|
|
|
@ -10,27 +10,28 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kipiplugin_mpegencoder\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 16:39+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:37+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/libraries/kipi-plugins-mpegencoder/de/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Oliver Dörr,Thomas Reitelbach"
|
|
|
|
|
msgstr "Oliver Dörr,Thomas Reitelbach, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "kde@doerr-privat.de,tr@erdfunkstelle.de"
|
|
|
|
|
msgstr "kde@doerr-privat.de,tr@erdfunkstelle.de, (Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: checkbinprog.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -475,12 +476,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"DVD is an experimental option."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Diese Einstellung legt das Video-Format für Ihre MPEG-Datei fest.\n"
|
|
|
|
|
"Für eine sehr hohe graphische Auflösung auf dem TV-Bildschirm wählen Sie "
|
|
|
|
|
"\"XVCD\"; es handelt sie hierbei um die DVD-Auflösung, aber einige ältere "
|
|
|
|
|
"DVD-Spieler können dieses Format nicht anzeigen. \"VCD/SVCD\" läuft auf den "
|
|
|
|
|
"Für eine sehr hohe graphische Auflösung auf dem TV-Bildschirm wählen Sie \""
|
|
|
|
|
"XVCD\"; es handelt sie hierbei um die DVD-Auflösung, aber einige ältere DVD-"
|
|
|
|
|
"Spieler können dieses Format nicht anzeigen. \"VCD/SVCD\" läuft auf den "
|
|
|
|
|
"meisten DVD-Spielern, hat aber eine mittelmäßige graphische Auflösung auf "
|
|
|
|
|
"dem TV-Bildschirm.\n"
|
|
|
|
|
"\"DVD\" ist eine experimentelle Option. "
|
|
|
|
|
"\"DVD\" ist eine experimentelle Option."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kimg2mpgbase.ui:186
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -634,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"auswählen.\n"
|
|
|
|
|
"Diese Farbe wird benutzt, um den freien Raum zwischen der Bildgröße und der "
|
|
|
|
|
"TV-Bildschirmgröße abzudecken.\n"
|
|
|
|
|
"Schwarz ist dafür in der Regel gut geeignet. "
|
|
|
|
|
"Schwarz ist dafür in der Regel gut geeignet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kimg2mpgbase.ui:559
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -731,7 +732,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<b>Achtung</b>: MPEG-Dateien können abhängig von der Anzahl von Fotos in "
|
|
|
|
|
"Ihrer Mappe sehr groß werden. Wählen Sie also einen Ordner mit ausreichend "
|
|
|
|
|
"freiem Platz. "
|
|
|
|
|
"freiem Platz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kimg2mpgbase.ui:969
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -754,12 +755,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kimg2mpgbase.ui:1086
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Current encoding task."
|
|
|
|
|
msgstr "Aktueller Kodierungsschritt"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktueller Kodierungsschritt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kimg2mpgbase.ui:1114
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Encoding progress bar."
|
|
|
|
|
msgstr "Kodierungsfortschritt"
|
|
|
|
|
msgstr "Kodierungsfortschritt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kimg2mpgbase.ui:1160
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|