|
|
|
# kipiplugin_sync Bahasa Melayu (Malay) (ms)
|
|
|
|
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 20:10+0800\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
|
|
|
"Language: ms\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "<sharuzzaman@myrealbox.com>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: galleryconfig.cpp:104
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
|
msgstr "Nama:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: galleryconfig.cpp:108
|
|
|
|
msgid "URL:"
|
|
|
|
msgstr "URL:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: galleryconfig.cpp:112
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
|
|
msgstr "Namapengguna:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: galleryconfig.cpp:116
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
msgstr "Katalaluan:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: galleryconfig.cpp:120
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Use &Gallery 2"
|
|
|
|
msgstr "Sedang Diguna"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gallerywidget.cpp:71 gallerywidget.cpp:136
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Albums"
|
|
|
|
msgstr "Cipta album gambar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gallerywidget.cpp:99
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Override Default Options"
|
|
|
|
msgstr "Pilihan Dua-Arah"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gallerywidget.cpp:109
|
|
|
|
msgid "Resize photos before uploading"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gallerywidget.cpp:117
|
|
|
|
msgid "Maximum dimension:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gallerywidget.cpp:135
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "<h2>Gallery Export</h2>"
|
|
|
|
msgstr "Pilihan Export HTML"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gallerywidget.cpp:137
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "&New Album"
|
|
|
|
msgstr "&Tetingkap Baru"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gallerywidget.cpp:138
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "&Add Photos"
|
|
|
|
msgstr "T_ambah Semua"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gallerywindow.cpp:72 gallerywindow.cpp:81
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Gallery Export"
|
|
|
|
msgstr "Eksport Fail"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gallerywindow.cpp:84
|
|
|
|
msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gallerywindow.cpp:87
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
msgstr "Pengarang"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gallerywindow.cpp:90
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
msgstr "Penulis dan penyelenggara"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gallerywindow.cpp:96
|
|
|
|
msgid "Plugin Handbook"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gallerywindow.cpp:228
|
|
|
|
msgid "Failed to login into remote gallery. "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gallerywindow.cpp:230
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Do you want to try again?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gallerywindow.cpp:516
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Sorry, these characters are not allowed in album name: %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gallerywindow.cpp:586
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Uploading file %1 "
|
|
|
|
msgstr "Amaran ketika memuatnaik fail"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gallerywindow.cpp:603
|
|
|
|
msgid "Failed to upload photo into remote gallery. "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gallerywindow.cpp:606
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Do you want to continue?"
|
|
|
|
msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_sync.cpp:77
|
|
|
|
msgid "Synchronize..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_sync.cpp:86
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Configure Synchronization..."
|
|
|
|
msgstr "Konfigur Panel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_sync.cpp:95 plugin_sync.cpp:104
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Synchronization Settings..."
|
|
|
|
msgstr "Tetapan Semasa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sinklist.cpp:46
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Nama"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sinklist.cpp:47
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Jenis"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "No sink selected!"
|
|
|
|
msgstr "Tiada plugin dipilih"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sinklist.cpp:150
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
|
|
|
|
"be lost. You cannot undo this action."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sinklist.cpp:153
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Remove Sink?"
|
|
|
|
msgstr "Buang Footer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: galleryalbumdialog.ui:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "MyDialog"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: galleryalbumdialog.ui:36
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: galleryalbumdialog.ui:66
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Title (optional):"
|
|
|
|
msgstr "Case Tajuk"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: galleryalbumdialog.ui:74
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Name (optional):"
|
|
|
|
msgstr "Nama Medan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: galleryalbumdialog.ui:82
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Caption (optional):"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sinklistbase.ui:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Sinks"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sinklistbase.ui:97
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Find"
|
|
|
|
msgstr "&Cari"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sinklistbase.ui:100
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Alt+F"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sinklistbase.ui:128
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Alt+O"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sinklistbase.ui:142
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Alt+C"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Gallery Export Handbook"
|
|
|
|
#~ msgstr "Pilihan Export HTML"
|