You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/br/kipiplugin_calendar.po

197 lines
4.4 KiB

# KDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-libs-1/kipiplugin_calendar.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: calevents.cpp:56
msgid "Select 'Official Holidays' calendar file"
msgstr ""
#: calevents.cpp:70
msgid "Select 'Family Holidays' calendar file"
msgstr ""
#: calselect.cpp:69 calwizard.cpp:165
msgid "Create Calendar"
msgstr "Krouiñ un deiziadur"
#: calselect.cpp:70
msgid "Select Year"
msgstr "Dibabit ur bloaz"
#: calselect.cpp:87
msgid "Select Images"
msgstr "Dibabit ar skeudennoù"
#: calselect.cpp:119
msgid ""
"Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n"
"You can also drag and drop images onto the Months"
msgstr ""
#: caltemplate.cpp:66
msgid "Preview"
msgstr "Rakgwel"
#: caltemplate.cpp:78
msgid "Settings"
msgstr "Kefluniadur"
#: caltemplate.cpp:87
msgid "Paper size:"
msgstr "Ment ar paper :"
#: caltemplate.cpp:103
msgid "Image Position"
msgstr "Lec'h ar skeudenn"
#: caltemplate.cpp:125
msgid "Draw lines in calendar"
msgstr "Tresañ linennoù en deiziadur"
#: caltemplate.cpp:136
msgid "Image to text ratio:"
msgstr ""
#: caltemplate.cpp:150
msgid "Font:"
msgstr "Nodrezh :"
#: calwizard.cpp:80
msgid "Create Template for Calendar"
msgstr "Krouiñ ur patrom evit an deiziadur"
#: calwizard.cpp:86
msgid "Choose the events to show on the Calendar"
msgstr ""
#: calwizard.cpp:92
msgid "Select Year & Images"
msgstr "Dibabit ar bloaz hag ar skeudennoù"
#: calwizard.cpp:117
msgid "Current Page"
msgstr "Pajenn red"
#: calwizard.cpp:123
msgid "Total Pages"
msgstr ""
#: calwizard.cpp:130
msgid "Printing"
msgstr "War voulañ"
#: calwizard.cpp:137
msgid "Calendar"
msgstr "Deiziadur"
#: calwizard.cpp:140
msgid "A Kipi plugin to create a calendar"
msgstr "Ul lugent Kipi evit krouiñ un deiziadur"
#: calwizard.cpp:143
msgid "Author and maintainer"
msgstr "Oberour ha ratreer"
#: calwizard.cpp:146
msgid "Former Author and maintainer"
msgstr "Oberour ha ratreer diaraok"
#: calwizard.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Plugin Handbook"
msgstr "Levr-dorn evit an deiziadur"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
"in the past."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
"year %1:"
msgstr ""
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
msgstr "Nullet eo moulañ"
#: calwizard.cpp:310
msgid "Printing Complete"
msgstr "Echu eo moulañ"
#: calwizard.cpp:322 calwizard.cpp:326
msgid "Printing Calendar Page for %1 of %2"
msgstr ""
#: plugin_calendar.cpp:60
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Krouiñ un deiziadur ..."
#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
"or other sites.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"red."
msgstr ""
#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""