You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/ga/kipiplugin_kameraklient.po

345 lines
6.6 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extragear-libs/kipiplugin_kameraklient.po\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 13:24-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree.ie,scannell at slu dot edu"
#: camerafolderview.cpp:33
msgid "Camera Folders"
msgstr ""
#: cameraselection.cpp:55
msgid "Camera Selection"
msgstr "Roghnú Ceamara"
#: cameraselection.cpp:60 cameraui.cpp:147 setupcamera.cpp:65
msgid "KameraKlient"
msgstr "KameraKlient"
#: cameraselection.cpp:63 cameraui.cpp:150
msgid "A Digital camera interface Kipi plugin"
msgstr ""
#: cameraselection.cpp:67 cameraui.cpp:154 setupcamera.cpp:72
msgid "Original author from Digikam project"
msgstr ""
#: cameraselection.cpp:70 cameraui.cpp:157 setupcamera.cpp:75
msgid "Porting the Digikam GPhoto2 interface to Kipi. Maintainer"
msgstr ""
#: cameraselection.cpp:76 cameraui.cpp:162 setupcamera.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Plugin Handbook"
msgstr "Lámhleabhar KameraKlient"
#: cameraselection.cpp:87
msgid "Camera Configuration"
msgstr "Cumraíocht Cheamara"
#: cameraselection.cpp:95
msgid "Cameras"
msgstr "Ceamaraí"
#: cameraselection.cpp:100
msgid "Camera Port Type"
msgstr ""
#: cameraselection.cpp:106
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: cameraselection.cpp:109
msgid "Serial"
msgstr "Srathach"
#: cameraselection.cpp:114
msgid "Camera Port Path"
msgstr ""
#: cameraselection.cpp:122
msgid ""
"only for serial port\n"
"cameras"
msgstr ""
#: cameraui.cpp:120
msgid "Setup"
msgstr "Socrú"
#: cameraui.cpp:126
msgid "Download"
msgstr "Íosluchtaigh"
#: cameraui.cpp:129
msgid "Upload"
msgstr "Uasluchtaigh"
#: cameraui.cpp:169 cameraui.cpp:289
msgid "Connect"
msgstr "Nasc"
#: cameraui.cpp:180
msgid "Download to: "
msgstr "Íosluchtaigh go dtí: "
#: cameraui.cpp:186
msgid "&Change"
msgstr "&Athraigh"
#: cameraui.cpp:207
msgid "Ready"
msgstr "Réidh"
#: cameraui.cpp:245
msgid "Select all the images from the camera."
msgstr "Roghnaigh gach íomhá ón cheamara."
#: cameraui.cpp:247
msgid "Select None"
msgstr "Ná Roghnaigh"
#: cameraui.cpp:248
msgid "Deselect all the images from the camera."
msgstr "Díroghnaigh gach íomhá ón cheamara."
#: cameraui.cpp:250
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inbhéartaigh an Rogha"
#: cameraui.cpp:251
msgid "Invert the selection."
msgstr "Inbhéartaigh an rogha."
#: cameraui.cpp:253
msgid "Select New Items"
msgstr "Roghnaigh Míreanna Nua"
#: cameraui.cpp:254
msgid "Select all the that were not previously downloaded."
msgstr ""
#: cameraui.cpp:285
msgid "Connected"
msgstr "Nasctha"
#: cameraui.cpp:286
msgid "Disconnect"
msgstr "Dínasc"
#: cameraui.cpp:288
msgid "Disconnected"
msgstr "Dínasctha"
#: cameraui.cpp:413
msgid "There is no configured camera!"
msgstr ""
#: cameraui.cpp:438
msgid "'%1' directory does not exist."
msgstr "Níl comhadlann '%1' ann."
#: cameraui.cpp:481
msgid ""
"About to delete these Image(s)\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: cameraui.cpp:513
msgid ""
"Camera Folder '%1' contains item '%2'\n"
" Please, enter New Name"
msgstr ""
#: cameraui.cpp:618
msgid "Camera Not Initialized"
msgstr "Ceamara Gan Túsú"
#: cameraui.cpp:626
msgid "Please Select a Folder on Camera to Upload"
msgstr ""
#: cameraui.cpp:636
msgid "Sorry! The directory is not writable!"
msgstr ""
#: dmessagebox.cpp:92
msgid "More errors occurred and are shown below:"
msgstr ""
#: gpcontroller.cpp:229
msgid ""
"Camera Model or Port not specified correctly.\n"
"Please run Setup"
msgstr ""
#: gpcontroller.cpp:232
msgid ""
"Failed to initialize camera.\n"
"Please ensure camera is connected properly and turned on"
msgstr ""
#: gpcontroller.cpp:257
msgid ""
"Failed to get subfolder names from '%1'\n"
msgstr ""
#: gpcontroller.cpp:278
msgid ""
"Failed to get images information from '%1'\n"
msgstr ""
#: gpcontroller.cpp:301
msgid "Failed to get preview for '%1/%2'"
msgstr ""
#: gpcontroller.cpp:310
msgid "Failed to download '%1' from '%2'"
msgstr ""
#: gpcontroller.cpp:322 gpcontroller.cpp:334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Theip ar oscailt '%1'"
#: gpcontroller.cpp:346
msgid "Failed to delete '%1'"
msgstr "Theip ar scriosadh '%1'"
#: gpcontroller.cpp:358
msgid "Failed to upload '%1'"
msgstr "Theip ar uasluchú '%1'"
#: gpfileiteminfodlg.cpp:90
msgid "MimeType:"
msgstr "Cineál MIME:"
#: gpfileiteminfodlg.cpp:92 gpfileiteminfodlg.cpp:98 gpfileiteminfodlg.cpp:104
#: gpfileiteminfodlg.cpp:111 gpfileiteminfodlg.cpp:118
#: gpfileiteminfodlg.cpp:129 gpfileiteminfodlg.cpp:140
#: gpfileiteminfodlg.cpp:151
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
#: gpfileiteminfodlg.cpp:96
msgid "Date:"
msgstr "Dáta:"
#: gpfileiteminfodlg.cpp:102
msgid "Size:"
msgstr "Méid:"
#: gpfileiteminfodlg.cpp:105
msgid " bytes"
msgstr " beart"
#: gpfileiteminfodlg.cpp:109
msgid "Width:"
msgstr "Leithead:"
#: gpfileiteminfodlg.cpp:116
msgid "Height:"
msgstr "Airde:"
#: gpfileiteminfodlg.cpp:122
msgid "Read permissions:"
msgstr ""
#: gpfileiteminfodlg.cpp:133
msgid "Write permissions:"
msgstr ""
#: gpfileiteminfodlg.cpp:144
msgid "Downloaded:"
msgstr "Íosluchtaithe:"
#: kameraklient.cpp:52
msgid "Digital Camera"
msgstr "Ceamara Digiteach"
#: savefiledialog.cpp:36
msgid "File Already Exists"
msgstr "Tá an comhad ann cheana"
#: savefiledialog.cpp:37
msgid "The file '%1' already exists!"
msgstr "Tá an comhad '%1' ann cheana!"
#: savefiledialog.cpp:42
msgid "Rename"
msgstr "Athainmnigh"
#: savefiledialog.cpp:44
msgid "Skip"
msgstr "Ná bac leis"
#: savefiledialog.cpp:45
msgid "Skip All"
msgstr ""
#: savefiledialog.cpp:46
msgid "Overwrite"
msgstr "Forscríobh"
#: savefiledialog.cpp:47
msgid "Overwrite All"
msgstr "Forscríobh Uile"
#: setupcamera.cpp:60
msgid "Setup Cameras"
msgstr "Socraigh Ceamaraí"
#: setupcamera.cpp:68
msgid "An Digital camera interface Kipi plugin"
msgstr ""
#: setupcamera.cpp:99
msgid "Model"
msgstr "Samhail"
#: setupcamera.cpp:100
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: setupcamera.cpp:111
msgid "Add..."
msgstr "Cuir Leis..."
#: setupcamera.cpp:113
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
#: setupcamera.cpp:114
msgid "Auto-Detect"
msgstr "Braith go hUathoibríoch"
#: setupcamera.cpp:194
msgid ""
"Failed to auto-detect camera!\n"
"Please retry or try setting manually."
msgstr ""
#: setupcamera.cpp:205
msgid "Already added camera: "
msgstr "Cuireadh an ceamara seo leis cheana: "
#: setupcamera.cpp:207
msgid "Found camera: "
msgstr ""