You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/tr/kipiplugin_wallpaper.po

80 lines
2.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kipiplugin_wallpaper.po to turkish
# translation of kipiplugin_wallpaper.po to
# translation of kipiplugin_wallpaper.po to
# translation of kipiplugin_wallpaper.po to Turkish
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
# İsmail Şimşek <simsek@kde.org.tr>, 2005.
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_wallpaper.cpp:69
msgid "&Set as Background"
msgstr "&Arkaplan yap"
#: plugin_wallpaper.cpp:73
msgid "Centered"
msgstr "Ortalanmış"
#: plugin_wallpaper.cpp:80
msgid "Tiled"
msgstr "Döşenmiş"
#: plugin_wallpaper.cpp:87
msgid "Centered Tiled"
msgstr "Ortalanmış döşenmiş"
#: plugin_wallpaper.cpp:94
msgid "Centered Max-Aspect"
msgstr "Maksimum Görünümde Ortalanmış"
#: plugin_wallpaper.cpp:101
msgid "Tiled Max-Aspect"
msgstr "Maksimum Görünümde Döşeli"
#: plugin_wallpaper.cpp:108
msgid "Scaled"
msgstr "Ölçeklenmiş"
#: plugin_wallpaper.cpp:115
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr "Ortalı otomatik döşeli"
#: plugin_wallpaper.cpp:124
msgid "Scale && Crop"
msgstr "Ölçeklendir ve Kırp"
#: plugin_wallpaper.cpp:244
msgid ""
"<qt><p>You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk "
"to be used as a wallpaper.</p><p>You will now be asked where to save the "
"image.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>Uzak bir resmi seçtiniz. Arkaplan yapabilmeniz için yerel diskinize "
"kaydedilmesi gerekir.</p><p>Şimdi resmi nereye kaydedeceğiniz sorulacaktır.</"
"p</qt>"