You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/es/kipiplugin_timeadjust.po

157 lines
3.9 KiB

# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Español
# Enrique Matias Sanchez <cronopios@gmail.com>, 2004, 2005.
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2005, 2007.
# santi <santi@kde-es.org>, 2005, 2006.
# santi <hosgiliat@gmail.com>, 2007.
# Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007, 2008.
# Translation of kipiplugin_timeadjust to Castilian aka Spanish
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Enrique Matías Sánchez (Quique)"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "cronopios@gmail.com"
#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "Ajustar fecha y hora..."
#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "Ajustar fecha y hora"
#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "Ajuste de hora"
#: timeadjustdialog.cpp:163
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr "Un complemento de Kipi para ajustar fechas y horas de las imágenes"
#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: timeadjustdialog.cpp:170
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "Desarrollador y responsable"
#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr "Manual del complemento"
#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr "Tipo de ajuste"
#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "Sustraer"
#: timeadjustdialog.cpp:185
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr "Cambiar la fecha del archivo a la fecha de creación EXIF/IPTC"
#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr "Fecha personalizada"
#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr "Reiniciar a la fecha actual"
#: timeadjustdialog.cpp:203
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr "Actualizar fecha de creación EXIF"
#: timeadjustdialog.cpp:204
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr "Actualizar fecha de creación IPTC"
#: timeadjustdialog.cpp:210
msgid "Adjustments"
msgstr "Ajustes"
#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "Horas:"
#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "Minutos:"
#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "Segundos:"
#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "Días:"
#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "Meses:"
#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "Años:"
#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"
#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr ""
"se modificará una imagen; \n"
"se modificarán %n imágenes; "
#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr ""
"se omitirá una imagen debido a una fecha inexacta.\n"
"se omitirán %n imágenes debido a fechas inexactas."
#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr ""
"Se modificará 1 imagen\n"
"Se modificarán %n imágenes"
#: timeadjustdialog.cpp:404
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b><br> podría, por ejemplo, cambiar a <br><b>%2</b>"
#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr ""
"No es posible establecer la fecha y hora como la de los metadatos de la "
"imagen de:"