You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/de/kipiplugin_ipodexport.po

184 lines
4.7 KiB

# translation of kipiplugin_ipodexport.po to german
# translation of kipiplugin_ipodexport.po to
#
# Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_ipodexport\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-22 09:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 22:57+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n"
"Language-Team: german <tde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: imagelist.cpp:38
msgid "Source Album"
msgstr "Quellalbum"
#: imagelist.cpp:39
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: imagelist.cpp:43
msgid "Albums"
msgstr "Alben"
#: imagelist.cpp:67
msgid ""
"<div align=center>"
"<h3>Upload Queue</h3>To create a queue, <b>drag</b> images and <b>drop</b> "
"them here."
"<br>"
"<br></div>"
msgstr ""
"<div align=center>"
"<h3>Warteschlange übertragen</h3>Um eine Warteschlange zu erstellen, müssen Sie "
"die Bilder hierhin <b>ziehen</b> und <b>ablegen</b>."
"<br>"
"<br></div>"
#: imagelist.cpp:77
msgid ""
"<div align=center>"
"<h3>iPod Albums</h3>An album needs to be created before images can be "
"transferred to the iPod.</div>"
msgstr ""
"<div align=center>"
"<h3>iPod-Alben</h3>Es muss zuerst ein Album erstellt werden, bevor Bilder auf "
"den iPod übertragen werden können.</div>"
#: ipodexportdialog.cpp:85
msgid "iPod"
msgstr "iPod"
#: ipodexportdialog.cpp:93
msgid "&New..."
msgstr "&Neu ..."
#: ipodexportdialog.cpp:94
msgid "Create a new photo album on the iPod."
msgstr "Ein neues Fotoalbum auf dem iPod erstellen."
#: ipodexportdialog.cpp:97
msgid "R&ename..."
msgstr "Umb&enennen ..."
#: ipodexportdialog.cpp:102
msgid "Remove the selected photos or albums from the iPod."
msgstr "Die ausgewählten Fotos oder Alben auf dem iPod löschen."
#: ipodexportdialog.cpp:103
msgid "Rename the selected photo album on the iPod."
msgstr "Das ausgewählte Fotoalbum auf dem iPod umbenennen."
#: ipodexportdialog.cpp:122
msgid "Hard Disk"
msgstr "Festplatte"
#: ipodexportdialog.cpp:132
msgid "&Add..."
msgstr "&Hinzufügen ..."
#: ipodexportdialog.cpp:134
msgid "Add images to be queued for the iPod."
msgstr "Bilder zur Übertragung auf den iPod hinzufügen."
#: ipodexportdialog.cpp:138
msgid "Remove selected image from the list."
msgstr "Die ausgewählten Bilder aus der Liste entfernen."
#: ipodexportdialog.cpp:140
msgid "&Transfer"
msgstr "Über&tragen"
#: ipodexportdialog.cpp:142
msgid "Transfer images to the selected iPod album."
msgstr "Die Bilder in das ausgewählte iPod Album übertragen."
#: ipodexportdialog.cpp:148
msgid "The preview of the selected image in the list."
msgstr "Die Vorschau des aus der Liste ausgewählten Bildes."
#: ipodexportdialog.cpp:423
msgid "Image files"
msgstr "Bilddateien"
#: ipodexportdialog.cpp:425
msgid "Add Images"
msgstr "Bilder hinzufügen"
#: ipodexportdialog.cpp:460
msgid "New iPod Photo Album"
msgstr "Neues iPod Fotoalbum"
#: ipodexportdialog.cpp:461
msgid "Create a new album:"
msgstr "Ein neues Album erstellen:"
#: ipodexportdialog.cpp:491
msgid "Rename iPod Photo Album"
msgstr "iPod Fotoalbum umbenennen"
#: ipodexportdialog.cpp:492
msgid "New album title:"
msgstr "Neuer Albumtitel:"
#: ipodexportdialog.cpp:702
msgid ""
"An iPod photo database could not be found on device mounted at %1. Should I try "
"to initialize your iPod photo database?"
msgstr ""
"Es wurde keine iPod Fotodatenbank auf dem Gerät, das unter %1 eingehangen "
"wurde, gefunden. Soll versucht werden, diese zu initialisieren?"
#: ipodexportdialog.cpp:705
msgid "Initialize iPod Photo Database?"
msgstr "iPod Fotodatenbank initialisieren?"
#: ipodexportdialog.cpp:706
msgid "&Initialize"
msgstr "&Initialisieren"
#: ipodheader.cpp:72
msgid "<p align=\"center\"><b>No iPod was detected</b></p>"
msgstr "<p align=\"center\"><b>Es wurde kein iPod gefunden.</b></p>"
#: ipodheader.cpp:78
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: ipodheader.cpp:89
msgid ""
"<p align=\"center\"><b>Your iPod (%1) does not seem to support artwork.</b></p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><b>Ihr iPod (%1) scheint Bilder nicht zu unterstützen.</b>"
"</p>"
#: ipodheader.cpp:95
msgid "Set iPod Model"
msgstr "iPod Modell setzen"
#: ipodheader.cpp:111
msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected at: %2</b></p>"
msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 gefunden unter: %2</b></p>"
#: ipodheader.cpp:116
msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected</b></p>"
msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 gefunden</b></p>"
#: ipodlistitem.cpp:32
msgid "Unnamed"
msgstr "Unbenannt"
#: plugin_ipodexport.cpp:52
msgid "Export to iPod..."
msgstr "Exportieren auf den iPod ..."
#: plugin_ipodexport.cpp:71
msgid "iPod Export"
msgstr "iPod-Export"