You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/rw/kipiplugin_calendar.po

235 lines
5.5 KiB

# translation of kipiplugin_calendar to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kipiplugin_calendar package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: calevents.cpp:56
msgid "Select 'Official Holidays' calendar file"
msgstr ""
#: calevents.cpp:70
msgid "Select 'Family Holidays' calendar file"
msgstr ""
#: calselect.cpp:69 calwizard.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Create Calendar"
msgstr "Kurema imbonerahamwe"
#: calselect.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Select Year"
msgstr "Gutoranya umwaka"
#: calselect.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Select Images"
msgstr "Guhitamo Ishusho"
#: calselect.cpp:119
#, fuzzy
msgid ""
"Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n"
"You can also drag and drop images onto the Months"
msgstr ""
"Kanda ku Kuri . Kanda Kuri . \n"
"Kurura na Ishusho i "
#: caltemplate.cpp:66
msgid "Preview"
msgstr "Igaragazambere"
#: caltemplate.cpp:78
msgid "Settings"
msgstr "Amagenamiterere"
#: caltemplate.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Paper size:"
msgstr "Ingano y'urupapuro:"
#: caltemplate.cpp:103
msgid "Image Position"
msgstr "Ahari Ishusho"
#: caltemplate.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Draw lines in calendar"
msgstr "Imirongo in kalindari "
#: caltemplate.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Image to text ratio:"
msgstr "Kuri Umwandiko : "
#: caltemplate.cpp:150
msgid "Font:"
msgstr "Imyandikire:"
#: calwizard.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Create Template for Calendar"
msgstr "ya: "
#: calwizard.cpp:86
msgid "Choose the events to show on the Calendar"
msgstr ""
#: calwizard.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Select Year & Images"
msgstr "Guhitamo Ishusho"
#: calwizard.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Current Page"
msgstr "Itariki Y'Uyu Munsi"
#: calwizard.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Total Pages"
msgstr "Ku Ipaji"
#: calwizard.cpp:130
msgid "Printing"
msgstr "Icapa"
#: calwizard.cpp:137
msgid "Calendar"
msgstr "Kalindari"
#: calwizard.cpp:140
#, fuzzy
msgid "A Kipi plugin to create a calendar"
msgstr "A Gucomeka: Kuri Kurema A kalindari "
#: calwizard.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Author and maintainer"
msgstr "na Umurinzi "
#: calwizard.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Former Author and maintainer"
msgstr "na Umurinzi "
#: calwizard.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Plugin Handbook"
msgstr "&Agatabo k'Amacomeka"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
"in the past."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:231
#, fuzzy
msgid ""
"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
"year %1:"
msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; Amezi Byacapwe ya: umwaka: %1 : "
#: calwizard.cpp:240
#, fuzzy
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr "Byemewe Ishusho Byahiswemo ya: Kuri Guhitamo Ishusho "
#: calwizard.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Printing Cancelled"
msgstr "Kureka"
#: calwizard.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Printing Complete"
msgstr "Gushyira ku rupapuro byarangiye."
#: calwizard.cpp:322 calwizard.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Printing Calendar Page for %1 of %2"
msgstr "ya: %1 Bya %2 "
#: plugin_calendar.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Kurema Ububiko..."
#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
"or other sites.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"red."
msgstr ""
#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""