You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kdpkg/po/de/kdpkg-install.po

197 lines
4.3 KiB

# translation of kdpkg-install.po to
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdpkg-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-08 15:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 14:54+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Wuertz\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Fabian Würtz"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "xadras@sidux.com"
#: install.cpp:46
msgid "Debian Package (*.deb)"
msgstr "Debian-Packet (*.deb)"
#: install.cpp:46
msgid "open file dialog"
msgstr "Öffen-Dateidialog"
#: install.cpp:46
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Wählen Sie eine Datei die geöffnet werden soll"
#: install.cpp:114
msgid "The following packages will be installed, updated or removed:"
msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert, aktualisiert oder entfernt."
#: install.cpp:119
msgid ""
"The architecture of the package and the system doesn't match! You will not "
"be able to install this package!"
msgstr ""
"Die Systemarchitektur des Paketes und des Systems stimmen nicht übereien! "
"Das Paekt kann deswegen nicht installiert werden!"
#: install.cpp:127
msgid ""
"The package database is used by another process (E.g Synaptic)! Please "
"terminate this process and press next."
msgstr ""
"Die Paketdatenbank wird von einem anderen Programm verwenden (z.B. "
"Synaptic). Bitte schliessen Sie dieses Programm und drücken Sie weiter."
#: install.cpp:136
msgid "Resynchronization of the package index files."
msgstr "Synchronisation des Paketindexes."
#: install.cpp:154
msgid "Installation of the new package."
msgstr "Installation des neuen Paketes."
#: main.cpp:31
msgid "Location to open"
msgstr "Ort zum öffnen"
#. i18n: file ./installdialog.ui line 17
#: main.cpp:41 rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "kdpkg-install"
msgstr "kdpkg-install"
#: main.cpp:44
msgid "Frontend for dpkg."
msgstr "Graphische Benutzeroberfläche für dpkg."
#: main.cpp:50
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"
#. i18n: file ./installdialog.ui line 31
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "a&bout"
msgstr "über KDPKG"
#. i18n: file ./installdialog.ui line 34
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#. i18n: file ./installdialog.ui line 45
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "cl&ose"
msgstr "schliessen"
#. i18n: file ./installdialog.ui line 48
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file ./installdialog.ui line 59
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "inst&all"
msgstr "installieren"
#. i18n: file ./installdialog.ui line 62
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Alt+A"
msgstr "Alt+A"
#. i18n: file ./installdialog.ui line 106
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "<b>Package installation</b>"
msgstr "<b>Paket-Installation</b>"
#. i18n: file ./installdialog.ui line 213
#: rc.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Res&ynchronize the package index files (apt-get update)"
msgstr "Den Paketindex synchronisieren (apt-get update)."
#. i18n: file ./installdialog.ui line 216
#: rc.cpp:31
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#. i18n: file ./installdialog.ui line 227
#: rc.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Skip Resynchroni&zation"
msgstr "Synchronisieren überspringen"
#. i18n: file ./installdialog.ui line 230
#: rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#. i18n: file ./installdialog.ui line 250
#: rc.cpp:40
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. i18n: file ./installdialog.ui line 261
#: rc.cpp:43
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. i18n: file ./installdialog.ui line 272
#: rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. i18n: file ./installdialog.ui line 283
#: rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid "Version on System "
msgstr "Vorhandene Version"
#. i18n: file ./installdialog.ui line 370
#. i18n: file ./installdialog.ui line 381
#: rc.cpp:53 rc.cpp:59
#, no-c-format
msgid "ne&xt >"
msgstr "weiter >"
#. i18n: file ./installdialog.ui line 373
#. i18n: file ./installdialog.ui line 384
#: rc.cpp:56 rc.cpp:62
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+X"
#. i18n: file ./consoledialog.ui line 16
#: rc.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Widget"
msgstr "Widget"