You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
67 lines
1.8 KiB
67 lines
1.8 KiB
15 years ago
|
# translation of kipiplugin_wallpaper.po to Czech
|
||
|
#
|
||
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
|
||
|
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005.
|
||
|
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-29 07:15+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-11 19:41+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
||
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:69
|
||
|
msgid "&Set as Background"
|
||
|
msgstr "Použít jako po&zadí"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:73
|
||
|
msgid "Centered"
|
||
|
msgstr "Vystředěné"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:80
|
||
|
msgid "Tiled"
|
||
|
msgstr "Vydlážděné"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:87
|
||
|
msgid "Centered Tiled"
|
||
|
msgstr "Vydlážděné a vystředěné"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:94
|
||
|
msgid "Centered Max-Aspect"
|
||
|
msgstr "Vystředěné a přizpůsobené"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:101
|
||
|
msgid "Tiled Max-Aspect"
|
||
|
msgstr "Vydlážděné a přizpůsobené"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:108
|
||
|
msgid "Scaled"
|
||
|
msgstr "Přizpůsobené"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:115
|
||
|
msgid "Centered Auto Fit"
|
||
|
msgstr "Vystředěné, automatická změna velikosti"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:124
|
||
|
msgid "Scale && Crop"
|
||
|
msgstr "Přizpůsobené a oříznuté"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:244
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<qt>"
|
||
|
"<p>You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk to be "
|
||
|
"used as a wallpaper.</p>"
|
||
|
"<p>You will now be asked where to save the image.</p></qt>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<qt>"
|
||
|
"<p>Zvolili jste vzdálený obrázek. Před umístěním na pozadí musí být uložen na "
|
||
|
"lokální disk.</p>"
|
||
|
"<p>Nyní budete dotázáni, kam se má obrázek uložit.</p></qt>"
|