You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/mt/kipiplugin_wallpaper.po

78 lines
2.1 KiB

# translation of kipiplugin_wallpaper.po to Maltese
# translation of kipiplugin_wallpaper.po to
# translation of kipiplugin_wallpaper.po to
# translation of kipiplugin_wallpaper.po to
# translation of kipiplugin_wallpaper.po to
# Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-28 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
"Language: mt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_wallpaper.cpp:69
msgid "&Set as Background"
msgstr "I&ssetja bħala sfond"
#: plugin_wallpaper.cpp:73
msgid "Centered"
msgstr "Ċentrat"
#: plugin_wallpaper.cpp:80
msgid "Tiled"
msgstr "Madum"
#: plugin_wallpaper.cpp:87
msgid "Centered Tiled"
msgstr "Madum iċċentrat"
#: plugin_wallpaper.cpp:94
msgid "Centered Max-Aspect"
msgstr "Iċċentrat \"Max-Aspect\""
#: plugin_wallpaper.cpp:101
msgid "Tiled Max-Aspect"
msgstr "Madum \"Max-Aspect\""
#: plugin_wallpaper.cpp:108
msgid "Scaled"
msgstr "Imkabbar"
#: plugin_wallpaper.cpp:115
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr "Centrat awtomatikament"
#: plugin_wallpaper.cpp:124
msgid "Scale && Crop"
msgstr "Daqqas u Qasqas"
#: plugin_wallpaper.cpp:244
msgid ""
"<qt><p>You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk "
"to be used as a wallpaper.</p><p>You will now be asked where to save the "
"image.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>Il-fajl li għażilt mhux lokali. Jeħtieġ li jiġi ssejvjat fuq id-diska "
"lokali biex ikun jista' jintuża bħala stampa għall-isfond.</p><p>Issa ser "
"tiġi mistoqsi fejn triq li tiġi ssejvjata l-istampa.</p></qt>"