Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (79 of 79 strings)

Translation: libraries/kipi-plugins - sendimages
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-sendimages/de/
pull/2/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 88c0f3a28c
commit 17e63922e3

@ -12,27 +12,28 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_sendimages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n"
"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/libraries/kipi-plugins-sendimages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Oliver Dörr,Thomas Reitelbach"
msgstr "Oliver Dörr,Thomas Reitelbach, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde@doerr-privat.de,tr@erdfunkstelle.de"
msgstr "kde@doerr-privat.de,tr@erdfunkstelle.de, (Keine Email)"
#: listimageserrordialog.cpp:67
msgid "Image File Name"
@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "\"%1\" aus Album \"%2\" ohne Größenänderung verwenden ..."
#: plugin_sendimages.cpp:206
msgid "Failed to resize '%1' from Album '%2'"
msgstr "Größe von \"%1\" aus Album \"%2\" lässt sich nicht ändern."
msgstr "Die Größe von \"%1\" aus Album \"%2\" lässt sich nicht ändern."
#: plugin_sendimages.cpp:225
msgid "Resizing '%1' from Album '%2' completed."
@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Bilder senden"
#: sendimagesdialog.cpp:161
msgid "A Kipi plugin for emailing images"
msgstr "Ein KIPI-Modul zum Senden von Bildern."
msgstr "Ein KIPI-Modul zum Senden von Bildern"
#: sendimagesdialog.cpp:164
msgid "Author and maintainer"
@ -376,15 +377,15 @@ msgid ""
"heterogeneous platforms."
msgstr ""
"<b>JPEG</b>: Das \"Joint Photographic Experts Group\"-Dateiformat ist ein "
"gutes Webdateiformat, das Kompression mit Datenverlust nutzt.<p><b>PNG</b>: "
"Das \"Portable Network Graphics\"-Format ist ein erweiterbares Dateiformat "
"zum verlustfreien, portablen und komprimierten Speichern von Rasterbildern. "
"PNG ermöglicht eine patentfreie Ersetzung des GIF-Formates und kann in "
"vielen Fällen auch das TIFF-Format ersetzen. PNG wurde entworfen, um in "
"Online-Bildbetrachtungsprogrammen, wie z. B. im World Wide Web, eingesetzt "
"zu werden. Es kann optional eine Voransicht von Bildern während des Ladens "
"anzeigen. Weiterhin kann PNG Gamma- und Farbwertdaten für eine verbesserte "
"Bildanzeige in heterogenen Plattformen speichern."
"gutes Internetdateiformat, das Kompression mit Datenverlust "
"nutzt.<p><b>PNG</b>: Das \"Portable Network Graphics\"-Format ist ein "
"erweiterbares Dateiformat zum verlustfreien, portablen und komprimierten "
"Speichern von Rasterbildern. PNG ermöglicht eine patentfreie Ersetzung des "
"GIF-Formates und kann in vielen Fällen auch das TIFF-Format ersetzen. PNG "
"wurde entworfen, um in Online-Bildbetrachtungsprogrammen, wie z. B. im "
"Internet, eingesetzt zu werden. Es kann optional eine Voransicht von Bildern "
"während des Ladens anzeigen. Weiterhin kann PNG Gamma- und Farbwertdaten für "
"eine verbesserte Bildanzeige in heterogenen Plattformen speichern."
#: sendimagesdialog.cpp:521
msgid "Image file format:"

Loading…
Cancel
Save