Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (78 of 78 strings)

Translation: libraries/kipi-plugins - kameraklient
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-kameraklient/it/
pull/2/head
Michele Calgaro 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 92cc6b00e1
commit 84cae6a31c

@ -1,19 +1,21 @@
# translation of kipiplugin_kameraklient.po to Italian
#
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005, 2007, 2008.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_kameraklient\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 08:43+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-31 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/libraries/kipi-plugins-kameraklient/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -106,7 +108,7 @@ msgstr "Connetti"
#: cameraui.cpp:180
msgid "Download to: "
msgstr "Scarica in:"
msgstr "Scarica in: "
#: cameraui.cpp:186
msgid "&Change"
@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "Disconnesso"
#: cameraui.cpp:413
msgid "There is no configured camera!"
msgstr "Non c'è una macchina fotografica configurata."
msgstr "Non c'è una macchina fotografica configurata!"
#: cameraui.cpp:438
msgid "'%1' directory does not exist."
@ -190,7 +192,7 @@ msgstr "Seleziona una cartella sulla macchina fotografica in cui caricare"
#: cameraui.cpp:636
msgid "Sorry! The directory is not writable!"
msgstr "Spiacente, la cartella non è scrivibile."
msgstr "Spiacente, la cartella non è scrivibile!"
#: dmessagebox.cpp:92
msgid "More errors occurred and are shown below:"
@ -294,7 +296,7 @@ msgstr "Il file esiste già"
#: savefiledialog.cpp:37
msgid "The file '%1' already exists!"
msgstr "Il file «%1» esiste già."
msgstr "Il file «%1» esiste già!"
#: savefiledialog.cpp:42
msgid "Rename"
@ -354,11 +356,11 @@ msgstr ""
#: setupcamera.cpp:205
msgid "Already added camera: "
msgstr "Macchina fotografica già aggiunta:"
msgstr "Macchina fotografica già aggiunta: "
#: setupcamera.cpp:207
msgid "Found camera: "
msgstr "Macchina fotografica trovata:"
msgstr "Macchina fotografica trovata: "
#~ msgid "Digital Camera interface"
#~ msgstr "Interfaccia alla macchina fotografica"

Loading…
Cancel
Save