You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/rw/kipiplugin_printwizard.po

640 lines
14 KiB

# translation of kipiplugin_printwizard to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kipiplugin_printwizard package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: frmprintwizard.cpp:92 frmprintwizardbase.ui:24 plugin_printwizard.cpp:109
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Wizard"
msgstr "Kongeraho Agashushonyobora ka Mucapyi"
#: frmprintwizard.cpp:95
#, fuzzy
msgid "A KIPI plugin to print images"
msgstr "A Gucomeka: Kuri &Shyira ku rupapuro... Ishusho "
#: frmprintwizard.cpp:98
msgid "Author"
msgstr "Umwanditsi"
#: frmprintwizard.cpp:100
msgid "Developer and maintainer"
msgstr ""
#: frmprintwizard.cpp:102
msgid "Contributor"
msgstr ""
#: frmprintwizard.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Plugin Handbook"
msgstr "Ububiko disiki bya mucapyi"
#: frmprintwizard.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Photo %1 of %2"
msgstr "%1 Bya %2 "
#: frmprintwizard.cpp:391
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error launching the Gimp. Please make sure it is properly "
"installed."
msgstr "Ikosa Gutangiza %1 i . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu . "
#: frmprintwizard.cpp:391
#, fuzzy
msgid "KIPI"
msgstr "PI"
#: frmprintwizard.cpp:999
msgid "Page "
msgstr "Urupapuro"
#: frmprintwizard.cpp:999
#, fuzzy
msgid " of "
msgstr "Bya"
#: frmprintwizard.cpp:1000
#, fuzzy
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Ipaji# ya#"
#: frmprintwizard.cpp:1147
#, fuzzy
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "OYA Gukuraho i By'igihe gito Idosiye . "
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ". Kuri &Kuvamo i . "
#: frmprintwizard.cpp:1248
#, fuzzy
msgid ""
"The following file will be overwritten. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Idosiye . Kuri Guhindura iyi Idosiye ? "
#: frmprintwizard.cpp:1279
#, fuzzy
msgid "Printing Canceled."
msgstr "Gushyira ku rupapuro ikarita..."
#: frmprintwizard.cpp:1465
msgid ""
"Don't forget to set up the correct page size according to your printer "
"settings"
msgstr ""
#: frmprintwizard.cpp:1466
#, fuzzy
msgid "Page size settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji"
#: frmprintwizard.cpp:1574
#, fuzzy
msgid "3.5 x 5\""
msgstr "3."
#: frmprintwizard.cpp:1589
#, fuzzy
msgid "4 x 6\""
msgstr "4 x 6 \" "
#: frmprintwizard.cpp:1603
#, fuzzy
msgid "4 x 6\" Album"
msgstr "4 x 6 \" "
#: frmprintwizard.cpp:1616
#, fuzzy
msgid "5 x 7\""
msgstr "5 x 7 \" "
#: frmprintwizard.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "8 x 10\""
msgstr "8 x 10 \" "
#: frmprintwizard.cpp:1640 frmprintwizard.cpp:1818 frmprintwizard.cpp:1855
#: frmprintwizard.cpp:1892 frmprintwizard.cpp:1943
msgid "Thumbnails"
msgstr "Igaragazaryihuse"
#: frmprintwizard.cpp:1643 frmprintwizard.cpp:1821 frmprintwizard.cpp:1858
#: frmprintwizard.cpp:1895 frmprintwizard.cpp:1946
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Igaragazaryihuse"
#: frmprintwizard.cpp:1647
#, fuzzy
msgid "Album Collage 1 (9 photos)"
msgstr "1 ( 9 ) "
#: frmprintwizard.cpp:1669
#, fuzzy
msgid "Album Collage 2 (6 photos)"
msgstr "2 ( 6 ) "
#: frmprintwizard.cpp:1695
#, fuzzy
msgid "21 x 29.7cm"
msgstr "20 x "
#: frmprintwizard.cpp:1707
msgid "6 x 9cm (8 photos)"
msgstr ""
#: frmprintwizard.cpp:1726 frmprintwizard.cpp:1834 frmprintwizard.cpp:1883
#: frmprintwizard.cpp:1934
#, fuzzy
msgid "9 x 13cm"
msgstr "9 x "
#: frmprintwizard.cpp:1741
#, fuzzy
msgid "10 x 13.33cm"
msgstr "10 x "
#: frmprintwizard.cpp:1756 frmprintwizard.cpp:1871 frmprintwizard.cpp:1922
#, fuzzy
msgid "10 x 15cm"
msgstr "10 x "
#: frmprintwizard.cpp:1770
#, fuzzy
msgid "10 x 15cm Album"
msgstr "10 x "
#: frmprintwizard.cpp:1783
#, fuzzy
msgid "11.5 x 15cm Album"
msgstr "11."
#: frmprintwizard.cpp:1796 frmprintwizard.cpp:1910
#, fuzzy
msgid "13 x 18cm"
msgstr "x "
#: frmprintwizard.cpp:1809
#, fuzzy
msgid "20 x 25cm"
msgstr "20 x "
#: frmprintwizard.cpp:1846
#, fuzzy
msgid "10.5 x 14.8cm"
msgstr "10 x "
#: frmprintwizard.cpp:1959
#, fuzzy
msgid "Unsupported Paper Size"
msgstr "Ingano y'urufunguzo itemewe."
#: plugin_printwizard.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Print Wizard..."
msgstr "Shyira ku rupapuro ikarita..."
#: plugin_printwizard.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Please select one or more photos to print."
msgstr "Guhitamo Rimwe Cyangwa Birenzeho Kuri &Shyira ku rupapuro... . "
#: utils.cpp:86
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to create a temporary folder; please make sure you have proper "
"permissions to this folder and try again."
msgstr ""
"Kuri Kurema A By'igihe gito Ububiko... ; Ubwoko NYACYO Uruhushya Kuri iyi "
"Ububiko... na Kugerageza Nanone . "
#: frmprintwizardbase.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Welcome to the Print Wizard"
msgstr "Kuri i "
#: frmprintwizardbase.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Welcome to the Print Wizard. This wizard will walk you through the process "
"of printing your photos.\n"
"\n"
"Click the 'Next' button to begin."
msgstr ""
"Kuri i . Gihinguranya i Bya Icapa . \n"
"\n"
"i ' Akabuto Kuri . "
#: frmprintwizardbase.ui:190
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select Printer"
msgstr "Guhitamo Mucapyi"
#: frmprintwizardbase.ui:266
#, no-c-format
msgid "Page Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji"
#: frmprintwizardbase.ui:301
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Paper size:"
msgstr "Ingano y'urupapuro:"
#: frmprintwizardbase.ui:307
#, no-c-format
msgid "Letter"
msgstr "Ibaruwa"
#: frmprintwizardbase.ui:312
#, no-c-format
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: frmprintwizardbase.ui:317
#, no-c-format
msgid "A6"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:322
#, fuzzy, no-c-format
msgid "10x15cm"
msgstr "cm10 ~"
#: frmprintwizardbase.ui:327
#, fuzzy, no-c-format
msgid "13x17cm"
msgstr "x "
#: frmprintwizardbase.ui:382
#, no-c-format
msgid "No margins"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:385 frmprintwizardbase.ui:388
#, no-c-format
msgid "Full-bleed mode"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:416
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image Captions"
msgstr "Amahitamo y'Ishusho"
#: frmprintwizardbase.ui:425
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No captions"
msgstr "Amahitamo y'Ishusho"
#: frmprintwizardbase.ui:430
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image file names"
msgstr "Ishusho "
#: frmprintwizardbase.ui:435
#, no-c-format
msgid "Exif date-time"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:440
#, no-c-format
msgid "Comments"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:445
#, no-c-format
msgid "Free"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:468
#, no-c-format
msgid "%d %c"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:493
#, no-c-format
msgid ""
"%f filename %t exposure time\n"
"%c comment %i iso\n"
"%d date-time %r resolution\n"
"%a aperture %l focal length\n"
"\\n newline"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:527
#, no-c-format
msgid "Caption font"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:530
#, no-c-format
msgid "Choose the caption font size"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:586
#, no-c-format
msgid "Size"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:641
#, no-c-format
msgid "Output Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Ibisohoka"
#: frmprintwizardbase.ui:660
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Output to printer"
msgstr "Kuri Mucapyi "
#: frmprintwizardbase.ui:687
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Open image using Gimp"
msgstr "Gufungura Ishusho ikoresha "
#: frmprintwizardbase.ui:712
#, fuzzy, no-c-format
msgid "http://www.gimp.org"
msgstr "httpwww."
#: frmprintwizardbase.ui:715
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Visit Gimp website (www.gimp.org) using external browser"
msgstr "Webu ( www . . org ) ikoresha external Mucukumbuzi "
#: frmprintwizardbase.ui:750
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Output to image file"
msgstr "Kuri Ishusho Idosiye "
#: frmprintwizardbase.ui:794
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This wizard will output each page to this folder with the filename "
"kipi_printwizard_1, kipi_printwizard_2, etc."
msgstr "Ibisohoka Ipaji: Kuri iyi Ububiko... Na: i Izina ry'idosiye: , , . "
#: frmprintwizardbase.ui:851
#, no-c-format
msgid "&Browse..."
msgstr "Gushakisha..."
#: frmprintwizardbase.ui:854
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:870
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Gutoranya Imigaragarire yikoresha"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "i Ifoto Ingano: Kuri &Shyira ku rupapuro... : "
#: frmprintwizardbase.ui:985
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Ingano z'imyandikire"
#: frmprintwizardbase.ui:1021
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Kongeraho Agashushonyobora ka Mucapyi"
#: frmprintwizardbase.ui:1048
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Gukoporora ku"
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
#: frmprintwizardbase.ui:1181
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1102
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1156
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1225
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Gucapa impera"
#: frmprintwizardbase.ui:1234
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Iwebu nshya"
#: frmprintwizardbase.ui:1266
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1310
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Kumanura/Kumanuka"
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1344
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Bya Times Kuri &Shyira ku rupapuro... Ifoto : "
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Bya Times Kuri &Shyira ku rupapuro... Ifoto : "
#: frmprintwizardbase.ui:1403
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Igaragazambere"
#: frmprintwizardbase.ui:1514
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "Impugukirwa ibanza"
#: frmprintwizardbase.ui:1559
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1598
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Gukoporora ku"
#: frmprintwizardbase.ui:1644
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
"inside the photo sizes you have given. You can crop each image differently, "
"or just click 'Next' to use the default center cropping for each photo."
msgstr ""
"i Agasanduku munsi Kuri Kuri iyi Kuri Gukataho i Kuri Mo Imbere i Ifoto "
"Ingano . Gukataho Ishusho , Cyangwa Kanda ' Kuri Koresha i Mburabuzi Hagati "
"ya: Ifoto . "
#: frmprintwizardbase.ui:1671
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "na i Imbeba "
#: frmprintwizardbase.ui:1731
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Kuzengurutsa"
#: frmprintwizardbase.ui:1734
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Kuzengurutsa"
#: frmprintwizardbase.ui:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "Impugukirwa ibanza"
#: frmprintwizardbase.ui:1768
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1782
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Bikurikira >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1785
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Bikurikira >>"
#: frmprintwizardbase.ui:1824
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "0 %S Bya 0 %S "
#: frmprintwizardbase.ui:1976
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "i Akabuto Kuri &Shyira ku rupapuro... . "
#: frmprintwizardbase.ui:2040
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Icapa"
#, fuzzy
#~ msgid "Do not print image captions"
#~ msgstr "OYA &Shyira ku rupapuro... Ishusho Utumenyetso "
#, fuzzy
#~ msgid "Not Yet Implemented"
#~ msgstr "Ntibirarangira"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of photos to print:"
#~ msgstr "Bya Kuri &Shyira ku rupapuro... : "
#, fuzzy
#~ msgid "Number of sheets to print:"
#~ msgstr "Bya IMPAPURO Kuri &Shyira ku rupapuro... : "
#, fuzzy
#~ msgid "Number of empty slots on the last page:"
#~ msgstr "Bya ubusa Siloti ku i Iheruka Ipaji: : "
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "Move Up"
#~ msgstr "Kuzamura"