|
|
|
@ -4,16 +4,29 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-29 07:15+0200\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 20:14-0700\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_wallpaper.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "&Set as Background"
|
|
|
|
@ -53,12 +66,10 @@ msgstr "Масштабувати і обрізати"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_wallpaper.cpp:244
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt>"
|
|
|
|
|
"<p>You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk to be "
|
|
|
|
|
"used as a wallpaper.</p>"
|
|
|
|
|
"<p>You will now be asked where to save the image.</p></qt>"
|
|
|
|
|
"<qt><p>You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk "
|
|
|
|
|
"to be used as a wallpaper.</p><p>You will now be asked where to save the "
|
|
|
|
|
"image.</p></qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>"
|
|
|
|
|
"<p>Ви вибрали нелокальне зображення. Його потрібно спочатку зберегти на "
|
|
|
|
|
"локальному диску, а потім вживати для шпалерів.</p>"
|
|
|
|
|
"<p>Вкажіть місце для збереження зображення.</p></qt>"
|
|
|
|
|
"<qt><p>Ви вибрали нелокальне зображення. Його потрібно спочатку зберегти на "
|
|
|
|
|
"локальному диску, а потім вживати для шпалерів.</p><p>Вкажіть місце для "
|
|
|
|
|
"збереження зображення.</p></qt>"
|
|
|
|
|