You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
75 lines
2.4 KiB
75 lines
2.4 KiB
# translation of kipiplugin_wallpaper.po to Punjabi
|
|
#
|
|
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
|
|
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 13:57+0530\n"
|
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
|
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
|
|
"Language: pa\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugin_wallpaper.cpp:69
|
|
msgid "&Set as Background"
|
|
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(&S)"
|
|
|
|
#: plugin_wallpaper.cpp:73
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "ਸੈਂਟਰਡ"
|
|
|
|
#: plugin_wallpaper.cpp:80
|
|
msgid "Tiled"
|
|
msgstr "ਟਾਇਲ"
|
|
|
|
#: plugin_wallpaper.cpp:87
|
|
msgid "Centered Tiled"
|
|
msgstr "ਸੈਂਟਰਡ ਟਾਇਲ"
|
|
|
|
#: plugin_wallpaper.cpp:94
|
|
msgid "Centered Max-Aspect"
|
|
msgstr "ਸੈਂਟਰਡ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਅਕਾਰ"
|
|
|
|
#: plugin_wallpaper.cpp:101
|
|
msgid "Tiled Max-Aspect"
|
|
msgstr "ਟਾਇਲ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਅਕਾਰ"
|
|
|
|
#: plugin_wallpaper.cpp:108
|
|
msgid "Scaled"
|
|
msgstr "ਸਕੇਲ"
|
|
|
|
#: plugin_wallpaper.cpp:115
|
|
msgid "Centered Auto Fit"
|
|
msgstr "ਸੈਂਟਰਡ ਆਟੋ ਫਿੱਟ"
|
|
|
|
#: plugin_wallpaper.cpp:124
|
|
msgid "Scale && Crop"
|
|
msgstr "ਸਕੇਲ ਅਤੇ ਛਾਂਗਿਆ"
|
|
|
|
#: plugin_wallpaper.cpp:244
|
|
msgid ""
|
|
"<qt><p>You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk "
|
|
"to be used as a wallpaper.</p><p>You will now be asked where to save the "
|
|
"image.</p></qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt><p>ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਰਿਮੋਟ ਚਿੱਤਰ ਚੁਣਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਲੋਕਲ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਲੋਕਲ ਵਾਲਪੇਪਰ ਦੇ "
|
|
"ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।</p><p>ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।</p></qt>"
|