You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kdiff3/diff_ext_for_kdiff3/translations/messages/diff_ext/diff_ext_de.po

126 lines
3.3 KiB

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kdiff3-diff_ext/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Chris (TDE)"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"
#: diff_ext.cpp:369
#, c-format
msgid "Compare with %1"
msgstr "Vergleichen mit %1"
#: diff_ext.cpp:370
#, c-format
msgid "Merge with %1"
msgstr "Zusammenführen mit %1"
#: diff_ext.cpp:386
msgid "3-way merge with base"
msgstr "3-Wege Zusammenführung mit Basis"
#: diff_ext.cpp:389
msgid "Save '%1' for later"
msgstr "Speichere '%1' für später"
#: diff_ext.cpp:404
msgid "Compare with ..."
msgstr "Vergleichen mit ..."
#: diff_ext.cpp:407
msgid "Clear list"
msgstr "Liste löschen"
#: diff_ext.cpp:412
msgid "Compare"
msgstr "Vergleichen"
#: diff_ext.cpp:416
msgid "3 way comparison"
msgstr "Vergleiche 3 Dateien"
#: diff_ext.cpp:422
msgid "About Diff-Ext ..."
msgstr "Über Diff-Ext ..."
#: diff_ext.cpp:491
msgid "Diff-Ext Copyright (c) 2003-2006, Sergey Zorin. All rights reserved.\n"
msgstr ""
"Diff-Ext Copyright (c) 2003-2006, Sergey Zorin. Alle Rechte vorbehalten.\n"
#: diff_ext.cpp:492
msgid "This software is distributable under the BSD license.\n"
msgstr "Weitergabe dieses Programms unter den Bedingungen der BSD Lizenz.\n"
#: diff_ext.cpp:493
msgid "Some extensions for KDiff3 by Joachim Eibl.\n"
msgstr "Einige Erweiterungen für KDiff3 von Joachim Eibl.\n"
#: diff_ext.cpp:494
msgid "Homepage for Diff-Ext: http://diff-ext.sourceforge.net\n"
msgstr "Siehe die Homepage für Diff-Ext: http://diff-ext.sourceforge.net\n"
#: diff_ext.cpp:495
msgid "Homepage for KDiff3: http://kdiff3.sourceforge.net"
msgstr ""
"Siehe die Homepage für KDiff3: https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/"
"TDE/kdiff3"
#: diff_ext.cpp:496
msgid "About Diff-Ext for KDiff3"
msgstr "Über Diff-Ext für KDiff3"
#: diff_ext.cpp:521
msgid "Compare selected files"
msgstr "Vergleiche markierte Dateien"
#: diff_ext.cpp:527 diff_ext.cpp:547
msgid "Compare '%1' with '%2'"
msgstr "Vergleiche '%1' mit '%2'"
#: diff_ext.cpp:533
msgid "Save '%1' for later operation"
msgstr "'%1' für spätere Operation speichern"
#: diff_ext.cpp:585
msgid "Could not start KDiff3. Please rerun KDiff3 installation."
msgstr ""
"Konnte KDiff3 nicht starten. Bitte wiederholen Sie die KDiff3 Installation."
#: diff_ext.cpp:586
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#: diff_ext.cpp:587
msgid "CommandLine"
msgstr "Kommandozeile"
#: diff_ext.cpp:588
msgid "Diff-Ext For KDiff3"
msgstr "Diff-Ext für KDiff3"