You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/sv/kipiplugin_jpeglossless.po

197 lines
5.2 KiB

# translation of kipiplugin_jpeglossless.po to Swedish
# Copyright (C) 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_jpeglossless\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-27 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: convert2grayscale.cpp:86 convert2grayscale.cpp:163 imageflip.cpp:86
#: imagerotate.cpp:87 jpegtransform.cpp:163 jpegtransform.cpp:285
msgid "Error in opening input file"
msgstr "Fel när indatafil skulle öppnas"
#: convert2grayscale.cpp:92 imageflip.cpp:92 imagerotate.cpp:93
msgid "Error in opening temporary file"
msgstr "Fel när tillfällig fil skulle öppnas"
#: convert2grayscale.cpp:100
msgid "Cannot convert to gray scale RAW file"
msgstr "Kan inte konvertera obehandlad fil till gråskala"
#: convert2grayscale.cpp:124 imageflip.cpp:124 imagerotate.cpp:127
msgid "Cannot update source image"
msgstr "Kan inte uppdatera källbild"
#: convert2grayscale.cpp:172 jpegtransform.cpp:172 jpegtransform.cpp:228
#: jpegtransform.cpp:294
msgid "Error in opening output file"
msgstr "Fel när utdatafil skulle öppnas"
#: convert2grayscale.cpp:262
#, c-format
msgid "Cannot convert to gray scale: %1"
msgstr "Kan inte konvertera till gråskala: %1"
#: imageflip.cpp:100 imagerotate.cpp:101
msgid "Cannot rotate RAW file"
msgstr "Kan inte rotera obehandlad fil"
#: imageflip.cpp:150 imageflip.cpp:180
msgid "Nonstandard flip action"
msgstr "Inte standardåtgärd för vändning"
#: imageflip.cpp:216
#, c-format
msgid "Cannot flip: %1"
msgstr "Kan inte vända: %1"
#: imagerotate.cpp:163 imagerotate.cpp:204
msgid "Nonstandard rotation angle"
msgstr "Inte standard rotationsvinkel"
#: imagerotate.cpp:240
#, c-format
msgid "Cannot rotate: %1"
msgstr "Kan inte rotera: %1"
#: plugin_jpeglossless.cpp:82
msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information"
msgstr "Rotera eller vänd automatiskt med EXIF-information"
#: plugin_jpeglossless.cpp:89
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"
#: plugin_jpeglossless.cpp:109
msgid "Flip"
msgstr "Vänd"
#: plugin_jpeglossless.cpp:114
msgid "Horizontally"
msgstr "Horisontellt"
#: plugin_jpeglossless.cpp:122
msgid "Vertically"
msgstr "Vertikalt"
#: plugin_jpeglossless.cpp:130
msgid "Convert to Black && White"
msgstr "Konvertera till svart-vit"
#: plugin_jpeglossless.cpp:189
msgid "horizontaly"
msgstr "horisontellt"
#: plugin_jpeglossless.cpp:195
msgid "vertically"
msgstr "vertikalt"
#: plugin_jpeglossless.cpp:216
#, c-format
msgid "Flip images %1"
msgstr "Vänd bilder %1"
#: plugin_jpeglossless.cpp:239
msgid "right (clockwise)"
msgstr "höger (medurs)"
#: plugin_jpeglossless.cpp:245
msgid "left (counterclockwise)"
msgstr "vänster (moturs)"
#: plugin_jpeglossless.cpp:251
msgid "using Exif orientation tag"
msgstr "med användning av EXIF:s orienteringstagg"
#: plugin_jpeglossless.cpp:272
#, c-format
msgid "Rotate images %1"
msgstr "Rotera bilder %1"
#: plugin_jpeglossless.cpp:288
msgid ""
"<p>Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and "
"white? This operation <b>cannot</b> be undone.</p>"
msgstr ""
"<p>Är du säker på att du vill konvertera de markerade bilderna till svart-"
"vit? Åtgärden kan <b>inte</b> ångras.</p>"
#: plugin_jpeglossless.cpp:305
msgid "Convert images to black & white"
msgstr "Konvertera bilder till svart-vitt"
#: plugin_jpeglossless.cpp:347
msgid "Rotating Image \"%1\""
msgstr "Roterar bild \"%1\""
#: plugin_jpeglossless.cpp:352
msgid "Flipping Image \"%1\""
msgstr "Vänder bild \"%1\""
#: plugin_jpeglossless.cpp:357
msgid "Converting to Black & White \"%1\""
msgstr "Konverterar \"%1\" till svart-vitt"
#: plugin_jpeglossless.cpp:378
msgid "Failed to Rotate image"
msgstr "Misslyckades rotera bild"
#: plugin_jpeglossless.cpp:383
msgid "Failed to Flip image"
msgstr "Misslyckades vända bild"
#: plugin_jpeglossless.cpp:388
msgid "Failed to convert image to Black & White"
msgstr "Misslyckades överföra bild till svart-vitt"
#: plugin_jpeglossless.cpp:408
msgid "Rotate image complete"
msgstr "Rotera bild slutfört"
#: plugin_jpeglossless.cpp:413
msgid "Flip image complete"
msgstr "Vänd bild slutfört"
#: plugin_jpeglossless.cpp:418
msgid "Convert to Black & White complete"
msgstr "Konvertering till svart-vitt slutförd"
#: utils.cpp:90
msgid "unable to open source file"
msgstr "Kunde inte öppna källfil"
#: utils.cpp:117
msgid "unable to open temp file"
msgstr "Kunde inte öppna tillfällig fil"
#: utils.cpp:129
msgid "Cannot rotate: unable to open temp file"
msgstr "Kan inte rotera: Kunde inte öppna tillfällig fil"
#: utils.cpp:178
#, c-format
msgid "Cannot update metadata: %1"
msgstr "Kan inte uppdatera metadata: %1"