You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
454 lines
14 KiB
454 lines
14 KiB
15 years ago
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-07-14 08:22+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-10 01:26-0800\n"
|
||
|
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that you could brighten up your images using Batch Color Images "
|
||
|
"plugin for increased contrast?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"அதிக மாறுபாட்டிற்கு தொகுதி வண்ண பிம்பங்கள் சொருகுப்பொருளை பயன்படுத்தி உங்கள் "
|
||
|
"படங்களை பிரகாசமாக்கலாம் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:19
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that you could abort a slideshow using <b>ESC</b>?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"ESC விசையை பயன்படுத்தி ஒரு படவில்லை காட்சியை நிறுத்தலாம் என்பது உங்களுக்குத்<b>"
|
||
|
"தெரியுமா?</b>?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:35
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you direct "
|
||
|
"access to your scanner?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"கிபி நூலக சொருகுபொருள் வழங்கும் ஒரு வருடி சொருகுபொருள் மூலம் உங்கள் வருடியை "
|
||
|
"நேரடியாக அணுகலாம் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:51
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save the "
|
||
|
"result to an Album with some comments?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"கிபி நூலகத்தில் ஒரு திரைப்பிடிப்பை எடுத்து அதை ஒரு ஆல்பத்தில் சில "
|
||
|
"குறிப்புகளுடன் சேமிக்கலாம் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:67
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that you can use the <b>LZW</b> compression to reduce the size of "
|
||
|
"the <b>TIFF</b> image files in the Convert Images plugin?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"பிம்பங்களை மாற்று சொருகுப்பொருளில் உள்ள TIFF பிம்பங்களின் அளவை குறைக்க<b>LZW</b>"
|
||
|
"அழுத்தியை பயன்படுத்தலாம் என்பது உங்களுக்குத்<b> தெரியுமா? </b> \n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:83
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that all image operations in the batch processing images plugins "
|
||
|
"run without losing the <b>Exif</b> information in the <b>JPEG</b> files?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"எல்லா தொகுதி செயல்பாட்டு பிம்பங்களின் சொருகுப்பொருள்களும் JPEG கோப்புகளில் உள்ள "
|
||
|
"எக்சிஃப் தகவலை இழக்காமலே<b> இயங்கமுடியும் </b> என்பது<b>உங்களுக்குத்</b> "
|
||
|
"தெரியுமா?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:99
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that the <b>Noise Reduction</b> option in the <b>Filter Images</b> "
|
||
|
"plugin can be used to improve the rendering of images taken with an analog "
|
||
|
"camera?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"அலங்கார பிம்பங்கள் சொருகுப்பொருளில் உள்ள<b>சத்தக் குறைப்பு</b>"
|
||
|
"என்ற விருப்பத்தேர்வின் மூலம்<b></b>அனலாக் காமிராக்களின் மூலம் எடுக்கப்பட்ட "
|
||
|
"பிம்பங்களின் திறனை அதிகப்படுத்தலாம் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:115
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to add "
|
||
|
"some items to the list?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"மின்னஞ்சல் பிம்பங்களில் உள்ள இழுக்கும்-விடும் தன்மையை பயன்படுத்தி பட்டியலில் "
|
||
|
"சில உருப்படிகளை சேர்க்கமுடியும் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:131
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images in "
|
||
|
"the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"ஆல்பங்களின் தரவுத்தளத்தில் உள்ள உங்கள் பிம்பங்களால் பயன்படுத்தப்படும் வட்டு "
|
||
|
"இடத்தை குறைக்கலாம் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?, திரும்ப அழுத்து பிம்பங்கள் "
|
||
|
"சொருகுப்பொருளை பயன்படுத்தியும் முயற்சிக்கலாம் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:147
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing on "
|
||
|
"photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing on "
|
||
|
"photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:163
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that you could use image files from different Albums in the "
|
||
|
"'batch-process images' \n"
|
||
|
"plugin? The processed results will then be merged in the selected target "
|
||
|
"Album.\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"'தொகுதி-செயல்பாட்டு பிம்பங்கள்' சொருகுப்பொருளில் உள்ள வேறுபட்ட ஆல்பங்களில் "
|
||
|
"இருந்து பிம்பக் கோப்புகளை பயன்படுத்தலாம் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா? "
|
||
|
"செயல்படுத்தப்பட்ட முடிவுகள் பிறகு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குறிக்கோள் ஆல்பத்தில் "
|
||
|
"சேர்க்கப்படும்\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:180
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that you can change the time stamp of the target images files in "
|
||
|
"the batch-rename images plugin?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"தொகுதி-மறுபெயரிடல் பிம்பங்களிம் சொருகுபொருளில் உள்ள குறிக்கோள் பிம்பங்களின் "
|
||
|
"கோப்புகளின் நேர முத்திரையை நீங்கள் மாற்றலாம் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:196
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that you can navigate on the slideshow with the left and right "
|
||
|
"mouse buttons?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"படவில்லைக் காட்சியில் இடது மற்றும் வலது புறங்களில் சுட்டி விசைகளின் மூலம் "
|
||
|
"நகரலாம் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:212
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that Kipi plugins can be used also in Digikam, KPhotoalbum, "
|
||
|
"Showimg, and Gwenview programs?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"கிபி சொருகுப்பொருள்களை டிஜிகாம், கிம்டாபா, ஷோஇமேஜ் மற்றும் Gwenview "
|
||
|
"நிரல்களிலும் பயன்படுத்தலாம் என்பது உங்களுக்கு தெரியுமா?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "tamilpcteam"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "tamilpc@ambalam.com"
|