You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/tr/kipiplugin_jpeglossless.po

209 lines
5.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kipiplugin_jpeglossless.po to Türkçe
# translation of kipiplugin_jpeglossless.po to
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
# İsmail Şimşek <simsek@kde.org.tr>, 2005.
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>, 2005.
# Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_jpeglossless\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-29 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: convert2grayscale.cpp:86 convert2grayscale.cpp:162 imageflip.cpp:86
#: imagerotate.cpp:87 jpegtransform.cpp:162 jpegtransform.cpp:284
msgid "Error in opening input file"
msgstr "Girdi dosyasıılırken hata"
#: convert2grayscale.cpp:92 imageflip.cpp:92 imagerotate.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Error in opening temporary file"
msgstr "Çıktı dosyasıılırken hata"
#: convert2grayscale.cpp:100
msgid "Cannot convert to gray scale RAW file"
msgstr ""
#: convert2grayscale.cpp:124 imageflip.cpp:124 imagerotate.cpp:127
msgid "Cannot update source image"
msgstr "Kaynak resim güncellenemiyor"
#: convert2grayscale.cpp:171 jpegtransform.cpp:171 jpegtransform.cpp:227
#: jpegtransform.cpp:293
msgid "Error in opening output file"
msgstr "Çıktı dosyasıılırken hata"
#: convert2grayscale.cpp:261
#, c-format
msgid "Cannot convert to gray scale: %1"
msgstr ""
#: imageflip.cpp:100 imagerotate.cpp:101
msgid "Cannot rotate RAW file"
msgstr "RAW dosyası döndürülemiyor"
#: imageflip.cpp:150 imageflip.cpp:180
msgid "Nonstandard flip action"
msgstr "Standart olmayan çevirme işlemi"
#: imageflip.cpp:216
#, c-format
msgid "Cannot flip: %1"
msgstr "Çevrilemiyor: %1"
#: imagerotate.cpp:163 imagerotate.cpp:204
msgid "Nonstandard rotation angle"
msgstr "Standart olmayan döndürme açısı"
#: imagerotate.cpp:240
#, c-format
msgid "Cannot rotate: %1"
msgstr "Döndürülemiyor: %1"
#: plugin_jpeglossless.cpp:82
msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information"
msgstr "Exif Bilgisi ile Otomatik Döndür/Çevir"
#: plugin_jpeglossless.cpp:89
msgid "Rotate"
msgstr "Döndür"
#: plugin_jpeglossless.cpp:109
msgid "Flip"
msgstr "Çevir"
#: plugin_jpeglossless.cpp:114
msgid "Horizontally"
msgstr "Yatay"
#: plugin_jpeglossless.cpp:122
msgid "Vertically"
msgstr "Dikey"
#: plugin_jpeglossless.cpp:130
msgid "Convert to Black && White"
msgstr "Siyah ve Beyaz'a Dönüştür"
#: plugin_jpeglossless.cpp:189
msgid "horizontaly"
msgstr "yatay olarak"
#: plugin_jpeglossless.cpp:195
#, fuzzy
msgid "vertically"
msgstr "dikey olarak"
#: plugin_jpeglossless.cpp:216
#, c-format
msgid "Flip images %1"
msgstr "Resim çevir %1"
#: plugin_jpeglossless.cpp:239
msgid "right (clockwise)"
msgstr ""
#: plugin_jpeglossless.cpp:245
msgid "left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: plugin_jpeglossless.cpp:251
msgid "using Exif orientation tag"
msgstr ""
#: plugin_jpeglossless.cpp:272
#, c-format
msgid "Rotate images %1"
msgstr "Resim Döndür %1"
#: plugin_jpeglossless.cpp:288
msgid ""
"<p>Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and white? "
"This operation <b>cannot</b> be undone.</p>"
msgstr ""
"<pSeçili resim(ler)i siyah-beyaza dönüştürmek istediğinizden eminmisiniz? Bu "
"işlem geri <b>alınamaz</b>.</p>"
#: plugin_jpeglossless.cpp:305
msgid "Convert images to black & white"
msgstr "Resimleri siyah-beyaz'a dönüştür"
#: plugin_jpeglossless.cpp:347
msgid "Rotating Image \"%1\""
msgstr "Resim Döndürülüyor \"%1\""
#: plugin_jpeglossless.cpp:352
msgid "Flipping Image \"%1\""
msgstr "Resim Çevriliyor \"%1\""
#: plugin_jpeglossless.cpp:357
msgid "Converting to Black & White \"%1\""
msgstr "Siyah -Beyaz'a dönüştürülüyor \"%1\""
#: plugin_jpeglossless.cpp:378
msgid "Failed to Rotate image"
msgstr "Döndürme Başarısız"
#: plugin_jpeglossless.cpp:383
msgid "Failed to Flip image"
msgstr "Çevirme Başarısız"
#: plugin_jpeglossless.cpp:388
msgid "Failed to convert image to Black & White"
msgstr "Siyah-Beyaz'a dönüştürme başarısız"
#: plugin_jpeglossless.cpp:408
msgid "Rotate image complete"
msgstr "Döndürme tamamlandı"
#: plugin_jpeglossless.cpp:413
msgid "Flip image complete"
msgstr "Çevirme tamamlandı"
#: plugin_jpeglossless.cpp:418
msgid "Convert to Black & White complete"
msgstr "Siyah-Beyaz'a dönüştürme tamamlandı"
#: utils.cpp:90
msgid "unable to open source file"
msgstr ""
#: utils.cpp:117
msgid "unable to open temp file"
msgstr ""
#: utils.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Cannot rotate: unable to open temp file"
msgstr "RAW dosyası döndürülemiyor"
#: utils.cpp:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot update metadata: %1"
msgstr "Döndürülemiyor: %1"
#~ msgid "90 Degrees"
#~ msgstr "90 Derece"
#~ msgid "180 Degrees"
#~ msgstr "180 Derece"
#~ msgid "270 Degrees"
#~ msgstr "270 Derece"
#~ msgid "to 90 degrees"
#~ msgstr "90 Derece"
#~ msgid "to 180 degrees"
#~ msgstr "180 Derece"
#~ msgid "to 270 degrees"
#~ msgstr "270 Derece"