You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/doc/es_kipi-plugins/acquireimages.docbook

148 lines
4.5 KiB

<chapter id="acquireimages">
<chapterinfo>
<title
>Capturar imágenes</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Gilles</firstname
><surname
>Caulier</surname
> <affiliation
><address
><email
>caulier.gilles@free.fr</email
></address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Gerhard</firstname
><surname
>Kulzer</surname
> <affiliation
><address
><email
>gerhard@kulzer.net</email
></address
></affiliation>
</author
>
</authorgroup>
<abstract>
<para
>El complemento para capturar imágenes de Kipi proporciona herramientas para capturar imágenes nuevas y guardarlas en las colecciones. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Kipi</keyword>
</keywordset>
</chapterinfo>
<title
>Introducción</title>
<para
>Este complemento se puede utilizar para capturar y añadir nuevas imágenes a la aplicación servidora a partir de fuentes externas. En estos momentos, se pueden utilizar dos funciones: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Digitalizar imágenes</guilabel
>: utiliza el interfaz Kooka para explorar imágenes desde cualquier escáner plano soportado por el proyecto Sane u otra fuente de captura como transmisiones de vídeo (para que funcione debe tener instalado Kooka y Sane). </para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Capturas de pantalla</guilabel
>: realiza capturas de pantalla. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect1 id="using-plugin-acquirescan">
<title
>Diálogo de digitalización de imágenes</title>
<para
>Cuando abra el menú <guilabel
>Digitalizar imágenes</guilabel
> aparecerá un diálogo que le permitirá elegir entre las fuentes de captura existentes en su ordenador. Seleccione el medio que desee. Puede configurarlo como fuente determinada para la siguiente vez. </para>
<para
>Cuando aparezca la ventana de Kooka, cambie los valores predeterminados para acomodarlos a sus necesidades. Eche un vistazo a la vista previa y recórtela antes de tomar la decisión final. El tamaño estimado del archivo se indica en la esquina inferior izquierda. Vea la parte correspondiente del <ulink url="help:/kooka/index.html"
>manual de Kooka</ulink
> para obtener más información. </para>
<note
><para
>Asegúrese de que el diálogo esté completamente visible, ya que algunas opciones pueden estar ocultas si la ventana es demasiado reducida. </para
></note>
<para
>Pulse el botón digitalizar y espere hasta que la exploración haya finalizado y aparezca el diálogo <guilabel
>Guardar las opciones de la imagen destino</guilabel
>. Aquí podrá modificar la calidad de compresión y el tipo del archivo de imagen (tenga en cuenta que el tipo BMP no tiene compresión y se crearán archivos grandes). El segundo elemento le permite seleccionar (o crear) la carpeta en la que se guardará la imagen. </para>
<figure>
<title
>El diálogo Guardar las opciones de la imagen destino en acción</title>
<graphic srccredit="The Save Target Dialog in Action" fileref="acquire-savetargetpreview.png"/>
</figure>
</sect1>
<sect1 id="using-plugin-acquirescreenshot">
<title
>Diálogo de captura de pantalla</title>
<para
>En la <guilabel
>Captura de pantalla</guilabel
> podrá seleccionar el modo de captura a partir del primer elemento del menú->Importar->Captura de pantalla... Aparecerá un diálogo que le proporcionará varios modos de captura de pantalla: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Deseleccione <guilabel
>Capturar el escritorio completo</guilabel
> para tomar una instantánea de la ventana situada bajo el cursor. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Cuando seleccione <guilabel
>Ocultar todas las ventanas de la aplicación</guilabel
> las ventanas de la aplicación servidora desaparecerán para permitirle ver otras pantallas/ventanas. Sino, después del retardo, se hará una captura de la pantalla/ventana actualmente visible (si ha deseleccionado <guilabel
>Capturar el escritorio completo</guilabel
>). </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>El retardo determina cuánto tardará en tomarse la captura de pantalla. Si necesita navegar a otras pantallas asigne un retardo lo suficientemente alto, de forma que le de tiempo a llegar. </para>
<figure>
<title
>El diálogo de captura de pantalla</title>
<graphic srccredit="The Screenshot Dialog in Action" fileref="acquire-screenshotpreview.png"/>
</figure>
<para
>Una vez que se haya hecho la captura de pantalla aparecerá de nuevo el diálogo <guilabel
>Guardar las opciones de la imagen destino</guilabel
> con las mismas opciones que se describieron anteriormente. </para>
</sect1>
</chapter>