichier : %1 vers %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
"Erreur durant la copie : l'ouverture du fichier pour la lecture a échoué. "
"Nom du Fichier : %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -809,25 +809,25 @@ msgstr ""
"Erreur durant la copie : l'ouverture du fichier pour l'écriture a échoué. "
"Nom du Fichier : %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Erreur durant la copie d'un fichier : échec de la lecture. Nom du fichier : "
"%1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Erreur durant la copie d'un fichier : échec de l'écriture. Nom du fichier : "
"%1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Lecture du dossier : "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Listage du dossier : %1"
@ -1180,11 +1180,11 @@ msgstr "Cadrage de la barre d'outils..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Cadrage de la barre de état..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Impossible de trouver les fichiers pour la comparaison"
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-1/kdiff3.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -662,93 +662,93 @@ msgstr "Scrios A && B"
msgid "Merge to A && B"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Comhad á léamh: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Comhad á scríobh: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Cuimhne ídithe"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Comhadlann á déanamh: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Comhadlann á baint: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Comhad á bhaint: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Nasc siombalach á chruthú: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Comhad á athainmniú: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Comhad á chóipeáil: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Comhadlann á léamh: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr ""
@ -1088,11 +1088,11 @@ msgstr "Barra uirlisí á scoránú..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Scoránaigh an barra stádais..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-03 21:54+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -666,93 +666,93 @@ msgstr ""
msgid "Merge to A && B"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr ""
@ -1092,11 +1092,11 @@ msgstr "A comutar a barra de ferramentas..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Comutar a barra de estado..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 16:10+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -672,65 +672,65 @@ msgstr "अ तथा ब को मिटाएँ"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "अ तथा ब में सम्मिलित करें"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "फ़ाइल स्थिति प्राप्त की जा रही है: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "फ़ाइल पढ़ा जा रहा है: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "फ़ाइल: %1 लिखा जा रहा है"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "मेमोरी कम पड़ गई"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "डिरेक्ट्री बनाया जा रहा है: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "डिरेक्ट्री मिटाया जा रहा है: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "फ़ाइल मिटाया जा रहा है: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "सिंबालिक कड़ी बनाई जा रही है: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "फ़ाइलनाम बदला जा रहा है: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "फ़ाइल नक़ल की जा रही है: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"फ़ाइल की नक़ल करने की क्रिया के दौरान त्रुटि: फ़ाइल को पढ़ने के लिए खोलने में असफल. फ़ाइल-"
"नाम: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -748,21 +748,21 @@ msgstr ""
"फ़ाइल की नक़ल करने की क्रिया के दौरान त्रुटि: फ़ाइल को लिखने के लिए खोलने में असफल. फ़ाइल-"
"नाम: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr "फ़ाइल की नक़ल करने की क्रिया के दौरान त्रुटि: पढ़ने में असफल. फ़ाइल-नाम: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr "फ़ाइल की नक़ल करने की क्रिया के दौरान त्रुटि: लिखने में असफल. फ़ाइल-नाम: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "डिरेक्ट्री को पढ़ा जा रहा है:"
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "डिरेक्ट्री सूचीबद्ध की जा रही है: %1"
@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr "टूलबार टॉगल किया जा रहा है..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "स्थिति पट्टी टॉगल करें..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "तुलना के लिए फ़ाइलों को नहीं ढूंढ सका"
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "के-डिफ3पार्ट"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "A és B törlése"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Beolvasztás A és B-be"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"sikerült törölni. \n"
"Fájlnév: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -738,53 +738,53 @@ msgstr ""
"Biztonsági mentés készítése közben egy átnevezés nem sikerült. \n"
"A fájlok nevei: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "A fájlállapot lekérdezése: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Fájl beolvasása: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Fájl írása: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Elfogyott a memória"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Könyvtár létrehozása: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Könyvtár törlése: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Fájl törlése: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Szimbolikus link létrehozása: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Fájl átnevezése: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Fájl másolása: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
"Hiba történt fájlmásolás közben: nem sikerült olvasásra megnyitni egy fájlt. "
"A fájl neve: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -802,25 +802,25 @@ msgstr ""
"Hiba történt fájlmásolás közben: nem sikerült írásra megnyitni egy fájlt. A "
"fájl neve: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Hiba történt fájlmásolás közben: egy olvasási művelet nem sikerült. A fájl "
"neve: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Hiba történt fájlmásolás közben: egy írási művelet nem sikerült. A fájl "
"neve: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Könyvtár beolvasása: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Könyvtár kilistázása: %1"
@ -1179,11 +1179,11 @@ msgstr "Az eszköztár átkapcsolása..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Az állapotsor átkapcsolása..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Nem található összehasonlítható fájlpár."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -662,93 +662,93 @@ msgstr ""
msgid "Merge to A && B"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr ""
@ -1088,11 +1088,11 @@ msgstr ""
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-30 18:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Elimina A e B"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Fondi A e B"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
"Nel creare una nuova copia, è fallita l'eliminazione di una precedente.\n"
"Nome del file: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -733,53 +733,53 @@ msgstr ""
"Nel creare una copia di riserva, non è riuscito un cambio di nome.\n"
"Nome dei file: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Recupero informazioni su stato file: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Lettura file: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Scrittura file: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Memoria esaurita"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Creazione cartella: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Rimozione cartella: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Rimozione file: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Creazione link simbolico: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Cambiamento nome file: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Copia del file: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
"Errore durante la copia di un file: fallita l'apertura del file in lettura. "
"Nome file: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -797,21 +797,21 @@ msgstr ""
"Errore durante la copia di un file: fallita l'apertura del file in "
"scrittura. Nome file: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr "Errore durante la copia di un file: lettura fallita. Nome file: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr "Errore durante la copia di un file: Scrittura fallita. Nome file: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Lettura cartella: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Elencazione cartella: %1"
@ -1159,11 +1159,11 @@ msgstr "(dis)attiva barra degli strumenti..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "(dis)attiva la barra di stato..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Non trovo i file da confrontare."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-14 21:25+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "A と B を削除"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "A と B にマージ"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
"バックアップ作成中、古いバックアップを削除に失敗.\n"
"ファイル名: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -710,81 +710,81 @@ msgstr ""
"バックアップ作成中、名前変更に失敗\n"
"ファイル名: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "ファイルの状態を取得中: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "ファイルを読み込み中: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "ファイルに書き込み中: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "メモリが足りません"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "ディレクトリ作成中: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "ディレクトリ削除中: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "ファイル削除中: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "シンボリックリンク作成中: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "ファイルの名称変更中: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "ファイルをコピー中: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr "ファイルコピー中にエラー: ファイル読み込みに失敗. ファイル名: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
"%1"
msgstr "ファイルコピー中にエラー: ファイル書き込みに失敗. ファイル名: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr "ファイルコピー中にエラー: 読み込みに失敗. ファイル名: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr "ファイルコピー中にエラー: 書き込みに失敗. ファイル名: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "ディレクトリを読み込み中: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "ディレクトリをリスト中: %1"
@ -1125,11 +1125,11 @@ msgstr "ツールバー切り替え中..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "ステータスバーの表示を切り替え..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "比較するファイルを見つけることができませんでした"
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 01:44+0400\n"
"Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n"
"Language-Team: <www.gia.ge>\n"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "A და B წაშლა"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "შერწყმა A და B-სკენ"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
"შედგა. \n"
"ფაილის სახელი: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -733,53 +733,53 @@ msgstr ""
"სარეზერვო ასლის გაკეთების მცდელობისას, სახელის გადარქმევა ვერ შედგა. \n"
"ფაილის სახელები: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "ფაილის მდგომარეობის მიღება: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "ფაილის წაკითხვა: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "ფაილის ჩაწერა: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "მეხსიერება არაა საკმარისი"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "დირექტორიის შექმნა: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "დირექტორიის წაშლა: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "ფაილის წაშლა: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "სიმბოლური ბმულის შექმნა: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "ფაილის სახელის გადარქმევა: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "ფაილის ასლი: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
"შეცდომა ასლის გაკეთების ოპერაციისას: ფაილის წასაკითხად გახსნა ვერ შედგა. "
"ფაილის სახელი: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -797,23 +797,23 @@ msgstr ""
"შეცდომა ასლის გაკეთების ოპერაციისას: ფაილის ჩასაწერად გახსნა ვერ შედგა. "
"ფაილის სახელი: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
"შეცდომა ასლის გაკეთების ოპერაციისას: წაკითხვა ვერ შედგა. ფაილის სახელი: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
"შეცდომა ასლის გაკეთების ოპერაციისას: ჩაწერა ვერ შედგა. ფაილის სახელი: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "დირექტორიის წაკითხვა:"
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "დირექტორიის სია: %1"
@ -1160,11 +1160,11 @@ msgstr "ხელსაწყოთა პანელის გადართ
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "სტატუსის ზოლის გადართვა..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "შსადარებელი ფაილები ვერ მოიძებნა."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ziogelis 77\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-23 01:27+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -857,93 +857,93 @@ msgstr ""
msgid "Merge to A && B"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr ""
@ -1319,11 +1319,11 @@ msgstr ""
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Perjungti būsenos juostą..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Slett A && B"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Flett til A && B"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
"Under forsøk på å lage sikkerhetskopi lyktes det ikke å slette \n"
"en tidligere kopi. Filnavn: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -722,60 +722,60 @@ msgstr ""
"Under forsøk på å lage sikkerhetskopi lyktes det ikke å endre navn.\n"
"Filnavn: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Henter filstatus: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Leser fil: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Skriver fil: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Slapp opp for minne"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Lager mappe: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Fjerner mappe: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Fjerner fil: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Oppretter symbolsk lenke: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Endrer navn på fil: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Kopierer fil: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr "Feil under filkopiering: Klarte ikke åpne fil for lesing. Filnavn: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -783,21 +783,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Feil under filkopiering: Klarte ikke åpne fil for skriving. Filnavn: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr "Feil under filkopiering: Lesing mislyktes. Filnavn: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr "Feil under filkopiering: Skriving mislyktes. Filnavn: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Leser mappe: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Lister mappe: %1"
@ -1138,11 +1138,11 @@ msgstr "Slår verktøylinje av/på ..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Slå statuslinje av/på ..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Klarte ikke finne filer for sammenlikning."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 00:05+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "A && B verwijderen"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Samenvoegen met A && B"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr ""
"de nieuwe reservekopie.\n"
"Bestandsnaam: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -749,53 +749,53 @@ msgstr ""
"Tijdens het aanmaken van een reservekopie is het hernoemen mislukt. \n"
"Bestandsnamen: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Bestandstatus opvragen: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Bestand lezen: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Bestand schrijven: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Onvoldoende geheugen"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Directory aanmaken: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Directory verwijderen: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Bestand verwijderen: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Symbolische koppeling aanmaken: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Bestand hernoemen: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Bestand kopiëren: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
"Fout tijdens bestanden kopiëren: het openen van het bestand is mislukt.\n"
"Bestandsnaam: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -813,25 +813,25 @@ msgstr ""
"Fout tijdens bestanden kopiëren: het bestand kon niet worden opgeslagen.\n"
"Bestandsnaam: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Fout tijdens bestanden kopiëren: het openen is mislukt.\n"
"Bestandsnaam: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Fout tijdens bestanden kopiëren: het opslaan is mislukt.\n"
"Bestandsnaam: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Directory lezen: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Directory inlezen: %1"
@ -1177,11 +1177,11 @@ msgstr "Werkbalk aan/uit..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Statusbalk aan/uit..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "De bestanden om te vergelijken zijn niet gevonden."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-30 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Usuń A i B"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Połącz z A i B"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
"kopii. \n"
"Nazwa pliku: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -745,53 +745,53 @@ msgstr ""
"Błąd w trakcie wykonywania kopii zapasowej. Nieudana zmiana nazwy. \n"
"Nazwa plików: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Pobranie statusu pliku: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Czytanie pliku: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Zapisywanie pliku: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Brak pamięci"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Tworzenie katalogu: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Usuwanie katalogu: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Usuwanie pliku: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Tworzenie dowiązania symbolicznego:%1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Zmiana nazwy pliku: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Kopiowanie pliku: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -799,7 +799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Błąd podczas kopiowania pliku: Nieudane otwarcie pliku. Nazwa pliku: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -808,21 +808,21 @@ msgstr ""
"Błąd podczas kopiowania pliku: Nieudane otwarcie pliku do zapisu. Nazwa "
"pliku: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr "Błąd w czasie kopiowania. Nieudany odczyt. Nazwa pliku: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr "Błąd w czasie kopiowania. Nieudany zapis. Nazwa pliku: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Czytanie katalogu: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Wyświetlenie zawartości katalogu: %1"
@ -1175,11 +1175,11 @@ msgstr "Przełączanie paska narzędzi..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Przełączanie paska statusu..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Nie można znaleźć plików do porównania."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Apagar A e B"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Juntar a A e B"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"falhou. \n"
"Ficheiro: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -726,53 +726,53 @@ msgstr ""
"Ao tentar fazer uma cópia de segurança, a mudança de nome falhou. \n"
"Ficheiros: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "A obter o estado do ficheiro: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "A ler o ficheiro: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "A escrever o ficheiro: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Sem memória"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "A criar a pasta: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "A remover a pasta: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "A remover o ficheiro. %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "A criar a ligação simbólica: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "A mudar o nome do ficheiro: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "A copiar o ficheiro: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
"Erro durante a operação de cópia do ficheiro: O acesso ao ficheiro para "
"leitura falhou. Ficheiro: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -790,23 +790,23 @@ msgstr ""
"Erro durante a operação de cópia do ficheiro: O acesso ao ficheiro para "
"escrita falhou. Ficheiro: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Erro durante a operação de cópia do ficheiro: A leitura falhou. Ficheiro: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Erro durante a operação de cópia do ficheiro: A escrita falhou. Ficheiro: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "A ler a pasta: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "A analisar a pasta: %1"
@ -1157,11 +1157,11 @@ msgstr "A comutar a barra de ferramentas..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Comutar a barra de estado..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Não foi possível encontrar os ficheiros a comparar."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 20:41-0200\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Apagar A e B"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Mesclar para A e B"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"falhou. \n"
"Nome do Arquivo: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -747,53 +747,53 @@ msgstr ""
"Ao tentar fazer uma cópia de segurança, a mudança de nome falhou. \n"
"Nome dos Arquivos: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Obtendo status do arquivo: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Lendo arquivo:%1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Gravando arquivo: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Memória insuficiente"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Criando diretório: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Removendo diretório: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Removendo arquivo: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Criando link simbólico: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Renomeando arquivo: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Copiando arquivo: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
"Erro durante a operação de cópia de arquivo: Abertura de arquivo para "
"leitura falhou. Nome do Arquivo: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -811,25 +811,25 @@ msgstr ""
"Erro durante operação de cópia de arquivo: Abertura do arquivo para escrita "
"falhou. Nome do Arquivo: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Erro durante operação de cópia de arquivo: Leitura falhou. Nome do Arquivo: "
"%1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Erro durante operação de cópia de arquivo: Escrita falhou. Nome do Arquivo: "
"%1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Lendo diretório: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Listando diretório: %1"
@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr "Mudando Barra de Ferramentas..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Mudar a Barra de Status..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Não encontrou arquivos para comparação."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-08 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
@ -667,93 +667,93 @@ msgstr ""
msgid "Merge to A && B"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr ""
@ -1093,11 +1093,11 @@ msgstr ""
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-05 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Удалить A и B"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Объединить в A & B"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
"Не удалось удалить старую резервную копию. \n"
"Файл: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -709,81 +709,81 @@ msgstr ""
"Не удалось выполнить переименование. \n"
"Файлы: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Получение состояния файла: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Чтение файла: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Запись в файл: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Вне памяти"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Создание каталога: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Удаление каталога: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Удаление файла: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Создание символической ссылки: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Переименование файла: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Копирование файла: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr "Не удалось открыть для чтения файл %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
"%1"
msgstr "Не удалось открыть для записи файл %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr "Не удалось прочитать файл %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr "Не удалось записать в файл %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Чтение каталога: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Вывод содержимого каталога: %1"
@ -1129,11 +1129,11 @@ msgstr "Отображение/скрытие панели инструмент
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Отображение/скрытие панели состояния..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Не удалось найти файлы для сравнения."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:07-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "A & & "
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Kuri A & & "
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
#, fuzzy
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
"Kuri Ubwoko A Inyibutsa , Gusiba Inyibutsa Byanze . \n"
": "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
#, fuzzy
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
@ -846,85 +846,85 @@ msgstr ""
"Kuri Ubwoko A Inyibutsa , Guhindura izina Byanze . \n"
": "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Idosiye Imimerere : %1 "
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Idosiye : %1 "
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Idosiye : %1 "
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Ububiko bwarenzwe"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Ububiko : %1 "
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Ububiko : %1 "
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Idosiye : %1 "
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
#, fuzzy
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Ihuza : %1 - > %2 "
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
#, fuzzy
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Idosiye : %1 - > %2 "
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
#, fuzzy
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Idosiye : %1 - > %2 "
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr "Ikosa Idosiye Gukoporora Igikorwa : Idosiye ya: Byanze . : %1 "
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
"%1"
msgstr "Ikosa Idosiye Gukoporora Igikorwa : Idosiye ya: Byanze . : %1 "
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr "Ikosa Idosiye Gukoporora Igikorwa : Byanze . : %1 "
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, fuzzy, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr "Ikosa Idosiye Gukoporora Igikorwa : Byanze . : %1 "
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
#, fuzzy
msgid "Reading directory: "
msgstr "Ububiko : "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, fuzzy, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Ububiko : %1 "
@ -1338,12 +1338,12 @@ msgstr "Umwanyabikoresho ... "
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "i Umurongomiterere ... "
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Gushaka Idosiye ya: . "
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -667,93 +667,93 @@ msgstr ""
msgid "Merge to A && B"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr ""
@ -1093,11 +1093,11 @@ msgstr ""
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Обриши А и Б"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Стопи у А и Б"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
"У току покушаја да се направи резерва, брисање старије резерве није успело.\n"
"Име фајла: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -736,53 +736,53 @@ msgstr ""
"У току покушаја да се направи резерва, преименовање није успело.\n"
"Имена фајлова: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Добављам статус фајла: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Читам фајл: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Пишем фајл: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Нема меморије"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Правим директоријум: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Уклањам директоријум: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Уклањам фајл: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Правим симболичку везу: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Уклањам фајл: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Копирам фајл: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
"Грешка током операције копирања фајлова: Отварање фајла за читање није "
"успело. Име фајла: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -800,23 +800,23 @@ msgstr ""
"Грешка током операције копирања фајлова: Отварање фајла за писање није "
"успело. Име фајла: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Грешка током операције копирања фајлова: Читање није успело. Име фајла: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Грешка током операције копирања фајлова: Писање није успело. Име фајла: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Читам директоријум: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Листам директоријум: %1"
@ -1166,11 +1166,11 @@ msgstr "Укључујем/искључујем траку са алатом..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Укључи/искључи статусну траку..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Нисам могао да нађем фајлове за поређење."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Obriši A i B"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Stopi u A i B"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"uspelo.\n"
"Ime fajla: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -738,53 +738,53 @@ msgstr ""
"U toku pokušaja da se napravi rezerva, preimenovanje nije uspelo.\n"
"Imena fajlova: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Dobavljam status fajla: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Čitam fajl: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Pišem fajl: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Nema memorije"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Pravim direktorijum: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Uklanjam direktorijum: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Uklanjam fajl: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Pravim simboličku vezu: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Uklanjam fajl: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Kopiram fajl: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
"Greška tokom operacije kopiranja fajlova: Otvaranje fajla za čitanje nije "
"uspelo. Ime fajla: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -802,23 +802,23 @@ msgstr ""
"Greška tokom operacije kopiranja fajlova: Otvaranje fajla za pisanje nije "
"uspelo. Ime fajla: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Greška tokom operacije kopiranja fajlova: Čitanje nije uspelo. Ime fajla: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Greška tokom operacije kopiranja fajlova: Pisanje nije uspelo. Ime fajla: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Čitam direktorijum: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Listam direktorijum: %1"
@ -1168,11 +1168,11 @@ msgstr "Uključujem/isključujem traku sa alatom..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Uključi/isključi statusnu traku..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Nisam mogao da nađem fajlove za poređenje."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Ta bort A och B"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Sammanfoga till A och B"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
"säkerhetskopia.\n"
"Filnamn: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -731,53 +731,53 @@ msgstr ""
"Vid försök att skapa en säkerhetskopia, misslyckades namnbyte.\n"
"Filnamn: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Hämtar filstatus: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Läser fil: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Skriver fil: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Slut på minne"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Skapar katalog: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Tar bort katalog: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Tar bort fil: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Skapar symbolisk länk: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Byter namn på fil: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Kopierar fil: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
"Fel under filkopieringsåtgärd: Öppna fil för läsning misslyckades. Filnamn: "
"%1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -795,21 +795,21 @@ msgstr ""
"Fel under filkopieringsåtgärd: Öppna fil för skrivning misslyckades. "
"Filnamn: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr "Fel under filkopieringsåtgärd: Läsning misslyckades. Filnamn: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr "Fel under filkopieringsåtgärd: Skrivning misslyckades. Filnamn: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Läser katalog: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Listar katalog: %1"
@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr "Växlar verktygsrad..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Växla statusraden..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Kunde inte hitta filer för jämförelse."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "Kdiff3-del"

@ -24,7 +24,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 04:28+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "A & Bஐ நீக்கு "
msgid "Merge to A && B"
msgstr "A & B ஐ ஒன்றாகச் சேர்."
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
"ஒரு பின்கோப்பினை உருவாக்க முயற்சிக்கும்போது, பழைய பின்கோப்பினை நீக்க முடியவில்லை.\n"
"கோப்புப் பெயர்கள்:"
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -751,53 +751,53 @@ msgstr ""
"ஒரு பின்கோப்பினை உருவாக்க முயற்சிக்கும் போது, பெயர் மாற்றம் செய்யப்படவில்லை.\n"
"கோப்புப் பெயர்கள்:"
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "கோப்பு நிலைமை வாங்கு: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "கோப்புகளை படித்தல்: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "எழுதும் கோப்பு: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "நினைவில் இல்லை"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "அடைவு அமை: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "அடைவு அகற்று: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "அழித்தல் கோப்பு:%1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "குறியீட்டு இணைப்பு உருவாக்குதல்: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "மறுபெயர்:( %1 -> %2 )"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "கோப்பு நகலெடுத்தல்: %1 -> %2 "
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
"கோப்புப் படிவின் போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. படிப்பதற்கான கோப்புத் திறக்கப்படவில்லை.கோப்பின் "
"பெயர்:%1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -815,22 +815,22 @@ msgstr ""
"கோப்புப் படிவின் போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. எழுதுவதற்கான கோப்புத் திறக்கப்படவில்லை. கோப்பின் "
"பெயர்:%1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
"கோப்புப் படிவின் போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது கோப்பினை படிக்க இயலவில்லை.கோப்பின் பெயர்:%1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr "கோப்புப் படிவின்போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. கோப்பில் எழுத இயலவில்லை.கோப்பின் பெயர்:%1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "அடைவை படித்தல்:"
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "அடைவை பட்டியலிடல்: %1"
@ -1182,11 +1182,11 @@ msgstr "கருவிப்பட்டி மாற்றப்படுக
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "நிலைப்பட்டியை மாற்று"
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "ஒப்பிடுதலுக்கு கோப்புகள் கிடைக்கவில்லை."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:29+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Нест кардани А ва В"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "Пайваст кардан ба A & В"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"Наметавонам нусхаи кӯҳнаи захираро нест кунам. \n"
"Номи файл: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -738,53 +738,53 @@ msgstr ""
"Наметавонам номгузориро ҳал кунам. \n"
"Номи файлҳо: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Гирифтани ҳолати файл: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Хониши файл: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Навишти файл: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Аз хотира"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Эҷоди каталогҳо : %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Дур кардани директория: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Дур кардани файл: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Сохтани пайвасти рамзӣ: %1-> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Аз нав номгузории файл: %1-> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Нусха бардошатани: %1-> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
"Хато дар вақти амалиёти нусхабардории файл: Кушодани файл барои хондан нашуд."
"Номи Файл: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -802,23 +802,23 @@ msgstr ""
"Хато дар вақти амалиёти нусхабардории файл: Кушодани файл барои хондан нашуд."
"Номи Файл: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Хато дар вақти амалиёти нусхабардории файл: Хондани нашуд.Номи Файл: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
"Хато дар вақти амалиёти нусхабардории файл: Навиштан нашуд.Номи Файл: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Хондани директория: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Нигоҳ кардани директория: %1"
@ -1171,11 +1171,11 @@ msgstr "Тасвир кардан/панели асбобҳои пинҳонӣ..
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Тасвир кардан/вазъияти панели пинҳонӣ..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Файл барои муқоиса ёфт нашуд."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 10:50+0300\n"
"Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "A && B'yi Sil"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "A && B ile Birleştir"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
"Yedekleme yapılırken, eski bir yedeğin silinmesi başarısız oldu.\n"
"Dosya adı: "
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -736,53 +736,53 @@ msgstr ""
"Yedekleme yapılırken, yeniden isimlendirme başarısız oldu.\n"
"Dosya adları: "
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Dosya durumu okunuyor: %1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Dosya okunuyor: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Dosya yazılıyor: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "Hafıza yetersizliği"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Dizin oluşturuluyor: %1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Dizin siliniyor: %1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Dosya siliniyor: %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Sembolik bağ oluşturuluyor: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Dosya yeniden isimlendiriliyor: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Dosya kopyalanıyor: %1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
@ -790,7 +790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dosya kopyalanırken hata oluştu: Dosya okunmak için açılamadı. Dosya adı: %1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
@ -798,21 +798,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dosya kopyalanırken hata oluştu: Dosya yazılmak için açılamadı. Dosya adı: %1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr "Dosya kopyalanırken hata oluştu: Okunamadı. Dosya adı: %1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr "Dosya kopyalanırken hata oluştu: Yazılamadı. Dosya adı: %1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "Okuma dizini: "
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Listeleme dizini: %1"
@ -1170,11 +1170,11 @@ msgstr ""
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "Karşılaştırılacak dosya bulunamadı."
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 23:20-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -753,98 +753,98 @@ msgstr "&Видалити рахунок"
msgid "Merge to A && B"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "Дізнатись про віддалений стан наступних файлів:"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Помилка при розборі файла: %1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Помилка при розборі файла: %1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Out of memory"
msgstr "Не вистачає пам'яті"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Каталог резервних копій: %1."
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Каталог резервних копій: %1."
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Видалення двійкового файла %1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
#, fuzzy
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Віддалена машина не підтримує створення символічних посилань."
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
#, fuzzy
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Перейменування файлів..."
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
#, fuzzy
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Копіювання файлів у межах %1 не підтримується."
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
#, fuzzy
msgid "Reading directory: "
msgstr "Читання структури каталогів"
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, fuzzy, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "Вільне місце в каталозі призначення: %1"
@ -1233,11 +1233,11 @@ msgstr "Перемикаю пенал..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Перемикаю смужку стану..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr ""
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:03+0800\n"
"Last-Translator: Mai Hao Hui <mhh@ricetons.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "删除 A 和 B"
msgid "Merge to A && B"
msgstr "合并到 A 和 B"
#: fileaccess.cpp:599
#: fileaccess.cpp:630
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
"试图做备份时,删除旧备份失败。\n"
"文件名:"
#: fileaccess.cpp:606
#: fileaccess.cpp:637
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
@ -715,81 +715,81 @@ msgstr ""
"试图备份时,重命名失败。\n"
"文件名:"
#: fileaccess.cpp:628
#: fileaccess.cpp:659
#, c-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr "获取文件状态:%1"
#: fileaccess.cpp:671
#: fileaccess.cpp:702
#, c-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "读取文件:%1"
#: fileaccess.cpp:707
#: fileaccess.cpp:738
#, c-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "写入文件:%1"
#: fileaccess.cpp:735
#: fileaccess.cpp:766
msgid "Out of memory"
msgstr "内存溢出"
#: fileaccess.cpp:770
#: fileaccess.cpp:801
#, c-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "建立目录:%1"
#: fileaccess.cpp:790
#: fileaccess.cpp:821
#, c-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "删除目录:%1"
#: fileaccess.cpp:805
#: fileaccess.cpp:836
#, c-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "删除文件:%1"
#: fileaccess.cpp:821
#: fileaccess.cpp:852
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "创建符号链接:%1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:851
#: fileaccess.cpp:882
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "重命名文件:%1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:887
#: fileaccess.cpp:918
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "复制文件:%1 -> %2"
#: fileaccess.cpp:901
#: fileaccess.cpp:932
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr "文件复制操作出错:打开文件读取失败。文件名:%1"
#: fileaccess.cpp:907
#: fileaccess.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
"%1"
msgstr "文件复制操作出错:打开文件写入失败。文件名:%1"
#: fileaccess.cpp:919
#: fileaccess.cpp:950
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr "文件复制操作出错:读取失败。文件名:%1"
#: fileaccess.cpp:928
#: fileaccess.cpp:959
#, c-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr "文件复制操作出错:写入失败。文件名:%1"
#: fileaccess.cpp:1218
#: fileaccess.cpp:1249
msgid "Reading directory: "
msgstr "读取目录:"
#: fileaccess.cpp:1347
#: fileaccess.cpp:1378
#, c-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr "目录列表:%1"
@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "切换工具栏..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "切换状态栏..."
#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
#: kdiff3_part.cpp:162 kdiff3_part.cpp:231
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr "无法找到文件比较。"
#: kdiff3_part.cpp:291
#: kdiff3_part.cpp:298
msgid "KDiff3Part"
msgstr "KDiff3Part"

Loading…
Cancel
Save