You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
65 lines
1.7 KiB
65 lines
1.7 KiB
15 years ago
|
# translation of kipiplugin_wallpaper.po to Español
|
||
|
# Translation of kipiplugin_wallpaper to Castilian aka Spanish
|
||
|
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2004.
|
||
|
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2005.
|
||
|
# santi <santi@kde-es.org>, 2005.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-29 07:15+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 16:18+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:69
|
||
|
msgid "&Set as Background"
|
||
|
msgstr "E&stablecer como fondo"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:73
|
||
|
msgid "Centered"
|
||
|
msgstr "Centrado"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:80
|
||
|
msgid "Tiled"
|
||
|
msgstr "Mosaico"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:87
|
||
|
msgid "Centered Tiled"
|
||
|
msgstr "Mosaico centrado"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:94
|
||
|
msgid "Centered Max-Aspect"
|
||
|
msgstr "Centrado con aspecto máximo"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:101
|
||
|
msgid "Tiled Max-Aspect"
|
||
|
msgstr "Mosaico con aspecto máximo"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:108
|
||
|
msgid "Scaled"
|
||
|
msgstr "Escalado"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:115
|
||
|
msgid "Centered Auto Fit"
|
||
|
msgstr "Centrado con ajuste automático"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:124
|
||
|
msgid "Scale && Crop"
|
||
|
msgstr "Escalar y cortar"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_wallpaper.cpp:244
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<qt>"
|
||
|
"<p>You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk to be "
|
||
|
"used as a wallpaper.</p>"
|
||
|
"<p>You will now be asked where to save the image.</p></qt>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<qt> "
|
||
|
"<p>Ha seleccionado una imagen remota. Necesita ser guardada en su disco local "
|
||
|
"para poder ser usada como tapiz.</p> "
|
||
|
"<p>Se le preguntará ahora donde guardar la imagen.</p></qt>"
|