You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/is/kipiplugin_timeadjust.po

152 lines
3.7 KiB

# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Icelandic
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2007, 2008.
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-01 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sveinn í Felli"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sveinki@nett.is"
#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "Breyta tíma && dagsetningu..."
#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "Breyta tíma & dagsetningu"
#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "Breyta tíma"
#: timeadjustdialog.cpp:163
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr "KIPI-íforrit fyrir breytingu á tímamerki myndskráa"
#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
#: timeadjustdialog.cpp:170
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "Forritun og viðhald"
#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr "Handbók íforrits"
#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr "Tegund breytingar"
#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "Draga frá"
#: timeadjustdialog.cpp:185
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr "Setja dagsetningu á upprunalega EXIF/IPTC dagsetningu"
#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr "Sérsniðin dagsetning"
#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr "Frumstilla til núverandi dagsetningu"
#: timeadjustdialog.cpp:203
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr "Uppfæra EXIF upprunadagsetningu"
#: timeadjustdialog.cpp:204
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr "Uppfæra uppfæra IPTC upprunadagsetningu"
#: timeadjustdialog.cpp:210
msgid "Adjustments"
msgstr "Stillingar"
#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "Klukkustundir:"
#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "Mínútur:"
#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "Sekúndur:"
#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "Dagar:"
#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "Mánuðir:"
#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "Ár:"
#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "Dæmi"
#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr ""
"1 mynd verður breytt; \n"
"%n myndum verður breytt; "
#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr ""
"1 mynd verður sleppt vegna ófullkominnar dagsetningar.\n"
"%n myndum verður sleppt vegna ófullkominna dagsetninga."
#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr ""
"1 mynd mun breytast;\n"
"%n myndir munu breytast"
#: timeadjustdialog.cpp:404
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b><br>mun til dæmis, breytast í<br><b>%2</b>"
#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr ""
"Er ókleift að stilla dagsetningu og tími á sama hátt og í metagögnum myndar:"