parent
5c82c4d9b3
commit
5c87711848
@ -0,0 +1,74 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
||||
"projects/applications/kgtk-qt3/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr "Jan Stolarek"
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr "jwstolarek@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: kdialogd.cpp:336
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Wybierz katalog"
|
||||
|
||||
#: kdialogd.cpp:581
|
||||
msgid "You can only select local files."
|
||||
msgstr "Możesz wybrać tylko pliki lokalne."
|
||||
|
||||
#: kdialogd.cpp:582
|
||||
msgid "Remote Files Not Accepted"
|
||||
msgstr "Pliki zdalne nie są akceptowane"
|
||||
|
||||
#: kdialogd.cpp:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"File %1 exists.\n"
|
||||
"Do you want to replace it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plik %1 istnieje.\n"
|
||||
"Czy chcesz go nadpisać?"
|
||||
|
||||
#: kdialogd.cpp:590
|
||||
msgid "File Exists"
|
||||
msgstr "Plik istnieje"
|
||||
|
||||
#: kdialogd.cpp:675
|
||||
msgid "You can only select local folders."
|
||||
msgstr "Możesz wybrać tylko katalogi lokalne."
|
||||
|
||||
#: kdialogd.cpp:676
|
||||
msgid "Remote Folders Not Accepted"
|
||||
msgstr "Katalogi zdalne nie są akceptowane"
|
||||
|
||||
#: kdialogd.cpp:685
|
||||
msgid "KDialog Daemon"
|
||||
msgstr "Demon KDialog"
|
||||
|
||||
#: kdialogd.cpp:686
|
||||
msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
|
||||
msgstr "Używaj okien dialogowych TDE w aplikacjach spoza TDE."
|
||||
|
||||
#: kdialogd.cpp:688
|
||||
msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
|
||||
msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
|
Loading…
Reference in new issue