You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/pl/kipiplugin_sync.po

219 lines
4.6 KiB

# translation of kipiplugin_sync.po to Polish
#
# Igor Klimer <kigro@vp.pl>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 08:14+0200\n"
"Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Igor Klimer"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kigro@vp.pl"
#: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
#: galleryconfig.cpp:108
msgid "URL:"
msgstr "Adres:"
#: galleryconfig.cpp:112
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
#: galleryconfig.cpp:116
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
#: galleryconfig.cpp:120
msgid "Use &Gallery 2"
msgstr "Użyj &Gallery 2"
#: gallerywidget.cpp:71 gallerywidget.cpp:136
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
#: gallerywidget.cpp:99
msgid "Override Default Options"
msgstr "Nadpisz domyślne opcje"
#: gallerywidget.cpp:109
msgid "Resize photos before uploading"
msgstr "Przed wysłaniem zmień rozmiar zdjęć"
#: gallerywidget.cpp:117
msgid "Maximum dimension:"
msgstr "Maksymalna szerokość:"
#: gallerywidget.cpp:135
msgid "<h2>Gallery Export</h2>"
msgstr "<h2>Eksport do galerii</h2>"
#: gallerywidget.cpp:137
msgid "&New Album"
msgstr "&Nowy album"
#: gallerywidget.cpp:138
msgid "&Add Photos"
msgstr "&Dodaj zdjęcia"
#: gallerywindow.cpp:72 gallerywindow.cpp:81
msgid "Gallery Export"
msgstr "Eksport do galerii"
#: gallerywindow.cpp:84
msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server."
msgstr ""
"Wtyczka Kipi umożliwiająca eksport kolekcji obrazków do zdalnej galerii."
#: gallerywindow.cpp:87
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: gallerywindow.cpp:90
msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun"
#: gallerywindow.cpp:96
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""
#: gallerywindow.cpp:228
msgid "Failed to login into remote gallery. "
msgstr "Nie można się zalogować do zdalnej galerii. "
#: gallerywindow.cpp:230
msgid ""
"\n"
"Do you want to try again?"
msgstr ""
"\n"
"Chcesz spróbować ponownie?"
#: gallerywindow.cpp:516
#, c-format
msgid "Sorry, these characters are not allowed in album name: %1"
msgstr "Niestety, te znaki są niedozwolone w nazwie albumu: %1"
#: gallerywindow.cpp:586
msgid "Uploading file %1 "
msgstr "Wysyłanie pliku: %1 "
#: gallerywindow.cpp:603
msgid "Failed to upload photo into remote gallery. "
msgstr "Nie można wysłać zdjęcia do zdalnej galerii. "
#: gallerywindow.cpp:606
msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"\n"
"Chcesz kontynuować?"
#: plugin_sync.cpp:77
msgid "Synchronize..."
msgstr "Synchronizuj..."
#: plugin_sync.cpp:86
msgid "Configure Synchronization..."
msgstr "Konfiguracja synchronizacji..."
#: plugin_sync.cpp:95 plugin_sync.cpp:104
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr "Ustawienia synchronizacji..."
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr "Brak wybranych ustawień synchronizacji!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
"Czy na pewno chcesz usunąć te ustawienia synchronizacji? Nie można cofnąć "
"tej operacji."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr "Usunąć ustawienia synchronizacji?"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "MyDialog"
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Wpisz tutaj nową nazwę albumu</h3>"
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Tytuł (opcjonalny):"
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Nazwa (opcjonalna):"
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Opis (opcjonalny):"
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr "Ustawienia synchronizacji"
#: sinklistbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "Z&najdź"
#: sinklistbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#: sinklistbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#: sinklistbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Podręcznik wtyczki Eksport do galerii"