Rename many classes and header files to avoid conflicts with KDE4

pull/1/head
Timothy Pearson 11 years ago
parent 821dbb340f
commit 533c3127e1

@ -184,7 +184,7 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
><para
>Det var alltså början. Den första versionen kunde visa skillnader på en rad, och visade skillnader i blanktecken. Senare tillkom många funktioner för att öka användbarheten. </para
><para
>Om du till exempel snabbt vill jämföra en text, kan du kopiera den till klippbordet och klistra in i endera jämförelsefönstret. </para
>Om du till exempel snabbt vill jämföra en text, kan du kopiera den till klippbordet och tdelistra in i endera jämförelsefönstret. </para
><para
>En funktion som krävde en stor ansträngning var funktionen för katalogjämförelse och sammanfogning, som gjorde programmet till en nästan fullständig filbläddrare. </para
><para
@ -297,7 +297,7 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
></listitem>
<listitem
><para
>Markera och kopiera från vilket fönster som helst, och klistra in i resultatfönstret för sammanfogning.</para
>Markera och kopiera från vilket fönster som helst, och tdelistra in i resultatfönstret för sammanfogning.</para
></listitem>
<listitem
><para
@ -578,15 +578,15 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
><title
>Klistra in eller släpp indata</title>
<para
>Ibland vill du jämföra delar av en text som inte är en egen fil. &kdiff3; låter dig också klistra in text från klippbordet i det indatafönster för jämförelse som har fokus. Jämförelseanalysen sker då omedelbart. I öppningsdialogrutan behöver du då inte ange filer, utan bara stänga den via "Avbryt". </para
>Ibland vill du jämföra delar av en text som inte är en egen fil. &kdiff3; låter dig också tdelistra in text från klippbordet i det indatafönster för jämförelse som har fokus. Jämförelseanalysen sker då omedelbart. I öppningsdialogrutan behöver du då inte ange filer, utan bara stänga den via "Avbryt". </para
><para
>Du kan också använda drag och släpp: Dra en fil från en filhanterare eller markerad text från en editor och släpp den på ett indatafönster för jämförelse. </para
><para
>Vad är idén? Ibland innehåller en fil två liknande funktioner, men att kontrollera hur lika de verkligen är blir en stor ansträngning om du först måste skapa två filer och sedan ladda dem. Nu kan du helt enkelt kopiera, klistra in och jämföra de relevanta avsnitten. </para
>Vad är idén? Ibland innehåller en fil två liknande funktioner, men att kontrollera hur lika de verkligen är blir en stor ansträngning om du först måste skapa två filer och sedan ladda dem. Nu kan du helt enkelt kopiera, tdelistra in och jämföra de relevanta avsnitten. </para
><para
>För närvarande kan du inte dra någonting från &kdiff3;. Bara att släppa indata i jämförelsefönstret stöds. </para
><para
>Varning: Vissa editorer tolkar fortfarande drag och släpp till ett annat program som klipp ut (istället för kopiera) och klistra in. Ditt ursprungliga data kan då gå förlorat. </para>
>Varning: Vissa editorer tolkar fortfarande drag och släpp till ett annat program som klipp ut (istället för kopiera) och tdelistra in. Ditt ursprungliga data kan då gå förlorat. </para>
</sect1>
<sect1 id="interpretinginformation"
@ -634,7 +634,7 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
><title
>Justera rader manuellt</title
><para
>Ibland placerar algoritmen fel rader intill varandra, eller så vill du jämföra ett textstycke med text på en helt annan position i den andra filen. I dessa fall kan du manuellt tala om för &kdiff3; att vissa rader ska arrangeras i rak linje. Markera texten som du vill arrangera med musen, som du skulle göra vid kopiera och klistra in, i det första jämförelsefönstret och välj därefter "Lägg till manuell justering av jämförelse" i menyn "Jämförelsevy" (snabbtangenten "Ctrl+Y"). En orange rad visas i sammanfattningskolumnen intill den markerade texten. Upprepa det för den andra och (om tillgänglig) tredje jämförelsevyn. &kdiff3; beräknar omedelbart om jämförelsen varje gång du gör det, och radar upp de markerade raderna. Naturligtvis kanske några av raderna som tidigare matchade inte längre matchar. </para
>Ibland placerar algoritmen fel rader intill varandra, eller så vill du jämföra ett textstycke med text på en helt annan position i den andra filen. I dessa fall kan du manuellt tala om för &kdiff3; att vissa rader ska arrangeras i rak linje. Markera texten som du vill arrangera med musen, som du skulle göra vid kopiera och tdelistra in, i det första jämförelsefönstret och välj därefter "Lägg till manuell justering av jämförelse" i menyn "Jämförelsevy" (snabbtangenten "Ctrl+Y"). En orange rad visas i sammanfattningskolumnen intill den markerade texten. Upprepa det för den andra och (om tillgänglig) tredje jämförelsevyn. &kdiff3; beräknar omedelbart om jämförelsen varje gång du gör det, och radar upp de markerade raderna. Naturligtvis kanske några av raderna som tidigare matchade inte längre matchar. </para
><para
>För närvarande stöder inte sammanfogning användning av manuell hjälp vid jämförelse. </para
></sect2>
@ -681,12 +681,12 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
>), måste du inaktivera det innan du väljer rader från flera indatafiler eller om du vill redigera raderna efter du valt dem. Annars går &kdiff3; till nästa konflikt efter den första indatafilen valts. </para
><para
>Det är ofta användbart att direkt redigera sammanfogad utdata. Sammanfattningskolumnen visar "m" för varje rad som ändrades manuellt. När skillnaderna till exempel justeras på ett sätt så att ett enkelt val av indata inte är tillfredsställande, kan du markera texten som behövs och använda normal <link linkend="selections"
>kopiera och klistra in</link
>kopiera och tdelistra in</link
> för att placera den i sammanfogad utdata. </para
><para
>Ibland, när en rad tas bort antingen på grund av automatisk sammanfogning eller genom redigering och inga andra rader finns kvar i gruppen, visas texten &lt;Ingen källrad&gt; på raden. Det är bara en platsmarkör för gruppen om du ändrar dig och väljer en källa igen. Texten syns inte i sparade filer eller i några markeringar som du vill kopiera och klistra in. </para
>Ibland, när en rad tas bort antingen på grund av automatisk sammanfogning eller genom redigering och inga andra rader finns kvar i gruppen, visas texten &lt;Ingen källrad&gt; på raden. Det är bara en platsmarkör för gruppen om du ändrar dig och väljer en källa igen. Texten syns inte i sparade filer eller i några markeringar som du vill kopiera och tdelistra in. </para
><para
>Texten "&lt; Konflikter vid sammanfogning &gt;" visas på klippbordet om du kopierar och klistrar in någon text som innehåller en sådan rad. Men var ändå försiktig med att göra det. </para
>Texten "&lt; Konflikter vid sammanfogning &gt;" visas på klippbordet om du kopierar och tdelistrar in någon text som innehåller en sådan rad. Men var ändå försiktig med att göra det. </para
></sect2
><sect2
><title
@ -786,7 +786,7 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
<sect1 id="selections"
><title
>Markera, kopiera och klistra in</title>
>Markera, kopiera och tdelistra in</title>
<para
>Indatafönstren visar inte någon markör, så markeringar måste göras med musen, genom att klicka med vänster musknapp på början, hålla nere musknappen och gå till slutet, där musknappen släpps upp igen. Du kan också markera ett ord genom att dubbelklicka på det. I editorn för sammanfogningsutdata kan du också markera med tangentbordet, genom att hålla nere skifttangenten och navigera med piltangenterna. </para
><para
@ -800,7 +800,7 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
><para
>"Klipp ut" (Ctrl+X eller Skift+Delete) kopierar till klippbordet och tar bort den markerade texten. </para
><para
>"Klistra in" (Ctrl+V eller Skift+Insert) infogar texten på klippbordet vid markörens position eller istället för den nuvarande markeringen. Om du klistrar in i något av jämförelsefönstren visas klippbordets innehåll i fönstret och jämförelsen startas omedelbart om. Det är användbart om du snabbt vill hämta ett textstycke någonstans och jämföra det med något annat utan att först skapa filer. </para>
>"Klistra in" (Ctrl+V eller Skift+Insert) infogar texten på klippbordet vid markörens position eller istället för den nuvarande markeringen. Om du tdelistrar in i något av jämförelsefönstren visas klippbordets innehåll i fönstret och jämförelsen startas omedelbart om. Det är användbart om du snabbt vill hämta ett textstycke någonstans och jämföra det med något annat utan att först skapa filer. </para>
</sect1>
<sect1 id="saving"
@ -848,7 +848,7 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
>Markering:</term
><listitem
><para
>Innan du väljer att skriva ut, markera text med musen (som för kopiera och klistra in) i ett av jämförelsefönstren för att definiera start- och slutrad. Om ingen text var markerad i något av jämförelsefönstren, är inte alternativet tillgängligt. (På system utan alternativet kan det åstadkommas genom att ange sidnumret 9999 för utskrift.)</para
>Innan du väljer att skriva ut, markera text med musen (som för kopiera och tdelistra in) i ett av jämförelsefönstren för att definiera start- och slutrad. Om ingen text var markerad i något av jämförelsefönstren, är inte alternativet tillgängligt. (På system utan alternativet kan det åstadkommas genom att ange sidnumret 9999 för utskrift.)</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
@ -2767,8 +2767,8 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
><para
>Eftersom de flesta program nuförtiden lagrar sitt innehåll med XML-format, kanske du kan läsa det som ren text. Om ändringen bara var liten, kanske &kdiff3; fortfarande kan hjälpa dig. </para
><para
>Den bästa lösningen om du bara vill jämföra texten (utan inbäddade objekt som bilder) är att använda "Markera alla" och "Kopiera" i programmet för att kopiera den intressanta texten till klippbordet och därefter klistra in texten i något av jämförelsefönstren i &kdiff3;. (Se också <link linkend="selections"
>Markera, kopiera och klistra in</link
>Den bästa lösningen om du bara vill jämföra texten (utan inbäddade objekt som bilder) är att använda "Markera alla" och "Kopiera" i programmet för att kopiera den intressanta texten till klippbordet och därefter tdelistra in texten i något av jämförelsefönstren i &kdiff3;. (Se också <link linkend="selections"
>Markera, kopiera och tdelistra in</link
>.) </para
></answer
></qandaentry>
@ -2794,7 +2794,7 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
><answer
><para
>Påbörja markeringen som vanligt (klicka och håll nere vänster musknapp). Använd därefter navigationstangenterna (t.ex. Page Up, Page Down) medan vänster musknapp hålls nere. (Se också <link linkend="selections"
>Markera, kopiera och klistra in</link
>Markera, kopiera och tdelistra in</link
>.) </para
></answer
></qandaentry>

@ -22,7 +22,7 @@
#include <kapplication.h>
#include <kstandarddirs.h>
#include <kaction.h>
#include <tdeaction.h>
#include <klocale.h>
#include <kgenericfactory.h>
#include <kurl.h>

@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"Vardas\n"
"#-#-#-#-# kcmkurifilt.po (kcmkurifilt) #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-# kfontinst.po (kfontinst) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# tdefontinst.po (tdefontinst) #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-# fontinst.po (fontinst) #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"

@ -24,8 +24,8 @@
#include <tqapplication.h>
#include <tqpixmap.h>
#include <tqimage.h>
#include <kpopupmenu.h>
#include <kaction.h>
#include <tdepopupmenu.h>
#include <tdeaction.h>
#include <tqregexp.h>
#include <tqmessagebox.h>
#include <tqlayout.h>

@ -31,9 +31,9 @@
// include files for KDE
#include <kapplication.h>
#include <kmainwindow.h>
#include <kaccel.h>
#include <kaction.h>
#include <tdemainwindow.h>
#include <tdeaccel.h>
#include <tdeaction.h>
#include <kurl.h>
#include <tdeparts/mainwindow.h>

@ -20,7 +20,7 @@
#include "kdiff3_part.h"
#include <kinstance.h>
#include <kaction.h>
#include <tdeaction.h>
#include <kstdaction.h>
#include <tdefiledialog.h>

@ -27,7 +27,7 @@
#include <kedittoolbar.h>
#include <kaction.h>
#include <tdeaction.h>
#include <kstdaction.h>
#include <klibloader.h>

@ -35,12 +35,12 @@
#include <kapplication.h>
#include <kcolorbtn.h>
#include <kfontdialog.h> // For TDEFontChooser
#include <tdefontdialog.h> // For TDEFontChooser
#include <kiconloader.h>
#include <klocale.h>
#include <tdeconfig.h>
#include <kmessagebox.h>
#include <kmainwindow.h> //For ktoolbar.h
#include <tdemainwindow.h> //For tdetoolbar.h
//#include <kkeydialog.h>
#include <map>

@ -27,7 +27,7 @@
#include <klocale.h>
#include <kmessagebox.h>
#include <kfontdialog.h>
#include <tdefontdialog.h>
#include <kstatusbar.h>
#include <kkeydialog.h>

Loading…
Cancel
Save