Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: libraries/kipi-plugins - mpegencoder
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-mpegencoder/de/
pull/2/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 103f3f055e
commit 0c5e679cea

@ -10,27 +10,28 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_mpegencoder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 16:39+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n"
"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/libraries/kipi-plugins-mpegencoder/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Oliver Dörr,Thomas Reitelbach"
msgstr "Oliver Dörr,Thomas Reitelbach, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde@doerr-privat.de,tr@erdfunkstelle.de"
msgstr "kde@doerr-privat.de,tr@erdfunkstelle.de, (Keine Email)"
#: checkbinprog.cpp:71
msgid ""
@ -475,12 +476,12 @@ msgid ""
"DVD is an experimental option."
msgstr ""
"Diese Einstellung legt das Video-Format für Ihre MPEG-Datei fest.\n"
"Für eine sehr hohe graphische Auflösung auf dem TV-Bildschirm wählen Sie "
"\"XVCD\"; es handelt sie hierbei um die DVD-Auflösung, aber einige ältere "
"DVD-Spieler können dieses Format nicht anzeigen. \"VCD/SVCD\" läuft auf den "
"Für eine sehr hohe graphische Auflösung auf dem TV-Bildschirm wählen Sie \""
"XVCD\"; es handelt sie hierbei um die DVD-Auflösung, aber einige ältere DVD-"
"Spieler können dieses Format nicht anzeigen. \"VCD/SVCD\" läuft auf den "
"meisten DVD-Spielern, hat aber eine mittelmäßige graphische Auflösung auf "
"dem TV-Bildschirm.\n"
"\"DVD\" ist eine experimentelle Option. "
"\"DVD\" ist eine experimentelle Option."
#: kimg2mpgbase.ui:186
#, no-c-format
@ -634,7 +635,7 @@ msgstr ""
"auswählen.\n"
"Diese Farbe wird benutzt, um den freien Raum zwischen der Bildgröße und der "
"TV-Bildschirmgröße abzudecken.\n"
"Schwarz ist dafür in der Regel gut geeignet. "
"Schwarz ist dafür in der Regel gut geeignet."
#: kimg2mpgbase.ui:559
#, no-c-format
@ -731,7 +732,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Achtung</b>: MPEG-Dateien können abhängig von der Anzahl von Fotos in "
"Ihrer Mappe sehr groß werden. Wählen Sie also einen Ordner mit ausreichend "
"freiem Platz. "
"freiem Platz."
#: kimg2mpgbase.ui:969
#, no-c-format
@ -754,12 +755,12 @@ msgstr ""
#: kimg2mpgbase.ui:1086
#, no-c-format
msgid "Current encoding task."
msgstr "Aktueller Kodierungsschritt"
msgstr "Aktueller Kodierungsschritt."
#: kimg2mpgbase.ui:1114
#, no-c-format
msgid "Encoding progress bar."
msgstr "Kodierungsfortschritt"
msgstr "Kodierungsfortschritt."
#: kimg2mpgbase.ui:1160
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save