You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/da/kipiplugin_ipodexport.po

188 lines
4.7 KiB

# Danish translation of kipiplugin_ipodexport
#
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_ipodexport\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-07 06:40-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: imagelist.cpp:38
msgid "Source Album"
msgstr "Kildealbum"
#: imagelist.cpp:39
msgid "Image"
msgstr "Billede"
#: imagelist.cpp:43
msgid "Albums"
msgstr "Albummer"
#: imagelist.cpp:67
msgid ""
"<div align=center><h3>Upload Queue</h3>To create a queue, <b>drag</b> images "
"and <b>drop</b> them here.<br><br></div>"
msgstr ""
"<div align=center><h3>Upload-kø</h3>For at oprette en kø, <b>træk</b> "
"billeder og <b>slip</b> dem her.<br><br></div>"
#: imagelist.cpp:77
msgid ""
"<div align=center><h3>iPod Albums</h3>An album needs to be created before "
"images can be transferred to the iPod.</div>"
msgstr ""
"<div align=center><h3>iPod-album</h3>Et album skal oprettes inden billeder "
"kan overføres til en iPod.</div>"
#: ipodexportdialog.cpp:85
msgid "iPod"
msgstr "iPod"
#: ipodexportdialog.cpp:93
msgid "&New..."
msgstr "&Ny..."
#: ipodexportdialog.cpp:94
msgid "Create a new photo album on the iPod."
msgstr "Opret et nyt fotoalbum på din iPod."
#: ipodexportdialog.cpp:97
msgid "R&ename..."
msgstr "&Omdøb..."
#: ipodexportdialog.cpp:102
msgid "Remove the selected photos or albums from the iPod."
msgstr "Fjern markerede fotoer eller albummer fra din iPod."
#: ipodexportdialog.cpp:103
msgid "Rename the selected photo album on the iPod."
msgstr "Omdøb markeret fotoalbum på din iPod."
#: ipodexportdialog.cpp:122
msgid "Hard Disk"
msgstr "Harddisk"
#: ipodexportdialog.cpp:132
msgid "&Add..."
msgstr "&Tilføj..."
#: ipodexportdialog.cpp:134
msgid "Add images to be queued for the iPod."
msgstr "Tilføj billeder som skal sættes i kø til din iPod."
#: ipodexportdialog.cpp:138
msgid "Remove selected image from the list."
msgstr "Fjern markerede billeder fra listen."
#: ipodexportdialog.cpp:140
msgid "&Transfer"
msgstr "&Overførsel"
#: ipodexportdialog.cpp:142
msgid "Transfer images to the selected iPod album."
msgstr "Overfør billeder til valgt iPod-album."
#: ipodexportdialog.cpp:148
msgid "The preview of the selected image in the list."
msgstr "Forhåndsvisning af markeret billede i listen."
#: ipodexportdialog.cpp:423
msgid "Image files"
msgstr "Billedfiler"
#: ipodexportdialog.cpp:425
msgid "Add Images"
msgstr "Tilføj billeder"
#: ipodexportdialog.cpp:460
msgid "New iPod Photo Album"
msgstr "Nyt iPod-fotoalbum"
#: ipodexportdialog.cpp:461
msgid "Create a new album:"
msgstr "Opret et nyt album."
#: ipodexportdialog.cpp:491
msgid "Rename iPod Photo Album"
msgstr "Omdøb iPod-fotoalbum"
#: ipodexportdialog.cpp:492
msgid "New album title:"
msgstr "Ny albumtitel:"
#: ipodexportdialog.cpp:702
msgid ""
"An iPod photo database could not be found on device mounted at %1. Should I "
"try to initialize your iPod photo database?"
msgstr ""
"Ingen iPod fotodatabase fundet på enheden som er monteret som %1. Skal et "
"forsøg gøres på at initiere din iPod fotodatabase?"
#: ipodexportdialog.cpp:705
msgid "Initialize iPod Photo Database?"
msgstr "Initiér iPod fotodatabase?"
#: ipodexportdialog.cpp:706
msgid "&Initialize"
msgstr "&Initialisér"
#: ipodheader.cpp:72
msgid "<p align=\"center\"><b>No iPod was detected</b></p>"
msgstr "<p align=\"center\"><b>Ingen iPod detekteret</b></p>"
#: ipodheader.cpp:78
msgid "Refresh"
msgstr "Genopfrisk"
#: ipodheader.cpp:89
msgid ""
"<p align=\"center\"><b>Your iPod (%1) does not seem to support artwork.</b></"
"p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><b>Denne iPod (%1) synes ikke at understøtte billeder.</"
"b></p>"
#: ipodheader.cpp:95
msgid "Set iPod Model"
msgstr "Angiv iPod-model"
#: ipodheader.cpp:111
msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected at: %2</b></p>"
msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detekteret på: %2</b></p>"
#: ipodheader.cpp:116
msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected</b></p>"
msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detekteret på</b></p>"
#: ipodlistitem.cpp:32
msgid "Unnamed"
msgstr "Unavngiven"
#: plugin_ipodexport.cpp:52
msgid "Export to iPod..."
msgstr "Eksportér til iPod..."
#: plugin_ipodexport.cpp:71
msgid "iPod Export"
msgstr "iPod-eksport"